http://blog.sina.com.cn/wzhiguag[订阅][手机订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
友情链接
访客
读取中...
好友
读取中...
电视机
博文
藏地初步印象(2009-09-03 09:06)

自8月9日坐了四个多小时飞机来到拉萨,算来快一个月了。

期间,已经去了纳木措湖、帕邦喀寺等名胜古迹。有照片为证。

 

8月13日凌晨,英仙座 (Perseus) 流星雨如期而至。流量较高,峰值每小时流量约60颗左右。亮度较低,观测时需要耐心。由于杭州市的光污染,虽然买了天文望远镜。根本就是一堆废铜烂铁。这次真是大开眼界。流星雨方向不一,像天空中游荡的鸟群,根本不是以前对流星闪亮划过天空的记忆。

 

口译经历(续)(2009-06-09 16:29)

这是《青年时报》次日的报道,无名英雄总算有人提到了。

 

索罗斯:中国股市不可能再创新低了

  昨天,“金融大鳄”乔治·索罗斯来到了杭州。他在“江南会大讲堂”上又发高论:中国正在比其他国家更快地走出眼下的金融危机,并且中国股市早已见底,不可能再创新低了。
口译经历(2009-06-09 13:50)

6月8日,投资大师索罗斯应阿里巴巴公司马云的邀请,参加了杭州江南会举办的沙龙。我被聘请为现场的同声传译。由于多年来对金融投资事务有所涉猎,他所讲的内容,我十分熟悉,故一个多小时的连续翻译下来,并不觉得很累。兹将其中一个片段转贴在此,本文由《21世纪经济报道》记者整理发表。索罗斯发言部分由我口译,所幸转换成书面语的时候改动颇少,算是编辑对我的翻译的肯定吧。

 

《21世纪》:G20伦敦峰会之后,各国政府都在要求加强全球监管,但现在伦敦推出一些加强监管的措施之后,一些对冲基金经理已经表示监管会影响金融机构的效率,并考虑要撤出伦敦。你如何评价这种加强监管与金融效率之间的冲突?

  索罗斯:如果你要维持一个好的全球金融市场,那么监管系统必须非常优秀,如果全球金融系统没有得到很好的监管,它就

春雨喜促邮花开(2009-04-14 23:19)

《集邮与文化》选修课开课一年

柳绿桃红寻常事,春雨喜催邮花开。

 

    浙大学子趋之若鹜的《集邮与文化》选修课已经在紫金港校区完成了四个短学期的教学,累计选修人数达1100余人。选课网上,频频出现开放数小时即爆满的情景。除了热情的新同学,选修的高年级同学也不少,而且专业分布非常均匀平衡。

    第一堂导论课由原浙大党委副书记、浙大集邮协会顾问、省教育工会钟声集邮协会会长郑造桓老师讲授。除了本校老师传授基础邮识,浙大集邮协会邀请到了国内著名集邮家如林衡夫会士、张雄会士,还有其他国际大奖获奖者做专题讲座。开拓了同学的视野,激发了同学们集邮的兴趣。已经宣讲的专题有,南极探险科学家的极地邮集、获得国际奥运会邮展银奖的体育邮集、全国青少年集邮工作委员会的原地封

《鼠族》Maus导读(2009-01-06 15:30)

卡通漫画是西方大众喜闻乐见的媒体表现形式,在形形色色的报纸杂志上每天都能看到。作者Art  Spiegelman将这种样式用于表现像纳粹大屠杀这样的严肃主题,写下他的“家史”,是他在事业上的刻意追求,他获得了成功。《鼠族》获1992年美国“普利策奖”,表明主流文学界接受了图画小说(graphic novel)这个新样式,而卡通漫画正是美国娱乐业快速增长的门类。

 

 当年因为一首诗遭到迫害的郭路生,居然到了二十一世纪还没有让人介绍给西方人,南非外教罗伯特'贝洛尔德(ROBERT BEROLD)邀请我翻译,欣然口译,由他加工成英文诗。

Believe in the Future
 
By Shi Zhi


When cobwebs relentlessly clog my stove
When its dying smoke sighs for poverty
will stubbornly dig out the disappointing ash
And write with beautiful snowflakes: Believe in the Future
 
When my overripe grapes melt into late autumn dew
When my fresh flower lies in another's arms
will stubbornly write on the bleak earth
With dry frozen vine: Believe in the Future
 
I&

《福尔赛世家》新译本序

约翰·高尔斯华绥(18671933)出生于英

有意思的发条橙(2006-03-19 08:49)
有意思的《发条橙》
  
——代序
  安东尼•伯吉斯(Anthony Burgess,1917—1993),英国当代著名作家,生于1917年2月25日,自幼丧母。他出身天主教世家,父母都从事音乐舞蹈,但他却心安理得地背叛了在英国不算主导宗教的天主教。为此,他在小说中频频展现“自由意志”和“命中注定受天主拯救”观点之间的对立;除了《发条橙》,还有《缺少的种子》(1962年)和《尘世权力》(1980年),都表明他的信仰游动于残存的贝拉基主义(五世纪在英国本土出现的基督教异端,认为人类性本善,享有自由意志。到了近代,它演化为人道主义宗教)和奥古斯丁教义(六世纪自罗马帝国传来的基督教正宗,有原罪之说教)之间。本书的主题颇有哲理意味,原因即在于此。
  他曾希望成为作曲家,却入读了大学英文系。前半生随军队的职务调遣而东西奔波,从事教书作曲;五十年代他在马来亚和文莱做官,负责教育,积累了大量创作素村。他著有马来亚三部曲(1964年)。1959年,他被诊断得了不治之症,医生说最多还能活一年,于是他回国成了职业作家,希望为妻子留下一些生活保障。他活了下来,六十年代以后,他接二连三地发表了三十多部小说和其他作品,除了
哈代王译本序
托马斯•哈代(1840-1928)是国人涉猎外国文学的首选作者之一,《还乡》则是他的代表作。哈代的创作年代,即十九世纪后半叶,恰逢英国经历现代社会转型的剧烈变动,各种思想兴起,众说纷纭。作为对人类社会富有洞察力的大作家,他冷眼观察世界的变化,不为流行文化思潮所动,以小说为媒介,宣扬自己的一家之言。由于故事阐述空前成功,他的影响非一般思想家所能及,而小说至今畅销不衰,则要归功于他对后现代社会价值回归的预言,这在西方许多国家已经实现。跟他的其他小说不同,《还乡》一开始在杂志上连载,并未一炮打响,而到了最近,卡尔•韦伯称其为“哈代最最近乎完美的小说”。
故事的场景设在一派阴郁的埃格敦荒原,这在当时的英国农村是常见的,但城市里的社会发展,尤其是法国巴黎时尚的影响,也悄悄地牵动着年轻人的心。怀尔狄夫是工程师当不成而做酒店老板的,与两个爱上他的姑娘逢场作戏一阵子之后,就跟无私而温柔的托马辛结婚,以便气恼自私而反复无常的游苔莎。托马辛于是拒绝了卑微的爱慕者红土贩维恩。她表兄克林是巴黎的珠宝商,他厌恶自己所干行当的虚荣和对社会的无益,便回到故乡,打算举办乡学,造福桑梓
青少年的有益读本——《小妇人》
露易莎•梅•奥尔科特(1832-1888)占据美国的名人堂已达百年,其小说《小妇人》影响了一代一代的年轻人;读者群远远超出了英语国家和西方文化的界限,作品已经成为全人类的共有财富。根据最近的网上统计,此书已经以不同的形式翻译成了一百多种文字。好莱坞每隔20年就要将它“更新”一次;最近的版本为1994年摄制的。就像小说开头时所描述的,现在世界许多地方的学校,都在排演“小妇人”的故事,以寓教于乐的形式开导正在形成世界观的人们。
奥尔科特出身于贫困的家庭,还有三个姐妹,一生没有嫁人。父亲为了追求精神发展的高尚理想,奋力进行教育实验,却连家庭的温饱都不能保障。姐妹们经常食不果腹,靠青涩的果子、硬面包和冷水充饥。她们所处的时代,恰逢美国南北战争。北方的资本主义已经初步发达,而南方是农业社会,农奴主的势力依然强大,残酷压迫着黒奴。当时另一位女作家斯托的一部《汤姆大叔的小屋》,把这种现实加以揭露,北方的“美国佬”读后义愤填膺,于是拿起武器,为黑奴的自由而战。小妇人的爸爸就是为了打败南方闹独立的地方政府,毅然上了战场。妇女们在后方生产军需品,她们一方面由于家里失去