父女专栏--大小眼看美国 订阅
相关博文
内容读取中…
推荐博文
内容读取中…
谁看过这篇博文
内容读取中…
字体大小: 正文
我和韩国女生最要好 (2007-01-29 03:32:48)

陈韵正

 

    我所在的班同学经常变动,因为来自各国的学生像走马灯似――他们随父母来到美国,在这里短期学习后,又回到自己的祖国。就在上个星期,我最要好的一位韩国女生走了。

也许是在国内时经常看韩国电视剧的缘故吧,我对韩国人有一种莫名的好感,总希望有机会能和他们近距离接触。Heain Cho是我最早认识的韩国女孩,半年前她到我们班上时几乎不会说英语,但她会写一些简单的汉字,所以辅导她英语的任务自然就落到我身上。

刚开始,我们用汉字交流。当Heain写下她的中文名字“赵海仁”时,我觉得我们之间的距离一下子拉近了许多。她告诉我,她爸爸在家里排行老三,叫“赵三”;她在韩国的学校叫“牛岩”,因为那里曾经有许多牛。

韩文的发音有些和咱们汉语很接近,比如Heain的名字。她用韩文数数字,我几乎能听懂;谈起数学的“公倍数”和“公约数”,发音也很相似。“时间”一词的说法更是和福州方言一模一样!

有一天,Heain邀请我到她家玩。她爸爸用不流利的英文问我:“Mary,你们中国人的乒乓球很厉害啊!你知道‘Cho-ji-min ’吗?她是20年前的世界冠军,后来嫁给了一位韩国乒乓球运动员。”

我对乒乓球星本来就不太了解,何况还是20年前的呢!Heain的爸爸见我不理解,便用汉语写下这位世界冠军的名字――“焦志敏”。我在她家上网搜索,果真有这么回事。

Heain家的课桌上有一本韩文版的《三国演义》漫画书。我翻了翻,其中人物的名字和汉语完全一样!Heain说,《三国演义》是他们初中必学的书,其它中国古代的名著在高中时也会学到。她还让我看她外公家的照片——墙上挂着一幅中国书法!Heain告诉我,韩国学校有教毛笔字,而且汉语是一门和英语同样重要的外语。真没想到,韩国人这么重视中国文化!

 Mary,你知道Super Junior吗?他们是韩国当红歌星哦!这个组合一共有13个男孩,其中一个还是中国人呢!” Heain最喜欢谈论明星。

我不知道Super Junior,但我喜欢韩剧中的美女影星。“你知道这个电视剧吗?有关爱情的哦,很感人的!”我通过“百度”搜索到了电视剧《蓝色生死恋》的剧照。

“哦!这个你也看过啊!” Heain显得很激动。

 “好多韩国明星都整容过,我也想变成双眼皮啊!” Heain 说,“不过,上次我表姐去整容,把鼻子垫高,开始效果还不错,可一年之后鼻子又塌了。”

“可能是学韩国明星吧,现在我们中国也很流行整容,报纸上整容的广告几乎天天都有。如果整容后鼻子还会塌,那也太好笑了!”

“哈哈,对啊!” Heain也笑了。

回国前,Heain特地给我留下了她在韩国首都首尔的地址。我想总有一天我要到韩国去看一看。
 
(题图说明:韵正邀请她班上的国际同学到自己的房间玩。左为韩国同学Heain,右为土耳其的同学。她们仨最要好。)

文章引用自:http://www.hdzxw.com/hdrelax/dx/200701/239254.html

评论(0)| 阅读 (0) | 收藏 (0) | 分享 | 打印 | 举报
发表评论
匿名评论(无需注册)
验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。
新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有