标签:
健康情感文化抗压力抑郁症 |
度过生命的难关
《悦读德国》杨悦
在德国心理学杂志上见到一篇文章中有个大大的中国字“机”,作者解释道:古老中国的智慧,把Krise (危机) 当成一次Chance (机会),一次改变命运,重整旗鼓的机会。
谁都难免遭遇命运的激流险滩,碰得头破血流,老话说,福不双至,祸不单行,《哈利·波特》作者J.K.罗琳 (Joanne K. Rowling) 早已名满天下,腰缠万贯,成为众人艳羡的对象。年轻时,她一股脑儿地遭遇了生命的暗礁,母亲离世、伴侣离去、找不到工作,带着幼小的孩子寄居在救济房,吃了上顿寻下顿,不停地陷入严重的抑郁症,那真是一段暗无天日的岁月。时过境迁,回眸过往,罗琳自嘲道:“那仿佛一个史诗般的巨大灾难。”但她挺过来了,如今与丈夫和三个孩子幸福地生活在爱丁堡。
日常生活中的长期压力,尤其是突然降临的危机,可能导致各种精神疾患。2016年,德国医疗保险机构DAK做过一个调查,因抑郁症、精神压力和适应困难症等精神疾患请病假的人数达到历史高峰,成为病假条上的第二大原因,仅次于背痛。
普通人在寻常生活中经历的矛盾与痛苦大同小异,面对困难与挫折的
标签:
教育育儿健康儿童性侵案文化 |
分类: 感知德国 |
震惊德国的儿童性侵案
《悦读德国》杨悦
发生在德国北威州小城吕希德露营地(Campingplatz Lügde)的儿童性侵案震惊全德,引发社会各界的议论纷纷和义愤填膺。
德国电视一台(ARD)在收视率高居榜首的每晚八点新闻联播节目(Tagesschau)中,一直跟踪报道该恶性案件的进展情况。这起儿童性侵案时间跨度长达20年,从1999年持续到2019年初东窗事发,三名嫌疑犯先后被捉拿归案,案件尚在进一步调查取证中,更多的犯罪细节与犯罪嫌疑人将会陆续浮出水面。
该案的受害者多达34位幼童,包括女孩和男孩,年纪最大的13岁,最小的仅4岁。两名主犯除了丧尽天良地猥亵性侵儿童,还变态地互拍并直播给第三名嫌疑人,留下大量令人发指的视频。
唯一让人松口气的是,在今年6月底举行的第一次庭审中,三名罪犯对所犯下的罪行供认不讳,从而避免了受害儿童与青少年出庭指证罪行,这将给他们带来又一次的精神折磨与心灵伤害。
法庭上,现年56岁的主犯供认曾298次性侵年幼的受害者。孩子们被送到露营地与他玩耍,一起出游,全然地信任他,他却滥用了这种信任,把魔爪一次又一次地伸向了缺乏甄别能
标签:
文化情感旅游重庆武隆仙女山天生三桥 |
分类: 故乡故人 |
武隆闺女回娘家
图01:文章首发于德国《华商报》2019年12初版,专栏《悦读德国》。
幼时母亲给我看棕色硬壳的户口簿,父亲与我的籍贯栏是用钢笔填写的“四川彭水”,母亲则是“四川成都”。我不解,父亲和我不都在重庆土生土长吗?怎么不是“重庆”,而是从未听闻的“彭水”呢?
母亲出生成都,九岁那年和外婆、二舅、五嬢一起坐火车来重庆,与两年前赴渝工作生活的外公和大舅汇合。父亲出生在重庆十八梯下的厚慈街,我出生在金汤街的重庆妇产科医院。母亲给我解释:籍贯不一定是出生地,而是一个家族的祖籍,即祖上一代代人出生和长期生活的地方。我们的爷爷和祖祖都出生在彭水江口镇,所以我们的籍贯就是彭水了。
那时我念小学,彭
标签:
教育育儿文化海二代学中文 |
分类: 育儿亲子 |
女儿学中文十年记
杨悦《悦读德国》
女儿五岁半进入中文学校学习,十年后在孔子学院参加由国家汉办统一举办的汉语水平考试 (HSK),一天连考两场,上午HSK6级,下午HSK5级,取得不俗成绩,老师满意,家长松了口气,觉得完成了件大事,孩子自己也开心,因为成绩比她感觉的要好。
考完后我有点自责,忘记提醒她少穿点,当天天气闷热,
标签:
情感健康育儿教育文化 |
分类: 故乡故人 |
标签:
文化娱乐皮娜·鲍什舞蹈剧场伍珀塔尔 |
分类: 感知德国 |
春之祭-皮娜·鲍什辞世十周年
《悦读德国》杨悦
2019年德国各地纪念包豪斯(Bauhaus)艺术诞生100周年的各种活动层出不穷,内容形式丰富多彩。今年也是德国著名表现主义雕塑家威廉·莱姆布鲁克 (Wilhelm Lembruck) 辞世一百年,相比包豪斯百年华诞,这无疑是一出悲剧,笼罩着时代与战争的阴影。
风华正茂的雕塑家幸免于一战的惨烈炮火,却无法逃脱战争遗留下来的阴霾以及失恋与抑郁症所带来的苦痛,于1919年自戕而亡,年仅38岁。眼下杜伊斯堡莱姆布鲁克博物馆(Lembruck Museum Duisburg)正在举办“美:莱姆布鲁克与罗丹,现代艺术大师”大型展览,以兹纪念这座城市引以为傲的儿子和德国现代伟大的雕塑家
标签:
育儿教育健康情感文化 |
分类: 育儿亲子 |
标签:
育儿文化教育健康产后抑郁症 |
分类: 感知德国 |
孩子该由谁来带?
《悦读德国》杨悦
标签:
转载 |
分类: 感知德国 |
照片:新书立体封面
7822:德国《华商报》文章
转载:本报作者,著名旅德作家高关中推出新作
《德语文学翻译大家——巴蜀译翁杨武能》
作者:李晶
原载 德国《华商报》2019年1月15日
由德国著名华文作家高关中所写的又一本新书《德语文学翻译大家——巴蜀译翁杨武能》(Yang Wuneng——Der große Vermitt
标签:
转载 |
分类: 感知德国 |
2019/1/21
按语:这里转载一篇书评。
作者沈彬彬是西南交大德语文学专业研究生,现正在德国访学。他是杨武能教授的弟子之一。我们并不熟悉,仅有微信联系。我的新书《德语文学翻译大家巴蜀译翁杨武能》刚刚出版,昨天他得到消息询问此书。其实此书在国内印刷,已经印出,但我还没见到纸本,于是就把电子版发给了他。没想到他接到后就开始阅读,当晚就发过来所发现的几处勘误。今晚我打开微信,他回复已经读完了。300页的书,他不但速度