http://blog.sina.com.cn/wongkokun[订阅][手机订阅]
个人资料
评论
读取中...
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
置顶:中華文化,為何屢遭傷害?(2008-02-26 13:07)
 

  日前,臺灣教育部為了適應新形勢,將「中國文字」改為「漢字」,「國語文」改稱「華語文」,中小學生不再說「標準國語」,改說「流利華語」,「中華文化」改稱「本國文化」。自杜正勝上任以來,先強行推廣「通用拼音」,國文教學中降低文言文比重,反映兩岸現況的「大陸、對岸」統一改稱「中國」,「中華郵政」更名為「臺灣郵政」,「中正紀念堂」易名為「自由民主廣場」。這一系列去中華、去中國化動作,可謂用心良苦,目的是消彌臺灣人民對祖國的認同,看過這些新聞之後,卻讓我有似曾相識之感。何發此言,讓我們一道瞭解中華文化再說吧。

   「盤古開天地」、「炎皇蚩尤」,這是混沌世界在中國的最早印跡;「萬物莫不尊道而貴德」,是道教的基本信條;「仁義禮智信」,是儒家的主流思想;「慈悲普度」,是藏傳佛教的精髓;儒、釋、道三家思想交相輝映,配以中國最初的神傳文化,讓神州大地醞釀出璀璨的中華文化,她讓每個中國人擁有西方無可比擬的行為準則,有道德懲罰的威懾,有內心自省的回放,更有中華文化的洗禮。
  歸入正題,臺獨集團之「正名」、「去中

八  年(2009-11-27 12:56)

八,在數字中很小

但八年包含著多少個日日夜夜

八年,在宇宙間很短

但八年包含著多少個分分秒秒

 

曾經

我很天真

以為可以輕易把妳忘卻

如今

妳很冷漠

以為可以從容讓我退縮

 

戀 慕(2009-08-22 12:44)

戀慕妳的容顏
那種屬於靈魂的美麗
宛若夏天荷花

驕陽下的鮮豔

思念妳的笑容
那種屬於純真的柔甜
宛若秋天夜空
漆黑中的閃爍

 

懷念妳的眉柳

那種屬於芭蕾的清雅

宛若冬天梅花

嚴寒裡的飄香

 

仰慕妳的才華

那種屬於陳釀的香醇

宛若春天竹筍

細雨後的鋒芒

酒與血(2009-07-25 22:39)

酒精澆愁時的麻醉

可否麻痺妳心中一陣陣難忍的傷痛?

經血淋漓時的憔悴

可否掩蓋妳臉上一絲絲甜美的笑容?

 

一杯杯陪客的啤酒 

換來的卻是一波波流不盡的血水

一雙雙玩客的笑眸 

換來的卻是一滴滴哭不完的苦淚

 

刺眼的燈光  嘈雜的音樂

你一杯又一杯將酒水吞嚥

悶熱的夏季  漆黑的長夜

我一次又一次將悲傷撲滅

 

 

無  奈(2009-07-02 18:58)

心痛、心痛、還是心痛

是為妳、為我、還是為他?

Who care for me?

困惑、困惑、還是困惑

是為性、為情、還是為錢?

Who deal with you?

 

幼稚的我

以為妳經過上一次的恐嚇後

會變得精明、沈穩

卻在我的諄諄教誨下

依然心存儌倖

同樣的方式&nb

小  別(2009-06-26 08:09)

 

妳我一週的分離

雖不算長

卻給我如隔三秋之感

三秋雖久

仍無法磨滅我對妳的思念

 

漢鄱兩地的距離

雖不算遠

卻給我如隔千山之感

千山雖遙

仍無法抵消我對妳的牽掛

 

無論妳身在何方

 

第三位女人(2009-06-12 23:33)

也許是上天對我的恩賜

讓妳成為我生命裡第三位所鍾愛的女人

也許是上帝對妳的補給

讓我成為妳人生中前幾位所敬仰的男人

 

妳,我的第三位女人

給人是如此的癲狂

但給我卻是如此的溫馨與恬靜

妳,我的第三位女人

給人是如此的迷惘

但給我卻是如此的真誠與深情

 

其實 妳與她倆相比

一點都不差

妳沒有她們擁有的學歷之光環

 

假如妳是男人(2009-05-29 16:07)

 

假如妳是男人

妳將逃避一切來自同性的侵犯

而不是

夜夜追憶男人對妳的傷害

假如妳是男人

妳將失去所有來自同性的困擾

而不是

日日面對男人對妳的貪婪

假如妳是男人

妳將迎接許多來自異性的讚譽

而不是

時時追思女人對妳的忌妒

假如妳

那一夜(2009-05-25 00:56)

              

那一夜

月亮

是皎潔

亦或圓滿

妳我仍烏雲遮月

那一夜

是憂傷

亦或愉悅

我卻無從知曉

那一夜

是憐惜

夢魘(2009-05-06 21:53)

我,對妳有真摯的關懷
妳可否跟我分享
妳,沒說出口的心裡話
我可否替妳分攤
那些,讓妳難過的日子
我可否同妳一起承擔
未來,妳那璀璨的明天
我可否與妳一起期盼


可不可以不要讓妳的痛楚
蔓延在夜夜長夢之中
可不可以不要再讓妳的淚水
沾染了妳的皎潔臉龐


這些夢魘不該是妳獨自承受
因為妳還沒有足夠的堅強
但在妳人生漫長的路途中
請不要忘記在離妳不遠的地方
我在給妳一縷溫暖的陽光

 

尊重原創,勿轉貼!

一代犬儒----郭沫若(2007-10-19 20:23)
 

  瞭解郭沫若,最早是從國中時《天上的街市》散文,其文筆流暢,不愧為中國的文學鉅匠,在鄱陽一中就讀時,一楊姓國文教師課堂上突然扔出一句「我欣賞他的文學,但不欣賞他的為人」,讓我們甚是詫異。下課後問其緣由,楊老師以一句「這不是授業內容」來搪塞,從此了無下文。

  兩年後,我升入大學,一直在追尋著這句話的答案,但所有公開的資料並未探討其為人的得失。問長者,一概緘口,問少者,俱不知情。到底是什麼原因使得我的語文老師發出這等感歎呢?還是讓我陪你一道去瞭解歷史的真相吧,或許這裡面就隱藏著答案。

  郭沫若在南昌八一起義前夕發表了一篇「聲討蔣介石」之文章,批評其有違孫先生之意志,獨攔大權,隨即加入中國共產黨,後流亡日本,繼續用筆口伐國民黨反動派,可卻在1938年主動回國,懇請蔣介石、汪精衛原諒其過錯,表白反共之決心,任國民政府中央研究院院士一職。

  外蒙古的獨立,國共兩黨都有過錯,是特定歷史條件的產物,是中國人民心中永遠的傷痛,可你們曾想過,郭沫若為了合乎當時中國主政者的胃口,竟然撰寫出這樣一篇美化「蒙獨」的文章,讓今天的國人汗顏不已。

  下面便是人民日