我们听着狂风里的暴雨,
我们在灯光下这样孤单,
我们在这小小的茅屋里
就是和我们用具的中间
《穿越时间的纸张》,唐诗著,中文-英文-希腊文对照,英文翻译:张智中,希腊文翻译:安东尼奥·扎龙尼,350页,环球文化出版社,ISBN: 978-0-9637599-6-5/A.078,定价:人民币:30元,美元:15元,欧元:15元。
唐诗是中国当代卓越的诗人,原名唐德荣,出生于重庆荣昌。现居重庆。他先后担任过多种重要职务。至今已在国内外数十种报刊发表了数百首(篇)诗歌和散文,并被翻译成英语、日语、俄语、波兰语
一只大雁
唐诗
在你手势的低洼处
飞起一只又一只大雁
天空就在你的手下
大地就在你的手上
各自乱飞
很多蚂蚁爬到了天空
抓紧玻璃的云彩
一只大雁
则栖息在大地的凹处
眯着眼独自睡去……
他飞翔的梦想
已有二十年了
那艰难的飞翔
多像一个英雄诞生前的模样
著名诗人、重庆市文联秘书长杨矿说:“我与唐诗是从荣昌一块土地上走出来的诗人。我们几乎同时开始写诗,我们之间已有20多年的友谊。唐诗的诗,我基本上是第一读者。唐诗的诗歌有两点东西让我感动:一个是坚守。唐诗始终坚守自己的精神家园,痴心不改。他的根在诗歌这片沃土,诗里有人熟悉的东西,熟悉的人和事,唐诗成为优秀诗人,不是偶然的。二是坚持。诗坛有很多人走到一定程度上就不写了。唐诗仍然继续在写,他找到了自己心灵的家园,始终
眺望开始,为了一个冷的形式,在新疆的唇边赏雪
这唇多么的静,仿佛亿万年从未降临。这唇
多么的陡峭,含着雪峰的侧影,好似巨神总结出来的
白色,高不可攀。银光熠熠,唇的四周,依然
是雪。唇在云中,唇在沉重的山上,一种
被磨亮的钟声,皑皑无边,只可想象,不可闻听
钢蓝袭来,我不敢亲吻这唇,我身上有太多脏的东西
我够不着这唇,这唇太高、太圣洁、太无法
结束,像灵魂亮得没有夜晚。苍青的松树和尖锐的
鹰啸,在唇上,明显地厚了起来。光,完全地
凸出应诺和照耀,给了我海拔,给了我视线和生活
我不得不
著名女诗人、重庆市作家协会副主席傅天琳说:“我是一个优秀的读者,一本书我会一页一页的读下去,我的习惯是读到好的句子,我就会折叠,唐诗的《走遍灵魂的千山万岭》我基本上折完了,所以我读他的《穿越时间的纸张》这本诗集时我就不能再折了,否则就破坏了一本书的完整……他的诗漂亮句子太多。读他的诗,我仿佛走进了一座缤纷的语言花园。他的意象、意境、语言都在为他的诗歌服务,……我在唐诗有一组走到哪里写到那里的诗里,我看到了智慧,用他自己熟悉的经验写出
一个沉甸甸的牛皮纸包裹,落款上写着“北师大珠海分校文学院傅天虹寄”,我急忙打开一看,是著名诗人傅天虹寄来艾青题写书名的《当代诗坛》(英汉双语诗学季刊)51.52期,张铭远、傅天虹主编作家出版社2008年12月版的
冬天来了是一件考验人的事情
冬天来了是一件考验人的事情
风雪中,谁平衡了
欢颜和愁容
冷把全世界的雪像银子一样擦白
把雪一样的胸怀
纯洁成鹭鸶,风用雪白的脚
度过黑夜
我没能看见冻僵的过程,每朵雪花的降落
都是纯闪电的诞生
头颅外是水晶苍穹,石头里
仍然温暖如春
试试风速,手还在纪念阳光
红鬃烈马
还在青草的预言中奔驰
泥泞的道路
弥漫思想的呼吸
我躲不进雪的羽毛,因为我拒绝寒