http://blog.sina.com.cn/mythruyi[订阅]
个人资料
音乐播放器
访客
读取中...
好友
读取中...
评论
读取中...
分类
    内容读取中…
博文
词语(2008-10-20 14:57)

海林格拉特编辑的荷尔德林诗集     

词语

斯退芬.格奥尔格(后期译作)pub1919

 

我把遥远的奇迹或梦想

带到我的疆域边缘

 

期待着远古女神降临

在她的渊源深处发现名称—

 

我于是把它掌握,严密而结实

穿越整个边界,万物欣荣生辉……

 

一度幸运的漫游,我达到她的领地

带着一颗宝石,它丰富而细腻

 

她久久地掂量,然后向我昭示:

“如此,在渊源深处一无所有”。

 

那宝石因此逸离我的双手

我的疆域再没有把宝藏赢获……

 

我于是哀伤地学会了弃绝:

词语破碎处,无物存在。

 Kein Ding ist, wo das Wort gebricht

                       于望江 文理图书馆2007/03/13

荷尔德林 诗一首(2008-10-15 13:48)
    生命之旅迥异
  犹如歧路,或群山分界。
  我们此地之所是,神于彼处
  能以和谐、永恒的奖酬及宁静充实之。