加载中…
个人资料
衣冠神州
衣冠神州
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:8,651
  • 关注人气:40
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
分类
博文
标签:

杂谈

早在2012年,方舟子和韩寒还在亲自较量的时候,我就曾经领教过传说中的逻辑大师@破破的桥

的实力。那一次,我反驳了他的逻辑一下,当然,他没有回。也许是因为瞧不起我。那篇文章的链接,在这里。http://blog.sina.com.cn/s/blog_8fe9eda301013t0j.html

这一次破破的桥老师忽然不写逻辑了,他的文风变成了韩寒式,或者署名韩寒式,或者押沙龙式,……总之试图变得很幽默,但结果只是变得很彪悍。但是,越彪悍,也就离逻辑越远。无论他的文中出现过多少次逻辑。当然,略微偏离逻辑的东西,或者貌似有逻辑实则没有的东西,需要用逻辑去纠偏,彻底不谈逻辑的东西,你是没法用逻辑来纠偏的,就好象你无法用逻辑解释易经,或者某部门的红头文件一样。我决定用一种新的方法来反驳破破的桥老师一下。下面,我将选取个别精彩字句,绝不改动,展现出来。然后,再给他一点点与逻辑毫无关系,立足于语言学的评论。

在古汉语中,有一种语言现象被称为“互文”。比如《岳阳楼记》里的“不以物喜,不以己悲”,实际上是不以物、己而悲喜。但是,骈四骊六嘛,为了形式感,被生生拆开,前句脱离了后句就不能成立,后句脱离了前句也不能成立。这类有趣

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

写的都神马破文章。高中二年级70分水平。
原文地址:世界上最强的少年作者:蒋方舟

 蒋方舟/

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
我第一眼看到这个帖子就觉得这是个假新闻。似乎出自@这里是美国 ,但我自来对这类鸡汤帐号无甚兴趣。但是,当@人民网 也转载了此贴以后,我才真正打算把这个帖子给好好刨刨。



http://http://weibo.com/2286908003/zx52ZwPDt

它最吸引人眼球的地方,是它对于美国法律制度的无知而又津津乐道。一个死刑犯的生命,哪怕只有40分钟,也是价值连城的,这就是这个帖子的中心思想。它在政治上是正确的,但在事实上却荒谬到极点,因为,只要略有美国法律知识,甚至略有常理知识就能推断出,如果这个故事真如同帖子里描述的一样发生,那么监狱方是没有任何责任的。

一个人有高血压,大概总不适宜喝酒。但是,即便在医学上可以证实,恰恰是他喝的那几杯酒导致了他脑溢血,我
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

文化

晚上睡觉前,我妈会给宝宝念诗,宝宝不知不觉就会背了。当然,这个“会背”对于两岁半的小孩来说,根本就是念咒语,我对于这个咒语会不会念本来一直 持无所谓的态度,我觉得音乐比起汉语的音节对于小孩的天性成长作用更大。但是直到宝宝基本没有中断地(除了三、四次提醒)把整个《木兰诗》当作咒语都念出 来以后,我才被吓了一跳:原来这真是一种奇特的记忆。我小时候对于语言就从来没有这样的记忆,直到现在,我早年背的诗还是常常忘记。

因为要提醒宝宝,所以我自己在心里也不由得把整个《木兰诗》给复习了一遍。高兴的是大约还能背出2/3来,另外1/3经过提醒也差不多能记起,但最高兴的事情是我发现了木兰诗里强烈的被修改的痕迹。

当然,《木兰诗》是民间传诵的北朝民歌,历朝历代都有改进,到了郭茂倩的《乐府诗集》以后,算是基本定型,所以有些调整痕迹并不奇怪。奇怪之处在于 在整首极其朴实,大量口语入诗的环境里,竟有一首相当完整的,极不协调,极其工整和深邃的文人诗夹杂其中,如同粗麻衣上用云锦织就的一块灿烂的补丁,反复 吟诵,令人震惊。

木兰诗的整诗的用字基调是这样的:“阿爷无大儿,木兰无长兄”……“不闻爷娘唤女声…

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

北京遇上西雅图

汤唯

影评

文化

  这真的是一部纪录片。

纪录片名:
  
  一个二奶的美国月子中心之旅。
  
  本纪录片记录了一个二奶从飞机落地到月子中心分娩的主要过程,并且对于关键节点的把握比较清晰,完全能够作为下一阶段中国孕妇(包括大奶二奶三奶乃至N奶)赴美产子的攻略性教材。下面,我把这份教材的关键点提炼一下,对于遗漏的也加以补充。
  
  1. 美国月子中心都不是合法的营业公司,因为没有注册登记也不交税,但这种风险来自于开月子中心的人在税务上的问题,孕妇只要签证期限符合要求且没有打工(洗 碗刷马桶抵折扣不算),也谈不上非法,(所以被查抄是很难的,美国警察如果要查抄居民家庭要有WARRANT,你老老实实呆着,警察是拿不到 WARRANT,随便进屋是违法的),片头警察从月子中心带走人是过于夸张了,一般只有孕妇犯了刑事罪才会出现这种情况。
  
  2. 顺带提一句法律问题,美国移民法律并不禁止孕妇出入境,但由于BORDER CONTROL官员在是否禁止人员出入时有很大自由裁量权,挺着肚子去旅行的孕妇还是很有可能被发现的,如果再加上如文佳佳这种英文一窍不通,当地地接又 没有做好准备的,八成谎
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

书名——(没想好)

 引子

 第一部分 几个准备工作

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

@赵楚 先生说,我把“而”放在句号之后,乃是中文没学好,侮辱了中国的语文教育。我反躬再三,实在想不起我的语文知识中,有哪一条规定“而”不能出现在句号之后,翻阅了各大辞书,也未见此条文。

我有心说赵先生编造语法,但再一想,赵先生乃著名公知,如此言之凿凿,必有其理。于是我又自反而缩,疑心赵先生学过代表先进文化发展方向的初中语文或高中语文,为我所没有资格学习,倍感耻辱;但转念一想,也许大部分人,包括写文章的人,也都没有学过呢?于是我的中国人的劣根性又发动了,决定去找找其他没有学过如此先进的语文的人写的文章,给自己找找心理安慰,未庄的人之不会打麻将,不是也让阿Q倍感自豪的么?

说到阿Q,不小心想起鲁迅了。手头有一本人民文学版的《且介亭杂文》,随便翻翻,翻出这几段文字:

1. 《以眼还眼》:“……于是更明显地,即使“甚至说,群众是这个剧底无形的主脑,也不嫌太过”了。(衣冠按:此处不仅是句号,而且还分段。)然而这“无形的主脑”是怎样的东西
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-08-09 23:15)
标签:

杂谈

@人民日报 彻底侮辱了中国的英语教育水平。究竟是记者应该回学校重修,还是编辑们莫名其妙的爱国心作祟?来看看这个技术难度0.3的误译。

人民日报刊登了《自然》杂志的主编和总编联合署名的对于叶诗文文章的回应,译文是这样说的:

“这篇新闻报道由原本就很热烈的关于叶诗文成绩的讨论而引发,类似的讨论以前在其他国家运动员取得出色成绩时也出现过。如许多批评所指出的,我们的这篇文章单单因为叶诗文的国籍就把她单独列出来是错误的。”

红字的原文是:

...and it's wrong to suggest, as many of the critics do, that we singled her out because of her nationality.

让我来翻译一下这句话吧:

但是,暗示我们仅仅因为叶诗文的国籍就把她挑出来分析,是错误的。而这正是许多批评者之所为。

《自然》说,我们并未仅仅因为叶诗文的国籍便刻意挑她作为例子,很多批评我们的人暗示我们这样做是不对的。而伟光正的《人民日报》居然偷梁换
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

首先还是要声明,这篇文章不是事实探讨,而是逻辑探讨。逻辑学中有一个很重要的区分,就是你是探讨观点的正确与否,还是探讨得出观点的方法合理与否。或者用更专业的术语来说,你是探讨此事的真假,还是探讨此次论证是否有效。以下,我想谈谈他的长文里我发现的一个逻辑错误。这些错误不代表他所试图证明的事实是假的(当人更不能代表是真的),而只是代表他的证明过程是有问题的。

以下内容均针对他的长文中的第一部分(因为他的其他部分谈的不是逻辑,也就不是我所关心的问题。):方阵营的标准是互相矛盾的(所谓标准,也就是古典演绎逻辑中三段论中的大前提。)标准A:方说韩寒的文章必须是自己生活的写照。标准B:韩寒的文章必须是他老爹代笔。所以A矛盾B,所以方阵营论证有误。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

文化

 

美国大学本科有写作课。我当年不得不去旁听了几节,因为我在国内念的是纯理科,到了美国这专业竟然成了文科,而文科学位是要靠写出漂亮文章的——我却写不出来。在伦理学课上,我的第一篇作业论文居然得了C++。(是的,没错,这是两个加号,我疑心教授通过这种方式来嘲讽我我,他知道我以前是学计算机的。)但无论如何,这是一个极糟糕的分数,我平生从未得过,但这也不奇怪,在本科毕业以前,中国的教育制度从来没有任何一门课教学生怎样写论文,怎样用一种严密的方式,不可辩驳的方式,或者至少不会被轻易驳倒的方式表达你的观点,这种方式,最简单的要求就是:逻辑严密。在美国,这种能力却成了从孩童起就被培养的一种基础能

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有