加载中…
个人简介
教书匠,翻译匠。已出版《故事开始了》、《通向慕尼黑的六座坟墓》等译著五部;在《世界文学》、《外国文艺》和《译林》等刊物发表翻译作品二百多篇,约三百万字。欢迎联系。chad18@sohu.com
个人资料
杨振同
杨振同
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:33,384
  • 关注人气:58
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
评论
加载中…
留言
加载中…
湖南文学
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
标签:

翻译随笔

杂谈

一个文学翻译者的“学术幻想” | 社会科学报

原创: 杨振同 社会科学报 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

翻译随笔

杂谈



 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

新刊 | 2018年第6期目录

文学自由谈 2018-11-24

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

翻译随笔

原创: 杨振同 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

《文学自由谈》本期发表拙文《“小处不可随便”》,批评某内部文学刊物低级的编校错误频出。尽管讲的全是实话,文章发表后,依然战战兢兢。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
(2019-05-18 10:05)
标签:

文学刊物

批评

杂谈

分类: 我的文章
原创: 杨振同 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

沒有情人的情人節/(美)南茜.J.里格著  楊振同 譯

時間:2018-05-06 03:15:50來源:大公網

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

林语堂的《开明英文读本》之所以能成功,是因了他无与伦比的英文功底,试看当今的英语“大家”,哪个能比?再看看人教社编的中学英语课本,”中文式英文“比比皆是,语言质量差得要命。如此怎能让学生学到地道自然的英文?如何能让学生接触到原汁原味的英美国家的文化?
如今都大讲特讲英语教学的改革,如果谁不提改革,那就是保守派,就是不与时俱进,但是正如本文作者所言,改革不仅要“向外看”,还要“向内看”,要在继承前人成就的基础上改革其不当之处,改革其不适合时代发展之处。然而现在的改革动不动就讲“颠覆”,不少英语老师,还没有站两天讲台呢,就要搞教学改革了,说不好听的话,这些老师连怎么讲课都还没学会呢,搞什么改革?一个专业,还没有建起来呢,就要搞专业改革。而最好玩的是,这样的专业改革项目报到学校就批下来了。
于是,我们的教学改革变成了为改革而改革,为申报项目而改革。这样的结果,只能是越改越离谱,越改教学质量越差。

   编研一体,学术立社,此则人民教育出版社作为具有出版资质的国家级课程教材研究单位坚守60多年之信念。2010年12月,人教社申请的国家社科基金重大项目——“中国百年教科书整理与研究”终获批准(课题批号:10&ZD095),数百名编

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
标签:

转载

主编推荐<</span>

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
标签:

转载

都已成绝响了。

1974年豫剧《红灯记》郑州市豫剧团/河南省豫剧二团演出

主演:任安华(李玉和) 、常香玉(李奶奶)、虎美玲(李铁梅)

 

任安华和

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有