http://blog.sina.com.cn/qhsler[订阅]
个人资料
音乐播放器
相关公告

    博主通信地址:青海西宁市西关大街56号青海移动通信公司综合部

    博主邮箱:qhhwd@126.com或qhsmrh@163.com即可

    撒玛尔罕博客地址:http//blog.sina.com.cn/qhsler

               公 

    撒拉族诗人韩文德的第三部诗集《时间两侧的颂辞》尚有部分存书,凡热爱诗歌的各族青年朋友均可在上述邮箱留下地址或按上述地址寄赠书刊交流,即可在10天内寄达本人诗集。

   欢迎交流!欢迎指教!

博主简介

  撒玛尔罕:真名韩文德,男性,撒拉族,大学,1968年2月生于青海省循化撒拉族自治县清水乡一个叫河东的村庄。系中国少数民族作家协会会员、青海省作协主席团委员、青海诗歌学会常务理事。止今已在《中国作家》、《民族文学》、《诗选刊》、《新大陆》(美国)、《青海湖》、《星星诗刊》等报刊发表诗作六百余首,先后出版诗集《裸河》、《撒玛尔罕的鹰》、《时间两侧的颂辞》三部。诗作入选《中国少数民族文学五十年精典文库》、《青海文学五十年作品选》、《中国青年诗人二十五家》、《中国西部散文诗》、《高大陆上的行吟》、《建国六十周年青海文学作品选》等三十多种选本。其作品曾被译作英文、藏文,尤其译成撒文的作品在撒拉族青年中广泛流传。荣获青海省政府第六届文艺创作奖、青海省首届青年文学奖、全国通信行业文学评奖一等奖以及《星星诗刊》、《民族作家》等报刊奖二十多种。现生活在高原夏都。

访客
读取中...
好友
读取中...
分类
    内容读取中…
博文
置顶:重读艾略特(2009-10-10 09:38)

2009年8月13日:艾略特其人其作

 

    1888年9月26日,托马斯•斯托姆•艾略特出生于美国密苏里州的圣路易斯城,是新英格兰一个名门的后裔,他的祖父威廉•格林利夫•艾略特是华盛顿大学的创始人,父亲是个商人,母亲喜欢写诗。优越的家庭条件,母亲的启蒙,使他自小就得到文学的熏陶。1906年,艾略特进入哈佛大学专修哲学,同时也为《哈佛拥护者》编稿和写稿。他三年完成了本科课程,然后进入哈佛大学研究生院、索邦大学、牛津大学莫顿学院深造。他完成了关于英国哲学家F.H.布拉德雷的博士论文,但没能回哈佛大学接受博士学位。

    1914年他来到欧洲时,艾略特遇到了埃兹拉•庞德,并与他建立了亲密的文学和私人关系。艾略特在欧洲还从事过许多职业,包括担任伦敦附近一所男子学校——海给特学校的定期教师、罗伊兹银行的职员。1917年到 1919年,他担任《利己主义者》刊物的助理编辑,加入

 
 
俄罗斯腿上皮肤能显示《古兰经》经文的婴儿阿里

                           阿里的腿上有经文

  国际在线专稿:据国外媒体10月22日报道,俄罗斯达吉斯坦共和国北部的一座城市基兹利亚尔(Kizlyar)有一名9个月大

    近日,由青海省作家协会编选、青海人民出版社出版的《新中国建立六十周年青海省文学作品选》出版发行,韩文德的《山间盘旋的鹰》、《撒拉尔地方》、《一种表白》、《红与黑的诗歌》(组诗)共九首诗作入选。该部作品集汇萃了青海诗歌六十年的精华之作,入选的诗人既有已故大诗人昌耀,老诗人格桑多杰、白渔、秋夫、吉狄马加、曲青山等,也有八十年代出生的青年诗人;既有少数民族诗人也有汉族诗人,是一部全面反映建国六十年来青海诗歌发展轨迹的十分厚重的诗歌作品集。

一、发表的主要诗歌作品

《撒拉尔地方》(组诗)发表于《青海湖》2009年第一期

《韩文德诗七首》(组诗)发表于《中国民族》2009年第二期

《另一种想法》(外一首)发表于《青海日报》“青海湖国际诗歌节专版”

《秋天的蓝及其它》(组诗)发表于《中国民族报》

《2008年秋天的诗》(组诗)发表于《青海湖》2009年第七期

《如果有一匹马向你跑来》(组诗)发表于《雪莲》2009年第五期

二、获奖情况

诗集《时间两侧的颂辞》获青海省第六届文艺创作奖。

散文《撒拉尔的魂》获“西部作家祖国颂”征文优秀散文奖。

 

 

一、我最喜欢的仓央嘉措几首情诗

     在那东山顶上/升起皎洁的月亮/少女俏丽的脸蛋/浮现在我心上。

     邂逅相遇的娇娘/浑身散发着芳香/恰似白色的松石/拾起又抛向路旁。

     用手写下的黑字/已经被雨水浸湿/心中没有写出的情意/怎么也不会擦去。

     默想上师的尊面/怎么也没能出现/没想那情人的脸蛋儿/却栩栩地在眼前出现。

 

    很多人都知道这几首广为流传,感人至深的诗,但知道它作者的人也许并不多,它的作者便是深受西藏人民所爱戴的,极具才华又颇具争议的第六世达赖喇嘛仓央嘉措。
  六世达赖仓央嘉措是西藏著名的历史人物,也是位传奇式的人物。身为藏传佛教中地位至高至

     如果说阿拉伯文学艺术是一座溢光流彩的百花园,那么,诗歌则是其中最艳丽的一朵,花中之花,魁中之魁。诗歌是文学最高形式的代表,而我们的至圣穆罕默德则是宗教的化身,把二者拉到一个题目中来,好象毫无瓜葛,细察之下,二者其实是并行不悖,密切相关。或许你会问“穆圣”喜欢诗歌吗?穆圣会做诗吗?诗歌对穆圣的影响是什么或者说穆圣对诗歌的影响是什么?穆圣又怎样评价诗歌呢?

    在伊斯兰来临之前的大约一个半世纪,诗歌在阿拉伯半岛已经风行一时,一些名篇佳句在游牧的阿拉伯人中间广为流传。诗人则被其部落引以为荣,成为该部落的骄傲。从悬挂在天房的名篇“悬诗”到以“安卡之”为首的文学市场,你可以想象那一时代文学的繁盛。文人雅士竟相登台,奇文绝句纷至沓来,叫好之声与抵毁之词共起,其气氛之热烈、紧张、扣人心弦,无异于中国古代的“打擂台”,现今喝着咖啡侃文学的“文学沙龙”雅气

    青海省第六届(新中国成立60周年)文学艺术创作评奖获奖作品名录,经2009年9月22日青海省第六届(新中国成立60周年)文学艺术创作评奖领导小组会议终审批准。现予公示:

   一、文学组

  宋长玥:诗集《一个男人的青海》  

  李晓伟:昆仑文化系列丛书(3本)

  陈元魁:长篇小说《麒麟河》     

  韩文德:诗集《时间两侧的颂辞》  

 

 

                           -----《追风筝的人》阅读笔记

 

                                   撒玛尔罕

 

    小说简介:卡勒德·胡赛尼小说《追风筝的人》叙述的是12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与好友哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。成年后的阿米尔始终无法原谅自己当对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再度踏上了久违二十多年的故乡,希望能为不幸的好友尽一点心力,却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择?小说如此残忍而又美丽,作者以温

爱与静  (两首)(2009-09-08 09:17)

       

 

栅栏打开。天空变得更蓝

秋水荡漾的涟漪如此美妙

 

静静吹奏的笛音变得有些伤感

也有一小片孤寂

天空一直蓝到你眸子的最深处

看见你的心渊

 

一定有些事情正在发生:是

最壮观的月晕

最痛楚的倾诉

 

 

哈蒂玛尔古丽  翻译