http://blog.sina.com.cn/linvonju[订阅]
个人资料
公告
大家新年快乐。
分类
    内容读取中…
城市记忆
友情链接
如果·艾

嘿嘿,不要瞎想,我妹。

博文

 

一、我来此地,就是要在美国和穆斯林世界之间寻求一种全新的开端。
  
  
  我很荣幸来到开罗这座永恒的城市,并受到两所卓越的院校的款待。过去一千年来,阿兹哈尔(Al-Azhar)就是伊斯兰教义传播过程中的一盏明灯;过去一个世纪,开罗大学则是埃及前进的动力。你们一起展现了传统与发展之间的和谐。我对你们和埃及人民的盛情表示感激。我也很骄傲的带来了美国人民的善意,以及美国穆斯林对你们的问候:assalaamu alaykum(愿安拉赐您平安)
  
  我们于此刻相会,正值美国和全世界穆斯林的关系紧张,这种气氛根植于历史,与现在的政策争论毫无关系。伊斯兰与西方世界共存与合作已长达几个世纪,同时也存在冲突甚至宗教战争。就在最近,这种紧张关系得以升级,罪魁祸首包括否认许多穆斯林拥有的权利和机会的殖民主义,以及政治冷战。在冷战中,穆斯林国家经常被认为是某些势力的代理人,而自己的渴望却被忽视。此外,由现代化和全球化带来的巨大变化,也令许多穆斯林认为西方

无题诗一首(2009-03-13 21:18)

无题

(09年春)

苦夜春寒犹未尽,
忽然树影乱纷纷。
朔风衔来新雨雪,
执灯晚照却无云。

闭关(2009-03-02 00:57)

 

闭关学习,等待转型。

 

 

三·童年想象的瓦解

 

人类在童年时代最常见的想象就是自对于自身、以及自身周围事物完整性的那种猜想,那就像奎因(Willard Van Orman Quine)笔下的“信念之网”,将一切人工要素网罗在逻辑性的完整基石之上,并导向于真、或导向于主观意志的融贯整体。孩子的想象大多导向那种不完整和不健全的自由意志。比如,在当时,我的想象即是建立在以我为中心,发散出去,包括双亲和祖父母、外祖父母的亲情网络;自认为完美的网络。

 

但这并不是应然的事实。所以,在时间面前,完整性往往不堪一击。外祖母的去世第一次将我从童年的幼稚想象中推出来,从她的死亡中学习知识:信仰和责任。任何一个像我这样家庭出身的人,都会将亲人的去世作为学习的重要内容。学习怎样去看待可朽之物与不朽之间的关系,从中领会导向

 

上一个牛年到来的时候,那还是个温暖的冬天,没有寒冷,也没有什么过年的气息。恐怕已经没有办法再复制过去的记忆了,那个胡同的名字也都已经模糊不清,当年故事的主人公也都不再出现,只有几个名称,会在某个夜里,浅浅地从梦境里挣扎着呼喊,以免被健忘的我随意丢却。

 

一·从前有个小伙巷

 

现在的小伙巷已经被夷为平地。小伙巷是天津老城北门外的一片开阔地,与大伙巷相对,是我与家人曾经借住的地方。那是西北角春德街拆迁动工不久,那里的居民都怀着复杂的心情离开生活百余年的祖居,不顾身后曾经让他们安身立命的社群与社区,离开日夜穿梭、闲居和礼拜的场所,开始迁徙到中环线

 

经验是不是可靠?无论从现实还是理论,这个问题都要接受许多挑战。我们史无前例地相信我们的能力,即使是危机到来的时候。但不然又怎样呢?这是一个矛盾的问题。怀疑论者说,所谓经验无非是滥用条件句的结果。这一点,我当然不同意;然而,由于我对古德曼还相当的不熟悉,所以,还是说说那种将经验积累起来的那种东西吧,换句话说,那就是,过去的东西是怎样影响到当下的判断,以及以后的。

 

我们时常谈到过去,以我为例,回忆过去往往能带给我许多知识和意志力。“带给”的意思如果有人觉得泛泛的话,对于我来说,却未尝不是一件好事。因为,我们不可能在历时的每个瞬间都将内心的知识做以整体性的持有的,所以,每每我们接受新的事物,出于我们自身对“新”的无知,旧的东西,无论是秩序、习惯还是所持有的记忆,都会慢慢填满我们的认识过程,或许有歪曲,但我们仍然乐此不疲。就像一个失恋的小伙子在新恋人身上不自觉找寻旧恋人的影子一样,这是人之所以为人必须的禀性。或许是弱点,但也或许不

我写杂碎(090101)(2009-01-01 00:54)

零点才过,祝福短信就噼里啪啦地顶了进来,大家似乎都不约而同地写好、在群发功能里设置好,期待这那一秒的到来,就像运动员期待起跑的枪声。大家都用心良苦,期望自己的祝愿能早早到达自己的亲人、爱人、朋友、相知的手中。大家真的辛苦了。

 

今年我没有这样做。为什么呢?……

 

在这里祝福吧,虽然没有什么人再看。祝大家快乐、幸福^_^

Sophia: The Science Aristotle Sought

 

Chen Chong-Huaw

 

智慧:亚里士多德寻求的知识

 

陈康(字 忠寰) 著

 

 

Studien Uud Materialien Zur Geschichte Der Philosophie

 

历史中的哲学研究与资源

 

Contents

Introduction 

介绍     …… …… …… …… …… …… …… …… 1

Chapter Ⅰ:Prior to the Analysis of the nature of Sophia (eud. protr)

第一章:对智慧本性的在先分析 …… …… …… …… 1

PART Ⅰ:From Sophia as Theology to Sophia as Ontology

转载留根(2008-12-26 01:42)

关于柏克《法国革命论》——我的一点答复和意见     何兆武

 

 《战略与管理》本年第四期载林国荣先生《解读柏克》一文!文中批判了拙译柏克《法国革命论》一书。现借贵刊一角略陈我的答复和意见。
  一
  两年前香港《二十一世纪》即载有王倪先生一文批判拙译,原文甚短,仅一小段,谈及两事:一为文中第一句话译反了;二为文字拗口,颇欠流畅。所谓第一句话译反了,乃是该句中遗漏了一个“不”字。此句原文并不难读,任何读者均不致误解。至于何以竟漏掉了一个“不”,或是当时原稿抄漏,或是编辑清样之误,或是手民误植。因原稿不在手头,难以查检。不过既然署名拙译,自应由我负责。然而,这一遗漏已经当即补正。拙译文种种错误,林先生虽宽宏大度代为遮羞,却又情有独钟,唯于此一处迳自抄袭前人,却又不看原书,不注明出处,而仍指已经补正之文为错误,结果把事情正好说反了。现今印刷,众所周知是“无错不成书”的,乃林先生竟不顾原书业经补正,盲目抄袭前人,乃至连抄袭都弄错了。这种批评怕也是“很成问题”的吧。
  二
  译文风格涉及对原文的理解问题,每个人当可以有自己的

我写杂碎(08.12.20)(2008-12-20 23:52)

 

就这样再次与天津的雪错过了,不知道现在的海河边儿该有多美丽。记得自己曾经偷偷地跑到三岔河口的引滦入津纪念园里赏雪,那种感觉终身难忘——那是个没有人的世界,我站在那里,真的能听见雪落在地上的声音;远处的金刚桥依旧车水马龙,我仿佛被海河与子牙河包裹起来,伫立在另一个时空。

 

但这是四年以前的事情了,唉,不知道这样的机会还会不会有,因为三岔河口的建设已经延伸到岸边了。

 

最近看电视剧(《High Kick》)的时候,我就问自己,如果自己是其中的某一位我会怎么办;这个问题很难。我总感觉,剧中的人物比现实的人们要真诚许多,虽然演员们在里面不过是剧情中的一个“角色”(reference),虽然他们也只是逢场作戏,但如果我们能理解其中的某种“sence”或者“meaning”,那么结果就会是我现在的样子。哈。幼稚一点说,性格上,我很像“李允浩”,但不如他。

 

毕业论文的写作是艰难的,但是我仍旧坚定的向前摸索——人们最近把中国改革开放称为“‘摸’的哲学”,看来这一点在用我身上再好不过。最近还恢复了部分读书速度,可能是心比较静吧。

 

偶尔想挣