加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
标签:
文化 |
标签:
文化 |
标签:
文化 |
标签:
文化 |
二零一零年,我的集子《这一代的书香》出版。组织者王志毅先生对我说,他想以我的这本书为先导,主编一套出版人写的书,题目叫做“守书人丛书”。
“守书人”的词义有些含混,听起来却很妙,既新鲜,又雅俗共赏;既可以是“书库管理员”,也可以是“守候文化家园”的人。况且“出版人”一词已经用滥了,能找到一个新词替代它,确实不容易。更有趣的是,志毅兄还给“守书人”一个外文解释“philobiblon”。见到这个词,我想起理查德·德·伯利一本有名的著作,书名正是用的这个词。作者在书中注道:“因为它主要讲述热爱书籍这一主题,我们根据古罗马的时尚,充满深情地以希腊名词‘Philobiblon’来作为书名。”许多年前,北京新东方才子王强先生十分推崇此书,专文介绍,还把它译为《书之爱》。
称出版人
标签:
文化 |
标签:
文化 |
标签:
文化 |
内斗
近三十年,由于西方经济与文化的强势,“购买版权”始终是做出版的热门词。早在上世纪九十年代初,我们就开始起步。那时国内出版界的参与者还比较少,在国外书展上,只能见到少许中国人,拖着书箱,在外国展台间跑来跑去。见面打招呼时,老外总好问:你是日本人吗?
没过几年,情况大变。同胞们蜂拥而上,在任何国际书展上,随处可见黄色面孔,在展台与人群中游动。国内出版机构参展,也有一个变化过程。最初是旅游附带参展,后来是参展附带旅游,再后来就只是参展了。这是进步,但接着是激烈的竞争。一位外国出版商对我说,只要有一个好项目出现,至少会有五家以上中国出版公司赶来竞标。比如一套有名的绘本《365个民间故事》,竞标的出版公司有二十多家,结果自然是哄抬版税,渔翁得利。
其实这也正常
标签:
文化 |
标签:
文化 |
标签:
文化 |