加载中…
个人简介
抱歉,该用户没有填写任何资料
个人资料
栗贝尔
栗贝尔
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,610
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
博文
帕塔格尼亚(2014年12月15-17日、19-25日)





帕塔格尼亚是西班牙语Patagonia 的音译,特指美洲南部的高原。它的面积有一百多万平方公里,三分之二以上在阿根廷境内,剩下的在智利。

帕塔格尼亚地貌多变,拥有令人瞩目的高山、莽原、冰川、湖泊和沙漠。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 


阿根廷国家冰川公园  (2014年12月16日、18日、21日)



说起冰川,除了南极、北极和格陵兰之外,世界上最大的要数阿根廷的冰川公园,这可是我原来没想到的。这个冰川公园是在阿根廷南部高原的一个庞大的群组,包括47个冰川,其中最有名的是佩雷多·莫瑞诺(Perito Moreno),其次是乌普萨拉(Upsala)和韦德玛(Viedma )。

佩雷多·莫瑞诺冰川是世界级的名胜,能在它上面走两步自然是莫大的快事。可惜因为它太热门,每天允许登冰的人数有限,我们在做旅游攻略的时候下手已经太晚。于是我们选择了到

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

与沿海大城市不同,美国中西部受现代文明的污染较少,至今得以保持它的自然本色, 展现美国的另一种风貌。亚利桑那州尤其如此。


我们选择一个名叫“墓碑”(Tombstone)  的小镇作为亚利桑那州之旅的重点,是因为我特别喜欢的一部同名西部片。

好莱坞西部片很多,往往是粗制滥造,但是作为流派仍然深受美国观众的欢迎。最主要的原因是那一段美国大西部开发的历史被演绎成富有浪漫色彩的传奇。蛮夷荒原。民风粗犷。天高地远,苍苍茫茫之中回荡的是野性的呼唤。
当然,后期的西部片还是有几部经典颇受好评,比如<好人、坏人和丑人>(The Good, the Bad and the Ugly, 中国好像译作《黄金三镖客》),<不可饶恕>(Unforgiven, 国内也译杀无赦)和<墓碑镇> (Tombstone)&nb
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2018-12-28 10:08)
--普罗旺斯的荣耀和耻辱--

出生于荷兰的梵高在巴黎追求艺术的源泉并不成功,于是转道南行并最终在普罗旺斯找到他的归宿。

我去过荷兰,可以想象那经常是铁灰色的天空曾经怎样笼罩过梵高的灵魂;我也去过巴黎, 记得那里是阴天多于晴朗, 但是无法肯定是否有云常年不散而让梵高心情那么压抑。对比之下,法国南方焕然一新的大自然对梵高是一个解放。普罗旺斯的阳光启迪了所有去过那里的印象派,梵高也不例外。

似乎是对荷兰以及巴黎印象的反弹,普罗旺斯的阳光使梵高作品中的金黄色格外突出。他的朋友高更也说:“不错,文森特这位来自荷兰的画家真的喜欢黄色, 阳光的闪耀温暖了他那厌弃了雾霾的灵魂。” 按照梵
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

旅游是一件开心的事, 但是有时也难免触景生情甚至掉眼泪。英国的考文垂 (Coventry 和德国的维尔茨堡 (Wuerzburg) 就是这么两个地方虽是在不同的旅途,却出于同一种原因。考文垂,2015524日;维尔茨堡,20161015日。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

往返布宜诺斯艾利斯 (2014年12月14-15日、26-27日)


 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2018-11-25 08:42)

《麦田群鸦》 与我未曾忘却的记忆。


我不是梵高的粉,尽管多次看过他的作品。只是因为老伴喜欢梵高,我经常跟着她凑热闹。美国国家艺术馆、纽约大都会博物馆、纽约现代艺术馆以及费城艺术博物馆收藏的梵高, 都看过若干次。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

伊瓜苏 (2014年12月11日下午至2014年12月13日晚)

在布宜诺斯艾利斯仅仅做了短暂停留,我们直接飞到伊瓜苏港。一天之内从北美的隆冬进入南美盛夏,有点儿不适应,尤其是又热又潮的感觉。但是, 与马里兰那令人窒息的寒冷相比,还是相当知足。

离旅馆不远

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2018-11-24 22:09)

开篇

 

来美国多年,很少出远门。黄石公园、大峡谷、大烟山、死亡谷当然是看过,也在加拿大、夏威夷以及巴哈马等地短期度假,但一直向往比中国和美国更广阔的世界。旅费攒得差不多了, 便与老伴制定了长途旅行的计划。自2010年由埃及始发, 2016年末站在柏林墙遗址的脚下,算是非常粗略地从古代走到当今。“沿着文明的足迹”,

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

在讨论美国问题的中文资料中, 我们常常看到这样一个词:“平权法案”。平权法案 是英语Affirmative Action的一个最流行的中文翻译,但可惜是一个错误的翻译。因为Affirmative Action既不是美国国会通过的法案,也不是关于美国人的平等权利。

Affirmative Action是一系列行政令,旨在用不平等手法或者“提供特殊待遇”(Promoting Prefe

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有