加载中…
个人资料
星子
星子
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:34,914
  • 关注人气:34
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
好友
加载中…
评论
加载中…
访客
加载中…
分类
博文
分类: 散文
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文


那些路灯很高,从远处看,像整齐排列的星星。

 

公交车上坐着许多蜗牛。

它们忧伤地望着窗户外面,眼神迷离。

它们背上的圆圈有的大有的小。

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文


那些路灯很高,从远处看,像整齐排列的星星。

 

公交车上坐着许多蜗牛。

它们忧伤地望着窗户外面,眼神迷离。

它们背上的圆圈有的大有的小。

 

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文

  

Bluebonnets

 

         They have candles. All the dwarves have candles, in the midnight I heard them singing chanteys under the stars but there’s no sea here. Perhaps they want a sea, they want a sea in the forest, perhaps.

         Perhaps, perhaps, perhaps.

         They kindled the candles like lighting up many lighthouses far far away in all the islands and isles. The big bird flew over the waters twittered to her children that looking down you would argue that’s a huge gown floating on the water dotted with shimmering lamp bulbs.

       &nbs

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文


在遥远的国家,人们住在海边,并在祭祀的日子里点燃蜡烛。他们非常喜欢吃熏肉,喝一种绿色的咖啡,在干枯的井底挂满珠宝,并种植少量的蔬菜,在窗户上。

在遥远的沙漠,我相信没有什么蔬菜好种,但云朵偶尔下雨。人们的交谈不需要离得很近就能听到。乌鸦飞过那里的上空,用飞鸟的翅膀将人们的记忆带到遥远的异乡,像是,很久以前的海岸。

夕阳可以讲述它所看到的一切。

在淡蓝的路上我一路远行,飞鸟的声音将我的

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文

 

       那些路灯很高,从远处看,像整齐排列的星星。

 

       公交车上坐着许多蜗牛。

       它们忧伤地望着窗户外面,眼神迷离。

       它们背上的圆圈有的大有的小。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文


In the dark blue sky, I am waiting for them to come back.

A child is walking in the blue field.

 

The child

The dream

Like flower, right bones……right bone structure.

 

An Organ in Moonlight

 

Blue moon

 

Surreal photography

Short story

 

Blue Moon

 

How can I predict what would I come across in the future?

 


 

Thursday, September 21, 2017

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文


I think that’s very high.

Way high in the sky. A man was lifting body up and down on the horizontal bar on it. That must be thousands miles… no, hundreds miles from ground.

He was so high, so clear, as if there’s a beam of light lighting him. I could see him so clearly.

He was lifting body, rolling, spinning…and then, jumped…down. It lasted long, much longer than I have imagined. Time seemed flow a bit slowly at that time.

Oh.

After several rolling, he kept the gesture of standing straight until he fell…no, hit…no, touched heavily the ground…But, didn’t make a sound.

Oh, he was in my dream.

I remember I met him last year or the year before last year in Hong Kong. Is seems that he said something to me before this horizontal bar performance. He may b

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文


Figure inside the lamp 

 

The light is on

 

Ghost-wood whip

  

They mended the lamp. They mended that lamp, in a garden.

  

Burning shadows inside the lamp

Burning figures inside the lamp

  

Figure inside the lamp

The story happened many years ago—about thirty years. Yes, thirty years ago, there was a remote province of the south which produced a special and rare kind of white elephant. Many travelers

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 小说

 

白象坏了。

母亲时常坐着它飞来飞去。但是它坏了,钥匙转不动。青色草在夜色下生长,母亲坐在房梁上抽烟。

小镇在夜色下像一大块积木镇。

母亲在夜里时常坐着白象飞来飞去。启动白象很简单,钥匙插进锁孔里,转动几下,并且爬上去。白象的耳朵非常温柔。

在夜色下生长的花蒙上月光。有时候蒙上雾,第二天城市白茫茫的,小镇白茫茫的。母亲时常坐着白象飞去城市上空转转。她从来不在那里停留太久。

“他们今天把公路漆成了红色。”上个星期她吃惊地对我说。

“有人看见你吗?”

“我想是有的。”母亲说,“但我的白象是最好的白象。”

那是真的。我蹲下来烧火煮饭。蝉在树里叫着,烟从平原的屋顶上升起来。烟蓝色的天空下,蝙蝠追逐小鸟。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有