发博文
博文
(2011-05-08 23:57)
标签:

转载

很多年过去了,窦唯不再砸车,不再怒吼,不再爱女人,不再出现在人的视野中。他几乎变成了一个农人和僧人,前尘往事仿佛繁华委地,故人旧影几已零落难闻。只做着自己的事,不去假装关心什么狗屁世界。他早说过,那都是阴谋,是设计好的,等你上当。他劝热爱音乐的人不要做音乐,那是卖身,替别人赚钱。他自己研读佛经,但不知道是否兼修打坐;他听各种声音但绝不出声,偶尔哼两句,写一些正人君子们所不屑的奇文怪句;他就这么呆着,等着这个世界把他的坏忘掉,或者是他把这个世界的坏忘掉。“川祲枉耀焘障雾荆途,断尽误叙窳书,呗嗔章癔趣谩皈琭,注训秽绎,纲好劝听敛煽动,睆令附和,岂称疴荦,怨禁怨畅慎苦咄,旺庆旺噪纾难兴福,散尽愚娱待惊痛,岵俊涟漪,章稿宣封泛香供,将相夫人,禧晤。”可能他也没这么高尚,也许只是怪异的真或是真的怪异罢了。没准他是想用他的行为来证明到底是我们疯了,正常而又清醒的恰恰是他自己。
原文地址:疑窦唯吁作者:吴月

五月,雾露瀼瀼,夜雨萧凄。听的是窦唯的《雨吁》,古字连音。此时,可写几笔以自解。

窦唯,自己没有语声,无需他人注解。

他活在梦中,现实的不真实在梦中悬置,一团漆黑,是上帝、动物的混杂,当然还有你,没有开心,只有悲伤,唯有从命。山河与水,唯有失声领承,方可静安。

当年,窦唯新潮时髦,长发,一身英伦范儿,开的是大众的甲壳虫,女人是王菲。

与王离婚

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
(2011-05-08 23:00)
标签:

转载

基本常识
原文地址:禅修呼吸要法作者:弘缘如生

“禅”是梵语Dhyāna的音译,玄奘法师西天取经,回来后大译佛法,曾将“禅”义译为“静虑”,而现今的修行人习称之为“禅定”。无论是“静虑”还是“禅定”,译语都是取自孔子的高徒——曾参所作《大学》中的一段话: “知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”。英文称之为deep meditation。

从这些译文中就可以知道,“禅”境的最基本特征,是心灵的沉静、凝定、安乐。我在上小学、初中的时候,有时候由于听课注意力非常集中,眼睛盯着讲台上老师的身影一心不动,会感觉意识一

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

地 点:北京万圣书园醒客咖啡吧
谈话者:北京大学政府管理学院李强教授、清华大学丹尼尔·贝尔教授和其他几位青年学者及北大、清华的学生。
时 间:2005年春
 
    李强:今天我们讨论的主题是美国的新保守主义以及与新保守主义有密切关系的哲学家利奥·施特劳斯(Leo Strauss)。今天丹尼尔给我们找了现在在芝加哥大学社会思想委员会教书的马克·里拉(Mark Lilla)关于施特劳斯两篇文章,Leo Strauss: The European(《利奥·施特劳斯:欧洲人》)和The Closing of the Straussian Mind(《走向封闭的施特劳斯心灵》),以及他编的一本书:《二战以后的法国政治思想》,在这本书中马克·里拉有一篇非常精彩的导论,这是我见过的最好的导论之一,很少有人能够写出这么出色的文章。我在两年前看了这篇导论后,非常激动,曾经给他写过e-mail,邀请他来北大访问,他愉快地接受了。结果不巧遇上了非典,他就没有来。他还有一本小小的书,When Philosophers Meet Politics(《当哲学家遇到政治》)。这个书台湾已经把它翻译成中文了。里面第一篇写海德格尔(Martin Heidegger),然后写汉娜·阿伦特(Hannah Arendt),还写

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

 

赵汀阳 SOHO小报 2005年第九期

弄假成真是命运的关键

  所有观念都是关于人类命运的一种想象

  如果某个想象如此有魅力

  以至于人们忍不住愿意用它去想事情

  说事情,做事情

  这样最后它就非常可能被做成真的了


几年前我写过一篇论文叫做《命运的知识》,想说明人文知识和科学知识是多么不同,决计不能搞混

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

现代政治文化小词典摘录(按汉语拼音排列)

 

爱情:婚姻的坟墓

北京猿人:中国人最为之自豪的一代

车轱辘:l)车轮的俗称;2)领导同志阐明其观点的方式

诚实:1)极易识破的欺骗;2)极难识破的欺骗

传媒:迫使一切行为都以演戏形式进行的一种超自然力量

大脑:一种低功能的计算机

发脾气:专门施于下级、小人物或宽容者的一种技巧

高尚:查无此词

格调:白垩纪的一种生存方式革命:从专横到专横的过渡

个性:像人人一样与众不同

孤独:在大庭广众间最常听到的话题

贵族:1)上一辈讨饭的;2)前半生讨饭的

贱:关于尊重总量守恒的社会学定律--对别人的尊重随别人对自己的尊重递减,随别人对自己的轻蔑递增

精英:一个饱受攻击但从未诞生的集团

宽容:事不关己时表现得颇无所谓

理想主义者:希冀在利益再分配中得到更多的人

恋爱:比性交拖得更长的两性关系

灵性:多余的公设

领袖:衣裳上最易磨损因此须常洗常换的部分

民主:模糊社会学中的关键词,包括选举、男女平等、讲话和气、不随地吐痰

民族尊严:皮

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2011-01-28 23:45)
标签:

转载

原文地址:仓央嘉措:佛之爱作者:弘缘如生

一 

《世间最美的情郎:六世达赖仓央嘉措的情与诗》(附:《六世达赖仓央嘉措情诗全集》),王臣著,昆明:云南人民出版社,2011年11月第1版。

 

究竟该怎么评价仓央嘉措呢?他似乎以最炫目最突兀的姿态将大乘佛法的精义展示给世人,然而这精义是如此奥义难解,他的所作所为乍看上去也便让人如此不知所措。

一个藏传佛教的宗教领袖怎么能如此沉湎于声色呢?而且还把男女之情写得这么坦率,这么细腻?

“入定修观法眼开,祈求三宝降灵台。观中诸圣何曾见,不请

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
标签:

汉娜阿伦特

高斯

访谈

杂谈

分类: 浅译

汉娜阿伦特访谈:   “何者持留?语言依旧”:与Günter Gaus的谈话

Translated from  “ ‘What remains? The language remains ’ :A conversation with Günter Gaus ”(The Portable Hannah Arendt,edited by Peter Baehr,Penguin,2000)


费了那老大的劲,同修们都过年回家了我还留下来整完这个东西。没想到网上一查早有人译过,不少地方译的更准而且行文无比简洁。那没办法,谁让阿伦特如此重要但又未受足够重视呢,多几个译文版本也没坏处,拿我的拙译与之对读也好,不通之处也便依原样不变了。网络中可见陈高华博士译文的链接如下:http://www.frchina.net/data/detail.php?id=5062

 

1964年10月28日,在阿伦特与高斯之间进行的下述谈话在西德电台中播出。时值高斯正为一声名卓著的记者,而后成为威利布兰特政府的高级官员。此访谈被授予阿道夫格莱美奖(Adolf Grimme Prize)并在翌年以“Was bleibt?Es bleibt die Muttersprache”为名出版(收录于Gau

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

中国的现代处境与古代资源

(2007年8月1日香山卧佛寺“孔子与当代中国”会议发言)

 

吴飞

 

现代中国是否还需要儒家,以及儒家在现在和将来还应该扮演什么样的角色,种种争论,都可以还原为一个问题:儒家思想与现代中国究竟有什么关系?当前对于儒家的各种不同态度,都来自对这一问题的不同回答,而对这一问题的理解又取决于对中国的现代性处境和儒家传统两方面的理解。本文即试图

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
(2010-12-16 20:06)
标签:

杂谈

分类: 言-说

献给远方的友人。波涛声声、阜隰苓苓,北国风雪,又迫经年。“朋友,时候近了。”(《影的告别》鲁迅)

 

无题

 

黑夜中是自逐的影,

在黯淡的暗淡中,

踯躅。

凡人的梦将大地引入寂无,

除了荒野里的影,

醒着是他的命。

 

寥落昏天,

密云掩抑孤星。

蔽暗中,

迫近着深渊的呼唤

——Paratitya Samupadata

难断的仅有时间的敞开,

牵引着构成,

哄骗着这影!

Shantih,Shantih,Shantih

 

                           &n

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2010-12-16 19:29)
标签:

阿伦特

海德格

杂谈

分类: 浅译

    狐狸海德格

                                                                             · 汉娜·阿伦特

 

    海德格曾骄傲的说:“人们说海德格是一只狐狸。”下面就是狐狸海德格的真实故事:

    从前有一只狐狸,他太不够狡猾了,以致于他不但老是掉进陷阱,而且连什么是陷阱,什么不是陷阱都分不清。此外,他还经历着其它的挫败,他的毛皮也有问题,这使他丧失了天然的保护而无可以之对抗狐狸的艰苦生活。在他把全部青春都浪费在在人造的陷阱周围觅食后,现在他已体无完鳞。于是,这只

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有