发博文
个人资料
旷野之云
旷野之云
  • 博客等级:
  • 博客积分:472
  • 博客访问:18,917
  • 关注人气:6
图片播放器
视频播放器
友情链接

旷野之云

曾经的门外读乐+随笔

可人的启蒙学堂

女儿,在幼儿园

树树的喜欢

平凡中倏忽而过的美丽

李皖的博客

听者有心

南都报·蒋明

本土音乐+电影

梁SIR语录

日月之行

公告

   不求闻达,

   不计贫富,

   不问来去。

   

       惟愿:

   共为性情中人,相情同舟.

   有所为而有所不为。
   在生之日,

    笑看生灭,

   痛并快乐着。
旷野之云

《客舍寓怀》

   唐-钱

洒洒滩声晚霁时,

客亭风袖半披垂。

野云行止谁相待,

明月襟怀只自知。

无伴偶吟溪上路,

有花偷笑腊前枝。

牵情景物潜惆怅,

忽似伤春远别离。

分类
评论
加载中…
留言
加载中…
音乐播放器
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
(2012-05-01 17:10)
标签:

生活记录

成长

旅游

分类: 可人

  

 





阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

分享

成长

文化

分类: 停云

(一)字幕组(Fansub group)常识

    是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体。是一种诞生于互联网时代的新事物,属于一种民间自发的个人团体组织。

    在中国,字幕组的起源是因为随着互联网在中国的普及,网民意识到,很多优秀的电视剧、动画、电影都是来自欧美、日韩的作品,而CCTV等有权引进节目的影视机构,一般引进国外优秀作品的速度非常慢,涉及相关的审批手续也非常繁杂,加上中国民众平均的外语水平只是一般,字幕组由此诞生。

  一开始,字幕组大多指翻译日本动画的新番(最新节目)字幕组,但也有帮电视剧或电影配上字幕的团体。

  令人不可思议的是,如此高强度的工作,却是“义务劳动”。字幕组成员没有任何经济报酬,唯一的好处是获得所在论坛的VIP账号,可以下载更加丰富的影视资源。他们也因此被网友们称作“网络义工”。字幕组是由爱好者根据个人兴趣所组成的团队,并且,字幕组是并不以营利为目的的,爱好者们制作字幕只是因为自己对某部作品的喜爱以及由此而产生的兴趣,但

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

电影

分享

文化

分类: 停云

一.翻译课程:

    国内做得比较早也比较好的是:TLF字幕组+人人字幕组,再是台湾朱学恒。自2010年春起,三家各自翻译,齐头并进,资源共享,避免重复。

 

二.关于Oday:(一般领先的获得是通过Oday,再是PT,然后是网盘分流,BT是普遍也是最慢的。)

    0DAY泛指所有在官方发布某作品之前或者

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

电影

分享

杂谈

分类: 停云

一、品质比较:
BDRip > R1/2/3 retail > DVDRip > R5 Retail > DVDScr > TeleCine > TeleSync > Cam


二、常识:

版本(品质):


1.CAM(枪版)——枪版
    CAM通常是用数码摄像机从电影院盗录。有时会使用小三角架,但大多数时候不可能使用,所以摄像机会抖动。因此我们看到画面通常偏暗人物常常会失真,下方的字幕时常会出现倾斜。由于声音是从摄像机自带的话筒录制,所以经常会录到观众的笑声等声音。因为这些因素,图象和声音质量通常都很差。

2.TS——略好于枪版
    TS与CAM版的标准是相同的。但它使用的是外置音源(一般是影院座椅上为听力不好的人设的耳机孔)这个音源不能保证是好的音源,因为受到很多背景噪音的干扰。TS是在空的影院或是用专业摄像机在投影室录制,所以图象质量可能比CAM好。但画面的起伏很大。常出现的有一般TS版和经过修复清晰TS版。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-02-19 17:50)
标签:

电影

随笔

文化

分类: 停云

    好象是去3月开始的吧,有些是洗版的或是重看的。

    现在片存得多了懒得弄目录,只是每次看了就记一下的累计。下了还没看的还有200多部片子。

 

《冬天的骨头》(Winter's Bone )2010BDRip.480p.AC3.x264-CHD

 

《赤焰战场》(Red)2010[BDRip]480p.AC3.x264-CHD

 

《公主新娘》(The Princess Bride)1987[BDRip]

 

《孩子们都很好》(The Kids Are All Right)2010[720P]Bluray.x264-CBGB

 

《骄阳似我(心灵捕手)》(Good Will Hunting)1997(TLF iNT作品)[BDRip]

 

《恋恋山城》(Jean de Florette)1986[BDRip]

 

《料理鼠王》(Ratatouille)2007国粤台英四音轨[BDRip]a720.x264.DD51.MultiAudio-MySiLU

 

《魔法奇缘》(Enchanted)2007思路国粤英三语[BDRipa720]

 

《社交网络》(The Social Network)2010[BDRip]480p.AC3.x264-CHD

 

《驯龙高手》(How To Train Your Dragon)2010思路国英双语[720P]

 

《爱情

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

生活记录

随笔

杂谈

分类: 可人

久雨暂晴,周末和老婆、女儿去了趟动物园。

虽初春尚寒,动物也是懒散与躲藏(室内的和棚笼玻璃内的,只能远看,也不好拍),但就当活动活动,认识认识。

临晚,去了就近的闻名已久的慧娟面馆,估计在逐渐丧失旧味,也还算不错了。

 





阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-02-19 17:01)
标签:

随感

生活记录

杂谈

分类: 停云

年前,老友携家人小聚湘湖畔。老婆带得相机(后来没电了),存影若干:





阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

电影

随感

新起点

杂谈

分类: 停云

    早已没了当年听音乐的精神与锐气,对于下电影而言,我一直是伸手党。好在伸手也有经验可谈。

 

    问题首先是,你用什么方式下载。VeryCD上基本很少有东西了,eMule的速度也真是比驴还慢;其它几个驴,开源的虽然有几个,不过速度都难说。QQ旋风、迅雷快传和离线很流行,速度也不错。有提供够快(我最快到过将近30MB/S)和115网盘下载的更好,金山T盘勉强,老一点的通城、YunFile、Rayfile也行,不过一般网盘资源要去注册个号,这样容易提取,或者用它们自己的下载器下,那也方便些。

 

    然后就是资源时效的问题。名气大的片一般不用担心。普通片子,近1、2年的,BT种子的话,常见的片勉强应该都还有源,但2、3年前的就难了,挂着基本不动的很多,这方面就是网盘速度比较好。但网盘一般2010年的还能有些存着,早的就免谈了。我有时候找一个前几年的好点的版的片子要找10个以上的地方才能找到版本和速度都理想的,有些根本就几乎没了,找到了就是件非常高兴的事。这一点,Rayfile做得比较好些,因为它存得比较久。我总觉得奇怪,除掉商业利益和版权、法律的因素,每过一

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

生活记录

新起点

杂谈

分类: 停云

    门外观影,虽说再也没有当年听音乐的激情与坚决,但几年如一日,也积累与收获了很多。从有名的片子看起,收藏经典,逐步熟悉并开始追逐新片与收藏专业一点的类型。同时也是对自己某些文化认识与社会观念的不断洗礼。

    虽然买了新的台式电脑(大硬盘,后来又+了个2TB的),却因为片子多而杂没有及时分类,有部分早期下的经典片子一直放在一个500G的移动硬盘里。

    我算是比较细致、牢靠的人。未料到的是,移动硬盘昨天被我不小心摔到地上坏了。找过熟悉的开电脑店的朋友,也说没法用了,恢复数据是起码1000多人民币的事(而且也不一定都能恢复)。在乎的不是钱,而是那400多G的电影——几百个小时的心血和那段初下载的岁月的纪念。一晚无语。今天起来,一边陪老婆买包和衣服,一边在沉淀这事。想想嘛,这是憾事,但也是好事:

    首先是教训(比起那些重要工作资料或孩子多年成长记录等等丢失的,已算幸事——在网上搜了几下,这样的很多),至少以后会更好地去避免。

    再是

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

电影

分享

随感

杂谈

分类: 停云

——除了生活记录,很久没有东西发上来了。今天弄个电影吧。(更多影片资料,请参看:

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4903655f010103n7.html

 

    看过导演泰伦斯·马力克的《天堂之日》(1978)。《细细的红线》(1998)—1999柏林国际电影节(金熊奖)已经下了很久,一直没看过。

    据说,马力克是出了名的慢工出细活,他40年中只拍了《兰登·米尔斯》(1969)、《疯狂假期》(1973)、《天堂之日》(1978)、《细细的红线》(1998)、《新世界》(2005)五部影片。现在,这是第六部:《生命之树》(The Tree of Life),获得2011戛纳电影节(金棕榈)最佳影片。


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有