2011年每次新邮发行,在石家庄市维明邮局门口总有一位老者在排队等待购买邮票,他成为这条“长龙”中最为耀眼的明星。大门打开,他步履蹒跚的去买邮票,买到邮票后贴到早就准备好的信封上,然后乘车去长安邮局加盖纪念邮戳,把这枚首日封寄到台湾,每次如此,他赢得了广大集邮爱好者的尊敬,同时也受到了维明、长安两所邮局集邮柜台营业员的照顾。他就是程明滋老师。
程老集邮的时间比我的年纪还大,是我尊敬的长者。去年红色巡展石家庄站,我在会场见到了程老,还和他聊了很长时间,拍照留念的时候程老执意要站起来和我合影,被我好言相劝才坐着和我拍了一张,这让我对程老印象颇佳,在之后邮票发行的日子里,我都会和程老在维明邮局门口不期而遇,当我问程老为何不去长安邮局买邮票时,程老坦言长安邮局人太多,挤不过那些人,维明离家近一些,还是在维明买后再到长安邮局加盖纪念邮戳。程老有一颗善良的心,平时也总是一副亲切和蔼的态度,很少抱怨或者发脾气。7月1日,长安邮局发行胡锦涛题词纪念封,轮到程老的时候没想到已经卖完了,但程老还是依旧乐呵呵地把新买的邮票撕开贴到信封上,做成首日封,没有丝毫抱怨。记得《关公》邮票首发的时候,许多人在抱怨零售邮票太少,个别人小型张没有买到竟然把集邮柜台踢坏,他们的行为和程老比是不是自惭形秽呢?
最后见到程老是今年生肖邮票发行的时候,当天石家庄的气温极低,程老穿的很厚仍然瑟瑟发抖,程老买完邮票后,我告诉程老,长安邮局有纪念邮戳。程老便把生肖小本票的邮票撕开,贴在信封上,然后,坐公交去长安邮局了,但在长安邮局我却没有看到程老的身影,也许是人太多的缘故吧!这是我最后一次看到程老。
大学开学后,《和平鸽与中国鸟》邮票发行当天没有看到程老,4月1日,发行邮票时还没有遇到这位可敬的长者-程老。
不久前,坏消息传来,程老在二月份就已经辞世了,真的吗?真的吗?我不禁怀疑起这个消息了。消息被证实后,这让我很是悲痛。悲痛,悲痛现代医学没能力挽留住您,让你续写80余年的风采。悲痛,悲痛没能及时得到消息,到火葬场送你一程,悲痛再悲痛……。痛惜突然间就不能再见见这位和蔼可亲的长者,痛惜再不能和老爷子一起排队买邮票,痛惜再不能和程老一起聊聊邮票的行情,痛惜再不能和程老一起鉴赏邮票及您收集了一辈子的首日封和20多年的原地封。痛惜再不能……,痛惜!痛惜!
愿程明滋老爷子一路走好!
作者:杨宇。发表于《石家庄邮政》报的《石门邮苑》专版(总第27期)2012年5月8日出版。
从无锡亚洲国际邮展评审所想到的
■ 钟严
热闹非凡、轰动一时的亚洲邮坛盛会已落下帷幕,开幕式隆重、热烈,销售盖戳、设计家签字等活动吸引了众多邮人,周到的邮政服务、珍邮展示让参观者流连忘返。各项荣誉大奖、国家大奖在人们的预料中落在东道主的手里……这些都给人留下了深刻的印象。
评审工作在多数参展类别中还是体现出公正的结果。但是专题、极限、航天等类别的评审过程和结果却引起了不少邮人的议论。本届邮展航天类获奖的三部全是中国,极限的三部也是中国,专题类57部中有23部是中国的。为此,我们对此次评审提出一些看法,共同探讨。
1.奇怪的现象。
11月13日上午开始挂花,挂花后,中国只有《石油与天然气》为金奖。而本次邮展57部专题展品,只有韩国《美食的故事》获大金奖,95分没有特别奖,韩国另一部《对抗传染病》也获金奖。据说某位FIP领导说专题不设那么多金奖。试问:是根据规则来评,还是人为设定,领导说了算?而2010年5月在英国举办的世界邮展中,42部专题展品,获大金奖7部,金奖12部,可见应按照规则,凡是符合规则条件的,都应当评上。2010年10月在南非举办的亚洲邮展,38部专题展品,评出了大金奖2部,金奖2部。此次无锡邮展57部展品中大金奖只有1部,金奖2部,是何道理?当日有人曾问过FIP领导人,中国《鱼》、《自行车运动》在世界邮展中已获过大镀金奖,为什么到亚洲邮展给其降级?(同类奖级中,世界邮展应高于亚洲邮展)东道主中国准备以这两部邮集在此次邮展中冲金的,没有获金反而降级,究竟是为什么?这位领导人说:是吗,我不太清楚,待我了解,了解。到了下午,奇怪的现象出现了,几部展品挂的花被更换了,《美食的故事》加了特别奖,《对抗传染病》获大金奖,《鱼》、《自行车运动》获金奖,还有两部航天展品从大银奖换成镀金奖了。这种现象别说在亚洲邮展中少见,即使在全国邮展中也未出现过。据了解,韩国的某部邮集从最初的90分,到93分,再到95分,颇具戏剧性。韩国评审员找了某人,许诺了某种条件,最后该展品获了大金奖。中国的这两部展品由于中国评审员的意见,最终也升格为金奖。专题评审组长在11月13日办专题讲座时,曾公开说:“我对这次评审是最大的宽容,听听,邮展评审不是按规则来评,而是靠“宽容”。当然也包括《对抗传染病》”。15日有一位国外邮人问其《对抗传染病》为什么从金奖变为大金奖时,他说是照顾关系(特别展前就沟通)。另外两部航天展品也是挂花为大银奖,而下午又改为镀金奖,令人十分疑惑。还有三部极限展品,据说展品中有假货,但在评审报告中只提到几部展品不少有问题的素材,但并没有明确指出哪一部展品中的什么素材是假的、有几件?不分青红皂白一律降两级。众所周知,一般按国际惯例,如果有疑问的邮品,专家组建议下次参展时出示鉴定证书,如果证实是假品,则扣分降一级,这次大砍两刀,极大地挫伤作者的情绪,在集邮界中引起强烈的反响,难怪有人说上一届FIP主席沃尔夫先生是集极限的,他重视极限,甚至把极限委员会从瑞士搬到他的国内办公,再上一任FlP主席许少全先生是集印花税票的,印花税票就有发展,现任FIP主席就重视传统和邮政历史,所以出现专题不评哪么多金奖,极限片真假难辨、人为制作出来的……不但得不到重视,而且从世界大镀金奖降到亚洲大银奖就不足为奇了。有一点令人想不明白,在中国举办的亚洲邮展,中国为什么没有话语权,任由某些外国人“随心所欲”?
2.翻译的准确性。
展品《美食的故事》英文译为“The History
Taste”,专题、航天、极限评审组长认为“Taste”不准确,该词不但有吃的意思,还有趣味、爱好、感受,可以说是《气味的故事》所以,此题目不够全面、准确、完善。展品作者、世界邮展大金奖获得者提出异议,认为亚洲人用本国语言理解英文,难免有失偏颇。笔者也查阅了英汉词典,作为及物动词,为(1)尝、辨味、吃、喝。(2)尝出…味道。作为不及物动词,为(1)吃起来。(2)有某种味道。作为名词,为味觉、味道、滋味、感受、体验、一口、爱好、趣味……该词的主要意思,还是与吃、美食有关,其衍生意思为感受、味道、爱好等。这位韩国作者还说,2010年他在英国参展世界邮展,FIP专题委员会主席拉格先生、专题组长吉姆内斯先生都对此邮集给予了较高评价,而且拉格先生还请评审员都来参观这部亚洲第一部获大金奖的展品(96分+SP)。又如另一部展品《绳索带》,“The Rope Line”,曾在2009年世界邮展上获大镀金奖。这位评审组长认为绳子不包括索、带,所以,展品后面的一些素材就不适用于绳子了。其实,在英汉字典中,可以查到:Rope作为名词,为绳、索、揽索(拳击台四周的)、套索,作为及物动词,为捆、扎、缚、绑、走钢索(运输用的架空索道)。而且该展品在前言中也清楚地写道:“绳索带是以单股或多股纤维、金属或非金属材料拧(织)成的柔性条状物,绳子较细而长。索较粗而短,而带则多为薄而单股的短条状物……”而其纲要内容完全是围绕主题来制作的。而且在总题目下,可单列出在邮集中要说明的东西。15日在评审《绳索带》时,有人问这位评审组长,该邮集在2009年世界邮展上曾获大镀金奖,而此次只给镀金奖,而世界邮展评审时也没有评委提出异议,这位组长答道:“那是小孩子玩的。”意思是世界邮展上的打分是随意性的,在这种严肃的场合口出此言,确实值得商榷。
3.我们需要什么样的国际评审员?
国际评审员不但要掌握FIP的评审规则,而且要有相当的实践经验、邮集制作的体会,更重要的是,要有公平、公正的态度。对此,国际邮展规则和实施细则中早已有明确规定了。
然而,在此次邮展上,我们却看到了与上述规定不符的情景。身兼专题、极限、航天三个类别评审组长在13日的专题讲座上提到,这次亚展评审他“最大的宽容”。特别是《对抗传染病》这部展品由90分、93分、到95分,在挂花前降为93分,后其他邮集奖级出现变动后,这部邮集又得到95分,获大金奖。15日这位组长在展厅点评邮集时,有外国邮人问起此邮集为何获大金奖,他说是照顾关系。事实上这部邮集的得分变化是有幕后交易的。这种行为无疑是对评审规则的践踏。《美食的故事》除了上述提到的翻译上的问题外,这位评审组长还提出该邮集研究太多了,一框之内有半张贴片做传统研究就够了。事实上,这种认识已远远落后于世界潮流,讲故事、拓展、集邮知识研究等方面的内容,已经是专题集邮传统化了,多个贴片都有研究,正体现出专题集邮者的深层次的认识,说明他的知识老化已经跟不上世界前进的步伐。这位组长在13日专题讲座中提到,这部《美食的故事》如果是他评,最多得大镀金奖,难道这部邮集不是他评的吗?实际上,这部邮集已两次获得世界邮展大金奖加特别奖,两次获得亚洲国际邮展大金奖加特别奖,这是亚洲人第一次专题类在世界邮展上获大金奖。而现在这位组长却对此给予否定,令人不解。
在本届邮展上,韩国评审员金昌汉先生对评审工作不够细致,水平有待提高。11月13日他对《石油》邮集评审时扣了分,理由是在该邮集中看不到“炼油厂”的介绍。而当韩国青年集邮家金基勋先生询问《石油》邮集的作者时,得到的回答是展品的第七个贴片就有介绍“炼油厂”的介绍,可见,金昌汉先生没看细致就扣分了,不够严谨。在看到另一部中国邮集《绳索带》时,金基勋先生问金昌汉先生,这是一部相当不错的邮集,为什么只评镀金奖,金昌汉回答:“我评的是大镀金奖,怎么变成镀金奖?”后来,经中国评审员证实,金昌汉当时的打分更低,他说话的可信度令人生疑。
金昌汉先生回国后,写了一篇在中国参加评审活动的文章,发表在韩国集邮2011年第12期上(见插图),谈到韩国专题集邮水平是亚洲第一(获过世界大金奖),但中国有为数众多的高水平邮集,将对韩国的地位构成威胁……因此,他在评审中,压低中国展品的分数,而对韩国邮集《对抗传染病》(作者是金昌汉的老师)却尽可能地提分,与FIP官员讨价还价,最终从93分提到95分大金奖。另外,金昌汉先生称11月15日他参加了点评邮集,而事实上那天他没到展场,而是陪FIP官员打高尔夫了。
在中国举办的亚洲邮展,我们是主办国,聘请的某些国际评审员,工作态度、水平都难以让人信服。我们不希望这些国际评审员偏袒东道主,只求他们公平、公正地评审,评出的结果令人心服口服才行。
对此,我们也不再做过多的评论,让大家一起来思考吧!
从另一个层面看,国际上绝大多数专题类评审员都有自己的专题邮集,而且都获得过金奖、大金奖,如达缅·拉格、吉姆内斯都是多次获得过大金奖。而这位专题组长有没有本人获过奖的专题邮集呢?有真正的实践吗?目前,中国的集邮的发展速度非常之迅猛,对国际评审员的素质、水平也提出了更高的要求。上述这位组长在昆明有邮集制作点,以前一位江西邮集制作者请他制作时,没有购买他推荐的邮品。结果在绵阳亚洲邮展上,他对江西这位作者的邮集评审时,只看了前言、纲要,没将邮集全部看完,就说“银奖”。这位作者恰在他的身后,闻听此言,非常生气,表示以后不再参展了。另外,这位组长在13日讲座时对专题集邮,提到“她,男人眼中的女人”如何切题,他五年前在杭州就曾大讲此邮集,他还说这邮集仅花两万元就获世界邮展镀金奖,现在我们出陆万元请这位组长帮我们也得世界镀金奖就可以了,这位组长能办吗?另外,此次他还提到一部《马》的邮集,这两部邮集都是这位组长编排制作的,收费不菲,他为什么不举中国几十部获大镀金奖以上的邮集?这位组长还出怪论:中国集邮者都是“走火入魔”,获得镀金奖就算啦,为什么还要搞呢?参展者不是第一参展就会得金奖、大金奖,广大邮人都是将集邮作为一种爱好,并非是一种职业、事业或产业。所谓快乐集邮,得了奖项后,还想不断努力、追求更高级别的奖项,这是中国的国情,这种热情需要鼓励而不是扼杀。
无锡亚洲邮展已经过去几个月了,通过评审广大邮人学到了不少东西,同时,也有不少问题令人深思,有些是带有根本性、普遍性的问题。大家希望向FIP专题委员会反映情况,同时,有些集邮爱好者愿与这位专题组长一起讨论、研究FIP的规则,以澄清认识,少走弯路,向国际接轨,提高中国集邮的水平。
(转载自《华夏专题集邮》2011年第3/4期)
(2012-05-09 00:25)

作为一个集邮爱好者,我制作了《美食的历史》专题邮集,参加了2011年在中国无锡举办的亚洲集邮展览,获得了大金奖加特别奖。我经常参加世界级邮展,感觉这次无锡亚展的评审标准和评审程序与以前的展览有些不同,也感受到亚洲和欧洲的邮展评审员的差异。这些不同,给我带来了很多疑惑。作为一个年轻的邮集作者,一个在中国的韩国人,我试着用中文写下这些疑惑,与中国的邮友们分享。
邮展的规模
这次无锡亚展,规模十分宏大,与FIP主办的世界邮展来比,邮集水平肯定是不如,但是接待规模是远远超过在其他国家举办的世界邮展了。崭新的展场,炫丽的开幕演出,接待FIP和FIAP官员的豪华酒店,每餐的高级酒席,甚至于免费的高级高尔夫等娱乐活动。这都是在其他世界邮展主办国家都远远不能比拟的。以前经常举办FIP邮展的一些欧洲国家这几年都受到了财政紧缩和金融危机的影响,但在举办的邮展活动上并没有感到真正的不同。在欧洲集邮家的眼里,他们注重的是邮展的水平与办事的效率性,他们看重的是经济、节俭和实用。他们认为没有必要搞这么奢华的布置和接待。在以往的欧洲当地的邮展或FIP世界邮展,很少邀请亚洲的评审员参加评审,一方面是因为他们觉得亚洲评审员的水平较低,另一方面也是不愿意把有限的经费用于负担这些亚洲评审员豪华的交通费和酒店费用吧。
评审员的资质
欧洲的很多国际评审员,本身都是资深的集邮者,FIP专题委员会主席拉格先生,还有吉姆内斯先生都是自己亲手编组过邮集,并且获得过世界级金奖、大金奖的。他们的国际评审员资质,是靠自身的学识和组集的经验,一点点的积累的;他们对FIP的评审规则,是经过常年的实战的。正因为有了自己的亲身体验和思考,在评审他人的邮集时,往往能站在邮集作者的角度思考,给予作者一针见血的建议和批评,令作者心服口服,取得进步。而这次无锡亚展的评审员,包括FIAP专题评审组的组长陈为乐先生,大部分评审员自己都没有创作过获得同级别金奖以上奖项的专题邮集,缺乏高奖级邮集的实践经验。因此在评审时,分辨镀金奖、大镀金奖倒是没有困难;但判别大镀金奖和金奖的差异、金奖和大金奖之间的水平差距,就缺乏实际的区别能力了。有的生搬硬套规则来评审;或用过去展示过的邮集获奖记录来参考;还有的仅凭自己的主观印象,“宽容”与否来评奖,实在是难以服众。
欧洲的评审员不管自己是不是评审员,在自己新邮集参展的时候,都表现出学习的姿态。恰恰相反,在亚洲一些较早获得了评审员资格的,自己没有专题邮集或不会再制作邮集参展,不去了解新的发展趋势,不清楚新的问题和新的思路。在邮展上评审时呢,就端起评审员的架子,凭借着自己过时的理论和固化的思路,只顾着挑剔别人“毛病”。而在现场,一旦遭到邮集作者的提问,就吱吱唔唔,重要的评价事项和扣分原因,却没有重点、所问非所答。
这样的FIAP专题评审员,不学习,不创作,却热衷于做生意,如邮商一样,长期以来把先制作好的低水平邮集或邮集素材,销售给邮集作者;然后自己再来评审这些邮集。获得了高奖是他的功劳;如果奖项不高,就劝说作者“到此为止啦”、“玩玩就可以啦”、“镀金奖也不错啦”等等。导致中国邮集作者的抱怨持续不断。
评审的态度
有一位欧洲的国际评审员给我讲了这样的故事:在评审过程中,亚洲评审员一般是采取极顺从的态度,很少陈述自己的意见,大多听从组长或领队的决定,只会跟着组长后面说“OK”。而欧洲评审员代表自己国家的参展者参与评审,并交换意见,提出看法,谋求更实际的结果。这故事仔细想一想,是件非常惭愧的事情。实际上我这次亲身经历的无锡亚展中,几位亚洲评审员的表现,令我我感到很疑惑,尤其在专题邮集的评审中。
这次无锡亚展专题评审组的一位韩国籍评审员,在评价一部关于石油的邮集作品时,扣分的原因是这个评审员说在这部有关石油的邮集中没有看到“炼油厂”部分的展示和介绍。据此,我向这部石油邮集的作者询问,得知在邮集的第7页,就是展示介绍“炼油厂”的章节。而这位韩国的评审员解释说他根本没有看到。这实在是令人感到惊讶,评审邮集,却不认真地观看邮集,甚至能漏掉对于石油工业,有举足轻重地位的炼油厂的介绍。我不得不疑惑这位评审员的责任心了。
同样是这位韩国藉评审员,在邮展组委会安排的评审员现场点评邮集的日子里,却与FIP的高层官员一起去打高尔夫球了。这个行为不仅引起亟待得到指点和学习的参展作者的不满,连同为亚展评审员的中国藉评审员也很是激愤。而同为韩国人的我只能惭愧得面红耳赤,心中感到极度的遗憾,实在有损韩国的形象。
即使在点评邮集的过程中,大多是走马观花,没有一个评审员能详细地一部部展品讲述下去。这与欧洲的评审员点评邮集的情景是截然不同的。而作为此次亚展专题评审组的组长,满脸通红、酒气冲天的在展场内徘徊的场面令人印象深刻。他操着含糊不清的英语或汉语,随口点评,口水飞溅。可是点评我的邮集时,内容无重点,不连贯。语义模糊,说什么“在一框16个贴片中有半张贴片有传统研究就够了,你一框中有好几个地方,太多了”。他的说法FIP找不到依据,只说明他的知识老化,跟不上现代专题集邮要拓展、讲故事,增加研究的世界潮流。令邮集作者越听越糊涂,得不到真实有用的帮助。
英语还是汉语?
因为此次亚展在中国无锡举办,参展邮集的纲要部分被翻译成汉语,附在邮集旁边,以帮助观众理解。可是有的评审员,却因为这个辅助性的说明上面的汉语翻译错误而刁难作者,甚至扣分。例如,我的参展邮集题目是《The
History Taste》,这次亚展的汉语翻译服务把作品题目翻译为《美食的历史》。而这次亚展的专题评审组的组长,却把《The
History
Taste》理解为《味道的历史》。于是他看了邮集后,说我的英文版是错误的,题目是“味道”,而邮集内容讲的是食物。我的这部《The
History
Taste》邮集,先后在2007年圣彼得堡、2009年洛阳、2010年伦敦和2011年日本这四个地方举办的世界邮展上,获得了2次金奖,2次大金奖,都认为我的题目好。特别是得到以英语为母语的英国,评审员都认同《The
History Taste》是《美食的历史》,而不是这位组长先生所解析的《味道的历史》。
难道这位新加坡藉的华人的英语比英国人都高明么?以上这些话是这位组长点评我的展品时,他亲自说的。在场有人问这部展品已经在世界邮展2次获得大金奖了,怎么解释?这位组长说:“要是我评,最多得大镀金奖”……
金奖的标准
对于邮集在展览上所获得的分数,欧洲人对此的反应非常敏感。拿90分和91分,95分和96分来说,虽然对奖级没有影响,但是对作者的集邮水平的评价就不一样。2010年,在伦敦世界邮展的规则里明确地载入了这一点:分数与名次,还有以处理、研究与素材三个方面来明示了三种特别奖的标准,明确地区分邮集在某个方面有突出表现,同相对认真合理的点评使邮集作者获得真正的提高。
让我们看看这次无锡亚展的评奖过程,出现了乌龙院似的笑话。一部韩国的专题邮集《Struggles
Against
Infection》(对抗传染病),本来得分是93分,获得金奖。两部中国的专题邮集《Fish》(鱼)和《Cycling》(自行车运动)获得大镀金奖。我的《The
History
Taste》(美食的历史)得分95分,获得大金奖,没有特别奖。在已经确定了奖项,并在13日上午已经在现场挂出奖项以公布于众了。然而,到了下午,奖项变了。《Struggles
Against
Infection》(对抗传染病),分数变为95,升级为大金奖;《Fish》(鱼)和《Cycling》(自行车运动)升级为金奖,《The
History Taste》(美食的历史)也增加了特别奖。同时改变奖级还有两部航天展品。
任何一个国家邮展或国际、世界邮展中在已经挂了奖级标志后,出现众多的变动这是极其少见的,而这两类展品都是这位组长所领导的。如此严肃的评奖,居然出现了改动,是什么原因呢?作者和观众们没有得到具体的解释。
在11月13日的无锡亚展国际讲座中,由新加坡的陈为乐先生主持的专题讲座里,或许能提前得到答案。陈先生说:这次评审我是“最宽容的”。这主要是指韩国的专题邮集《对抗传染病》获大金奖的事。中国也有人认为不公正而产生极大不满,中国评审员也认为如果《对抗传染病》能升格为大金奖,那么已在世界邮展上获得过大镀金奖的《鱼》与《自行车运动》两部邮集同时也应该获得金奖。权衡之后就得到了现在的结果。陈先生说对此他已给予“最大宽容”。他还把当时的分数在现场公开,仔仔细细地说了当初如何把90分提高到93分,获金奖,最后又推翻了,又把分数再提高到95分,给了个大金奖。陈先生还对我说:“在亚展之前,人际关系非常重要。”什么是最大宽容?评分获奖不是按照邮集的水平及按评审规则进行,而是以“最大宽容”的人际关系和暗箱操作,这就是亚洲的评审水平么?
另一方面,在这次的亚展上,还发生了以“鉴定评价”为由,把三部极限类邮集降了两个级别的疑惑事件。在一般情况下,如果发现邮集中使用了有疑问的素材,应该是下次要作者出具该素材的鉴定报告。如果有明确的证明,该素材是伪品的话,评分时奖项降低一个级别是正常的,这是国际上处理的惯例和常识。但这次无锡亚展的情况,却出现了超常的质疑和苛刻地审查,邮集中一旦被怀疑存在伪品,不容作者解释或提供鉴定证明,一律连降两级。这种霸道的作法,已经引起了很多集邮者的异议。
我感觉,这次无锡亚展上,某些评审员并没有真正按照FIP规则来评审,甚至是在暗箱操作。我本人亲耳听到一位FIP的高层人物,对韩国的评审员提出,如果增加1分要交1000美元的价格,这样就出现挂花后《Struggles
Against
Infection》(对抗传染病)由93分提高到95分大金奖。在堂堂的亚洲最高邮展殿堂上,居然能发生这种借评言之际,用手中评分的权利,作金钱交易的丑闻?实在是太可悲了!这也是陈先生“最大宽容”所在。
究竟是谁才是亚洲专题集邮发展道路上真正的绊脚石?以此次无锡亚展暴露出来的种种,集邮者还能有一个健康的参展环境么?我甚至就此产生恐慌,今后在亚洲举办的各种邮展,我是否还要继续参加?
我作为一个韩国人也许不明白,中国人才众多,为什么非把邮展的话语权交给已经跟不上时代的新加波老人?
以上是一个韩国集邮参展者的看法,汉语水平不高,有错误之处,欢迎中国邮友们指正。
(转载自《华夏专题集邮》2011年第3/4期)
韩国 金基勋
(2012-01-03 00:00)
(2011-12-11 00:00)

马克斯•斯托恩原籍斯洛伐克布拉迪斯拉发市,今年90岁高龄,是国际上鼎鼎大名的传奇邮票商。不过,从年龄讲,我们姑且称他为老马吧!
上小学就能用邮票赚学费
老马与邮票结缘已经近80年。12岁时,父亲送给他一本带有插图的舒伯克邮票册,为了装满这本册子,他开始四处寻找各国邮票。
上小学时,他已经可以用邮票赚学费。后来,他到维也纳的一个技术学校上学,每个周日早晨,他都要到布拉迪斯拉发市邮票市场上出售从维也纳买来的邮票,“一枚邮票可以赚3.5先令”,他说,当时这足够回学校的返程车票钱。
不过,这样的童年生活很快改变了。1939年,德国占领了捷克和德国领土交界处的苏台德地区,父亲从此失去了工作。“维持全家生活的重担落在了我的肩上”,老马只好依靠经营邮票支撑全家的生活。
1939年3月,德国经进一步入侵捷克后,建立了“波西米亚—摩拉维亚”保护国和独立的法西斯斯洛伐克国。邮政部门在捷克斯洛法克邮票上加印了“波西米亚—摩拉维亚”保护国、在斯洛伐克共和国邮票上加印“斯洛伐克
1939”字样。
这刺激了全欧洲集邮圈的兴趣。因为斯洛伐克共和国是一战以来诞生的第一个国家。每位邮商都知道这种邮票短缺,这种邮票升值了!
老马凭借一位朋友的关系,从邮局弄到大量这种邮票进行倒手转卖,“赚到很多钱”,并因此结识了瑞典、丹麦、芬兰等不少欧洲国家的邮商。
多次遭遇德国纳粹迫害
生意顺风顺水,就在老马窃喜之时,厄运悄然袭来。“我们销售一个斯洛文尼亚的加字四方连,售价1000克朗,超过一笔生意500克朗的法定限额。”他因此被抓到了布拉迪斯拉发的监狱里。
不过,因为没被抓到证据,他很快获释。而德国纳粹迫害犹太人的行动却在持续,不久,因为犹太人的身份,他再次被捕。幸运的是,他在经营邮票生意中结识了不少警察总局的朋友,这次,他非但没有遭到不测,还和警局的朋友一起喝了一瓶葡萄酒,再次回了家。
几个月以后的一个夜晚,他又一次被抓,法西斯党卫军把他带到了日利纳——一个利用废弃军营改建的劳力集中营转运站,每天挖战壕。到了5月,他们被带到火车站,准备遣往奥斯维辛集中营。在等待装运“货车”到来的过程中,其他囚犯向前移动,他缩到了高高的草丛中。找到机会,他溜掉了。
在之后的一段时间里,他继续着自己的邮票生意。通过经营一套斯洛伐克军队的邮票,他和一位高级军官取得了联系,并和秘密警察建立了新的联系。他曾侥幸的认为这可作为自己的“护身符”。
然而,好景不长。1944年10月,希特勒的“最后解决方案”(核心是灭绝犹太人)开始推行。警察总部有朋友告诉他:“马克思,我们现在什么也不能帮你们了,赶紧跑吧。”
他躲藏到了一个大型影剧院一个约50公分高堆满灰尘的储藏室里。他的父母、兄弟姐妹、祖母以及两个叔叔和他们的家庭成员都被一列火车拉到了奥斯维辛集中营。
其间,因为受到苏联军队的轰炸,他不得不几次转移藏身地点,直到一天夜里上厕所时暴露了自己。这次他被辗转运到了柏林郊区的利希腾施泰因集中营。在哨兵的监视下,他们每天要清除街道上的碎砖断瓦,并构筑反坦克路障。每天都有同伴遭机枪扫射或因饥饿丧命。
早晨只能得到一百克的面包,晚上喝一点汤。老马说:“那些日子里,一片面包就意味着生或死,早上出去你不知道晚上能不能回来。”战事胶着的日子里,他和同伴用铝勺磨成尖刀,趁着士兵不注意,割下一块马肉塞进嘴里充饥。
战后重操旧业建立多国邮票经销网络
终于熬到了解放,他听到的是家人在奥斯维辛集中营的噩耗。痛哭之余,还得考虑如何继续生活下去。
他再次重操旧业,将从苏联人手中换来的两箱匈牙利货币全部购买了匈牙利解放邮票(这种邮票当时很紧俏),回到国内全部卖掉。之后,他用赚来的这笔钱在瑞士、维亚纳、匈牙利等地开始了商务旅行。
但是,二战的阴影梦魇一般使他心里感到不安,“我不能确定危险什么时候会再次降临到自己头上”,他对整个欧洲感到绝望。1948年,他和妻子夏娃移民到了澳大利亚。
凭着多年摆布邮票的经验,他很快发现澳大利亚邮票市场潜力巨大。他利用自己的老关系向欧洲出口珍贵的澳大利亚邮票,澳大利亚没有经历过战争,对战争邮票多有好奇,他便从欧洲大量进口战争邮票在澳销售,之后,发展到从世界各国向澳大利亚进口邮票。很快,他便在澳大利亚确立了邮票批发商的地位。
与中国持续半个多世纪邮票情缘
老马是国际邮票商中当之无愧的佼佼者。1948年,英国国王乔治六世和伊利莎白二世王后银婚纪念,他从英国大量进口英属殖民地国家邮票;1949年,万国邮政联盟成立75周年纪念,他又进口万国邮联成员国的邮票;1956年,墨尔本奥运会,又成功运作了墨尔本奥运会邮票和首日封项目;1970年,他承担了在悉尼举办澳大利亚全国邮展的赞助工作……每次,他都大获成功。
老马对中国同样不陌生。移民澳大利亚不久,他便发现大量的澳大利亚华人喜欢中国邮票,于是,设法和中国邮政在北京的邮政部门建立了业务联系,并很快成为中国邮票的提供商。
“文化大革命”期间,他与中国集邮部门的业务联系被迫中断。但是,中国邮票在澳大利亚的需求却在增长,“我为本地集邮者提供中国新邮的业务不能停”,他通过匈牙利、苏联等国购买中国邮票,得以继续为当地集邮者提供新邮服务。
直到1972年的一天,他收到中国邮政的一封信函,信中说:“他们在档案中发现了我的资料,我是从50年代就开始经营中国邮票。”从此,双方重新确立了合作关系,老马成为在澳大利亚、新西兰和其他太平洋岛国宣传销售中国邮票的代理商。双方互惠互利合作一直持续到现在,长达30年之久。
期间,在中国举办的历届国际邮票钱币博览会上,都有他的身影。北京申奥成功后,他第一时间向中国集邮总公司发了贺信,并在北京凯宾斯基饭店预订了2008年奥运会举办期间的房间。他也有幸成为全世界为观看2008年奥运会在北京预订房间的第一人,为此,有媒体还对其进行了专门报道。

亚邮展上,马克思·斯托恩夫人将剥剥了皮的香蕉递给马克思·斯托恩。

亚邮展上,马克思·斯托恩与集邮爱好者交流。

在亚邮展集邮文化论坛上马克思·斯托恩在展示其写的两本书

在亚邮展集邮文化论坛上马克思·斯托恩夫人在拍摄马克思·斯托恩

在亚邮展集邮文化论坛上马克思·斯托恩向中国赠书

在亚邮展集邮文化论坛上马克思·斯托恩趴在其书的译著者高山的肩上激动地哭了。这是友谊的眼泪、感激的眼泪。

在亚邮展集邮文化论坛马克思·斯托恩在签名售书
2011年11月13日上午,由亚洲邮展执委会主办、江苏省邮政公司承办的集邮文化论坛马克思·斯托恩暨《马克斯自述:成功因素-我的邮商生涯》新书首发式在无锡凯莱酒店隆重举行。会上,著名集邮家丁劲松先生和著名澳大利亚邮商马克斯先生先后做了主题为《快乐集邮》和《集邮的文化与乐趣》的演讲。
随后,举行了《马克斯自述:成功因素-我的邮商生涯》一书的首发活动,该书由澳大利亚著名邮商马克斯•斯托恩撰写,高山翻译.人民邮电出版社出版,人民邮电出版社副社长蒋伟致辞,中华全国集邮联合会秘书长刘佳维、中国集邮总公司副总经理林刚、江苏省邮政公司副总经理江淞宁、邮票印制局副局长芮书香共同为新书揭幕。
首发活动后,马克斯•斯托恩为广大邮友签名售书。
(2011-09-23 00:00)
(2011-09-12 18:58)
中秋佳节到来之际,为弘扬传统节日文化,感受经典诗词的魅力,2011年9月11日,19:40分。由河北人民广播电台新闻广播主办的“我们的节日”迎中秋诗歌朗诵会《月光下的中秋》,在石家庄市人民会堂举行。朗诵大家张家声、于芳、孙悦斌,河北知名主持人:林燕、青云、建楼、邓飞等悉数登场,为观众奉献了一场充满激情的诗歌朗诵会。
本次中秋朗诵会,可谓名家荟萃,激情飞扬。被诸多中外媒体誉为“中国名嘴”、“中国国嘴”的朗诵大家张家声,主演过曹禺的《北京人》等几十部话剧,并获全国话剧演员“金狮奖”;执导的歌剧《刘胡兰》在全军文艺会演中获演出一等奖、导演一等奖。在诗会上,张家声用极具感染力的声音和富有感情的表演,朗诵了《水调歌头》、《我的思念是圆的》、《乡愁》,在中秋前夜让省会市民感受到了传统节日的浓浓乡情。
曾经被评为“中央台首届十佳播音主持人”的著名朗诵艺术家于芳朗诵了现代诗《八月十五的月亮》。中国广告配音第一声孙悦斌,动情朗诵了《月下独酌》、《把酒问月》、《把酒对月歌》,在典雅的诗情和浓郁的节日氛围里让市民感受到了传统文化的魅力。
此外,河北人民广播电台著名播音员、全国“金话筒奖”获得者青云、在听众中有着广泛知名度和影响力的主持人建楼、邓飞等同样为听众带来了精彩的朗诵。深厚的功力、震撼的声音为现场观众奉献了一场声音的盛宴,让市民在诗词雅韵中聆听经典、品味中秋。

工作人员在调试设备

诗歌朗诵会主持人

河北人民广播电台著名播音员、全国“金话筒奖”获得者青云

河北人民广播电台著名播音员建楼

孙悦斌,男, 祖籍北京,少年时成长于东城区。中国著名配音演员。中央戏剧学院表演系毕业。从事配音事业20余年,为奥迪、五粮液、海尔、中国银行等众多知名企业广告片配音,并为众多外国电影和中国电影配音。2005年被中国传媒大学播音系聘为教授。

林燕:(右一)河北省著名播音艺术家、教育家,河北人民广播电台播音指导。从事播音主持工作50余年,录制播出了《伴您午餐》、《文学欣赏与评论》等一大批脍炙人口的经典节目。同时致力于河北播音主持的人才培养,为我省发现和培养了一大批优秀的播音员主持

张家声,回族,河北沧州人,国家一级演员、导演,国家级有突出贡献的话剧表演艺术家。毕业于中央戏剧学院,中国传媒大学兼职教授。
主演过曹禺的《北京人》、莎士比亚的《温莎的风流娘们儿》等几十部话剧,并获全国话剧演员"金狮奖"。主演过《武士敏》等电视连续剧和电影《党小组长》等。导演过多部话剧、歌剧、电视剧、广播剧,在全国广播剧大赛中获得"最佳男演员奖";执导的歌剧《刘胡兰》在全军文艺会演中获演出一等奖、导演一等奖。解说了大量的电影、电视专题片,如电影《大决战》、大型专题片《孔子与中国》、《先生鲁迅》等作品。解说的电视散文《梦中的哈纳斯》获全国一等奖。应邀为全国多家电视台主持栏目、晚会。多次赴台湾、香港讲学,反映热烈。从50年代便涉足广播,1984年被中央人民广播电台列为十大演播艺术家,1991年被中国广播电视学会评选为"全国听众喜爱的演播艺术家"。演播了《钢铁是怎样炼成的》、《故土》、《超越自我》、《复活》、《毛泽东的故事》、《抉择》、《十面埋伏》、《中国金融黑洞》等数十部长篇小说,其中《毛泽东的故事》、《抉择》获"中国广播文艺政府奖"一等奖。


于芳,本名吴忠伟。1953年出生于江苏徐州。1968年参加工作,原在黑龙江生产建设兵团四师做广播员,1971年5月调入中央人民广播电台从事播音工作至今。1991年11月被聘为主任播音员。1975年入党,1998年获国务院政府特殊津贴,2000年获第四届范长江新闻奖。2004年入选首届全国宣传文化系统“四个一批”人才。中央台首届十佳播音主持人。主持节目:中央人民广播电台中国之声《新闻和报纸摘要》、《全国新闻联播》节目播音员。
于芳主播过新闻、评论、通讯、诗歌、散文、小说等多类体裁、题材的作品,追求庄重大气、深沉动情、亦刚亦柔、朴实亲切的播音风格。

谢幕
(2011-08-09 00:00)
PP《漠河。北极圣诞》普通邮资片已于2011年7月27日在原地办理。
2010年12月20日,来自芬兰罗瓦涅米的圣诞老人在白雪公主和7个小矮人的陪同下,冒着零下40多摄氏度的严寒,进驻漠河圣诞世界圣诞老人之家。20时,黑龙江副省长孙尧宣布中国·漠河圣诞世界开园暨首届冬至节开幕。
孙尧和芬兰驻中国大使拉尔斯,中国邮政集团公司副经理冯新生,大兴安岭地区行署专员、林管局局长单增庆,漠河县委书记、县长计斌手持火炬共同点亮圣诞树王。
北极村原名漠河村,是我国大陆最北的临江村镇,也是中国最北的旅游景区。它位于东经122度21分01秒至122度21分30秒,北纬53度27分至53度33分30秒,处于大兴安岭山脉北麓的七星山脚下。漠河圣诞世界位于北极村以东20公里的黑龙江畔,占地面积100公顷,一期工程由圣诞老人之家、光电圣诞树、圣诞邮局、圣诞雪吧、圣诞雪雕和滑雪场等景点组成。据了解,圣诞世界项目预计总投资3亿元,分为三期建设,二期工程将建设环幕电影、圣诞餐厅、圣诞礼品街和圣诞博物馆;三期工程建设宾馆、别墅等。届时,圣诞世界将成为旅游名镇北极村的又一个重要景点。
“中国北极村网上圣诞邮局”(www.shengdanpost.com)




(2011-08-07 17:47)

明信片曾一度是是人们沟通友谊的小飞鸽,但他又不仅仅是一个简单的友谊传递者。从1869年在奥地利发出的第一张明信片起,他就已经成为人类历史的传递者;其封面上所绘的精美的各式图案更使其成了人类文明的传播者。可以说,如谁能拥有从1869年以来所印发的绝大多数精美的明信片,那将是一件多么令人羡慕的幸事。 在这本书中,我们不仅能欣赏到精美的人文、地理等图片,更能通过其重温人类走过的百年历史,在视觉审视中感知明信片“趣味”之魅力。

王泰来,中华全国集邮联合会学术委员会委员,北京市集邮协会会士、理事、中华全国集邮联合会学术委员会委员;英国皇家集邮学会会员;美国中华集邮会会员;原《集邮研究》、《集邮》杂志编辑。
1942年生于北京。12岁始收集中外体育邮票,后涉猎广泛,收集清代邮票和明信片;新中国邮票和邮政用品;世界绘画艺术和奥林匹克专题邮票及封、片、简、戳;外国早期邮政用品;极限明信片等,藏品多元且丰。


本书是国内出版的第一部系统介绍明信片知识、研究和鉴赏明信片的专著。全书对各类明信片的阐述纵横开合,表述深刻。在内容结构上可分为四部分:第一部分包括明信片概说、史前记事、诞生过程、词源考证及其分类等,这些可视为全书的引言,由此将本书的主要内容一一展开;第二、第三部分以翔实的史料悉数中外邮资明信片、无邮资明信片的特征、历史、发行概况、邮政用途、印制材质等,初集邮者由此可通览明信片的知识;第四部分撰述由明信片衍生的极限明信片,对极限集邮作总括的叙述
(2011-07-24 17:49)
王宏伟系列集邮图文集第6本
《美丽集邮》即将“美丽亮相”
全国集邮联副会长李近朱写序 陕西人民出版社出版
该书定价40元 预定优惠价30元
本报讯
国家级邮展评审员、全国集邮联学术委员、《中国集邮报》主任记者王宏伟的系列图文集《美丽集邮》,即将在今年8月“美丽亮相”,并计划参加将于11月11日举办的无锡亚洲国际邮展。
《美丽集邮》的书名,来自于苏联作家高尔基的一句名言:“工作着是美丽的”。《美丽集邮》收录了2010年王宏伟发表在《中国集邮报》等集邮报刊上的全部文章和图片,由“美丽之音”、“美丽之旅”、“美丽之人”、“美丽之书”、“美丽之事”和“溢美之词”六个部分组成,并展示了上百幅精彩的集邮新闻与人物图片(其中部分图片是首次与集邮者见面)。
《美丽集邮》(2010)以记者的眼光观察中国和世界邮坛,以专家的笔触探讨集邮活动、集邮展览和学术研究,既是2010年中国集邮的全景式记录,又是作者2010年集邮研究与成果的全面体现。
《美丽集邮》是王宏伟集邮图文集系列的第6本,第7本书的书名还没有确定,希望广大集邮者能为第7本书起一个名字。
欢迎预定《美丽集邮》!该书定价40元,预定优惠价30元。
汇款地址 100029
北京市朝阳区安苑路11号《中国集邮报》编辑部 王宏伟
收
请在汇款单上注明 预定“美丽”!!!
