飞戈西语是一个民间爱好者自发成立的趣味性西语学习群落,志在打破传统的课堂学习模式及培训机构填鸭式的强化训练,致力于创设一个另类温馨,活泼有趣、寓学于乐的新型学习群落——消除课桌与讲台之间的距离,小班型、家教式的圆桌学习模式。这里有飞戈西语导师Augusto(来自西班牙Valencia)及来自拉美国家的留学生带你一起学习,一起享受西班牙、拉美地区的音乐、美食、文化、足球、风俗。飞戈西语还提供一系列的免费活动:西语学习资源共享、西语学习问题解答、西语原版书籍推荐及下载、西班牙文化风俗实况DV、介绍西语兼职工作及有关留学西班牙、劳务西班牙的资讯
西语外教风趣横生无拘束的教学+中文助教有效督促从旁辅助
QQ:76696676
飞戈西语QQ群:
53059490(广州地区)
13837522(非广州地区)
飞戈西语咨询专线:
13265039350
7月12号早上9:30飞戈西语举行了第七期外教公开课试听,授课老师来自秘鲁(华裔),不说话的话让人一眼看去是一个中国人无疑。课堂上老师Julio延续一贯的耐心,可爱,亲切和风味有趣,在2个小时的时间里给大家上了一堂较全面系统地西语入门课。
从西班牙语的使用范围、西语的发音、名词的性、数到西班牙(拉美)人初见面打招呼的用语,还有西语的动词变位等等……2个小时,却非常系统地让我们了解到西语的很多内容,涉及面较广,却也不显得冗长无聊。他的课无可挑剔,如果要说真有什么缺陷的话,那就是针对入门的人群,其实无须解释太多,因为他们什么都还不懂,你越想给他们解释个来龙去脉,越是困难。一开始只需让学生朗读句子并知道整个句子的意思就好了,无须逐个单词解释。因为西班牙语的句子结构以及动词的变位,对还未入门的人来说,理解起来实在有些难度。
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
Con el dinero,baila el mono.【7月11日】
译文:
直译:有钱能使猴子跳舞。
我的意译:有钱能使鬼推磨。
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
Saluda de mi parte a todos.【7月10日】
译文:请你替我问候所有人。
查看往日【飞戈西语每日一句】:
西班牙每年一届的世界语例行会议今年在西班牙沿海城市Sevilla召开,为期4天。飞戈西语导师Augusto出席该会议并讲话。
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
tomar una ducha 【7月9日】
译文:冲个凉
查看往日【飞戈西语每日一句】:
Necesito de ti.【7月8日】
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
Necesito de ti.【7月8日】
译文:我需要你。
查看往日【飞戈西语每日一句】:
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
conquistar a la chica 【7月8日】
译文:征服那个女孩子。
【恋爱时的用语,enamorar a la chica:爱人那个
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
paso a paso 【7月7日】
译文:一步一步来。
查看往日【飞戈西语每日一句】:
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了。本栏目主要提供有关飞戈西语每日与导师闲聊时碰发出来的、及在飞戈西语拉美外教的课堂上学到的有趣的俗语、俚语、或歇后语之类的在西班牙人生活中地道常用的语句。一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语根据导师的讲解,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
Tomar aire 【7月6日】
译文:歇口气。
【tomar aire 原义是呼吸的意思,可引申为歇口气。tomar动词有着非常多的意思,可以说这个动词的语意是非常丰富的,比如:
tomar café:喝咖啡
tomar el auto
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
授课老师:Julio
强力向广大西友推荐西语第一本真正意义上的电子杂志——飞戈西语电子杂志创刊了。本期《走进飞戈》,让你全方位了解飞戈认识飞戈,与飞戈一起分享西语的乐趣。
下载地址:http://soft.myspsp.com/flylee/VAMOSAFICO.exe
MP3下载地址
包含语音、词汇、对话
中西朗读,61M
西班牙响板视频教程
何仕凡编著
课文、词汇MP3
飞戈推荐口语教材
包括教材和MP3
西语语音入门音频教程(共10课)
塞万提斯用的教材ele
外教,主讲字母发音
授课导师:Augusto(西籍)
授课导师:Augusto(西籍)
授课导师:Augusto(西籍)
授课导师:Augusto(西籍)
授课导师:Augusto(西籍)
授课导师:Augusto(西籍)
用世界语书写的个人主页