《红楼梦》第七十八回,晴雯死后,宝玉悲痛万分,洋洋洒洒,作长篇诔文予以祭念,脂批指出:此文“虽诔晴雯,实乃诔黛玉”。诔文写得华美、真挚、悲愤,历为红迷所喜爱,但由于诔文中大量使用了生偏字和典故,故不能一览通晓,因之使相当一批读者反失其趣,只作粗览,便匆匆跳过,让人深为遗憾。蔡义江先生曾对此作过许多研究,功莫大焉,但我以为他多采直译,导致华美不足,通畅不够,个别说亦有误解,有违原意。在认真学习蔡先生译文的基础上,我亦复做校勘,全新实译,以其简洁与华美,助诸红楼爱好者读兴。

值此太平永久之年,芙蓉桂花吐艳之月,无限伤感怀念之日,怡红院污浊公子贾宝玉,谨以百花娇美的鲜蕊,南海鲛人的冰纱,沁芳泉流的清水,枫露制作的香茶,四件微不足道的物品,借以表达真挚的思念,敬献于白帝宫中照管秋花之神的芙蓉女儿面前,祭奠如下:
我仔细推算从你降临人世,至今总共一十六年。祖居哪里,姓甚名谁,早已湮埋人间,无从考究。而我能够与你一同沐栉寝息,一同夕游夜宴,相处亲密无间,说来也不过五年八月有余。
想起你生前,黄金美玉都无法与你高贵的气质相比,晶冰白雪都无法与你圣洁的心灵相比,明星朗日都无法与你光彩的精神相比,春花秋月都无法与你美丽的容貌相比。年轻的姐妹们无不羡慕你的娴淑和文雅,年长的妇妪们无不敬仰你的贤惠和厚德。
谁能料到,鸠鸩这样的毒鸟仇视飞高者,本该翱翔的苍鹰折翅哀鸣;薋葹这样的臭草嫉妒花香者,本该飘香的茝兰被泼污奸锄!娇弱的鲜花,哪里奈得住狂风吹折?多愁的柳丝哪里经得起暴雨冲涮?这些谗言打击,让你病入膏肓。樱桃小嘴,尽失鲜红,长呻细吟;红杏面颜,芬芳不再,干枯憔悴。飞短流长,出自屏前帷后;丛生杂草,爬满门前窗口。岂是因招祸致死,实是由蒙羞而终。让你沉溺于不尽的忧愤,而且满含着无穷的冤屈。高品被妒,怨恨可比贾谊贬适长沙;烈性遭伤,悲惨超越鲧葬羽野。你独自辛酸,可谁又去怜惜你早早夭逝黄泉?一片仙云散尽天空,芳踪难以寻觅。返魂树迷失水洲,哪里再去寻得不死神香?无舟东渡蓬莱,何处再求回生妙药。
黛青烟眉,还是我昨天亲手描画;指环冷佩,今天谁为你暖温?炉罐内还保存着剩药,衣襟上仍残留着泪痕。镜破鸾飞,不忍开启麝月妆匣;发梳飞掷,哪巧碰损檀云牙齿。厮人已去,金花首饰落入草丛,翡翠发饰埋入尘土。鳷鹊已成空楼,牛女七孔之针空垂;鸳鸯如此分飞,谁续接五彩丝缕?
况这金秋时节,西方白帝掌司时令;孤单的被褥中虽然有梦,空寂的房子里已经无人。梧桐盛于阶前,月色昏暗,掩去了芳魂倩影;芙蓉床帷之内,香气散尽,再无娇喘细言。漫天枯草,岂能只有芦苇;遍地悲声,并非全是蟋蟀。早晚苔砌,走出帘门也听不到捣衣声;秋雨漏墙,隔院仿佛听到怨屈笛音。芳名珍存心中,连屋檐前的鹦鹉也还在呼唤;艳骨即将消亡,连门外的海棠也早早枯萎。想你在屏帷后面嬉戏,莲瓣小脚悄无声息;在庭院门前斗草,许多花草不枉等待。如今抛却了刺绣针线,银缕彩衣谁去裁制?白绢堆皱,谁去燃香熨烫。
昨天承奉父命,乘车远出家门;今天甘冒训责,柱杖前来吊唁。知你棺木已葬,惭愧我违背与你同死同葬的信盟;想你墓外苦难,我恨不能与你一同化为灰烟。
想那西风古寺,磷火点点,落日后的荒坟,白骨散乱。楸枝榆叶飒飒作响,蓬花艾草萧萧低吟。雾漫漫的墓丘旁哀猿啼叫,烟蒙蒙的田埂上冤鬼泣哭。原以为嬉戏于红绡帐里,情深不变;现在才知葬身于黄土陇中,命浅福薄!我如汝南王痛失碧玉,泪洒西风;又如石崇空悼绿珠,空对残月。
唉!都是鬼蜮之人制造的灾祸,哪里是神灵的妒忌?封住这些小人之口,讨伐她们哪能从宽?剖割这些毒妇之心,也难以让人解恨!你的生命虽然短暂,但我对你的情意却永无终止。因为积蓄了浓浓的相思,我才喋喋不休地与你诉说。
后来知道上帝有旨,诏你芳魂入宫。念你生前与兰惠为伴,死后让你担纲芙蓉花神。听房中丫头此言,似乎荒唐;但据我想来,很有根据。因为唐代叶发善就曾把李邕的灵魂摄来,让他为其祖上撰写了追魂碑;诗人李贺也是被上帝诏去,为白玉楼拟作了序记。事虽不同,但理却相通。所以相对于任何事物需有匹配之人,否则,很难按才就位。相信这是上帝权衡之后的安排,可以说再贴切不过,没有辜负你的秉性和天赋。正是因为希望你不灭的灵魂,或许会降临在这里,所以我才不揣鄙陋浅薄,说这些话给你听,并且作一首长歌来为你招魂:
上天啊,为什么如此苍苍,是为了让你乘着白玉龙尽情地遨游吗?
大地啊,为什么这样茫茫,是为了让你驾着华车奔赴九泉吗?
看那华盖是多么美丽而绚烂,是不是箕尾双星也有同样的光彩?
卫士们跨箭羽列队前行,是不是卫危两辰也护卫在你的左右?
风神是你的侍从,月车神是在为你送行吗?
车轮咿呀作响,你是在驾着鸾凤远游吗?
馥郁而浓烈的芳香,是你身上蘅杜等香草佩带散发出的吗?
飘然的裙裾光彩熠熠,你是把明月镂成了耳佩吗?
盛开的花草铸成天地祭坛,你点燃的莲花灯焰烧着了油香吗?
用葫瓜作成饮具,你是在畅饮美酒佳酿吗?
仰观过眼烟云,我仿佛看到了什么。
俯首侧耳远方,我似乎听到了什么。
我多么盼望九重高天无阻,你却忍心将我一人弃于尘世!
如果风神肯为我驾车前驱,你能否愿意与我并驾而归?
但我心中是多么地感慨,徒劳伤悲又有何用?
你已长眠不醒,难道天数命该如此?
你已入土为安,难道真的不再复生?
我被困在世自觉多余,你在天之灵为什么不能让我也随你而去?
你的灵魂来呀,来到我的跟前,你真的来了吗?
你居于螟世,寂寞独处;即使来到这里,我也不能看到。我取缔烟罗这样的阻障,并列仪仗于两旁,提醒自己不要像柳叶那样贪睡,只像莲心那样释放相思。素女到桂树山间相约,宓妃在兰花洲边相迎。穆女弄玉吹笙,仙女寒簧奏乐。召来了中岳灵妃,感动了骊山老母。神龟相背,群兽作舞。跋涉赤水,龙在吟唱;穿越珠林,凤在飞翔。我用虔诚之心去感动,不用上好的祭器去追怀。你从碧霞仙城乘车出发,又回到了玄圃仙境。影影绰绰似若相近,又朦朦胧胧远受阻隔。离合像长空烟云,阴晴如大地雾雨。尘埃阴霾散去,银星高照;山溪流光溢彩,月朗清风。为何心中的重重思念,化作了梦中的栩栩如生?我唏嘘感叹,怅然守望,痛哭彷徨。人声消寂,天地静谧。夜鸟惊惶而飞,浮鱼啜食作响。记下我的哀痛算作祈祷,用这些祭品权祝安康。唉!你且简单享用吧!
加载中,请稍候......