纽约国际摄影中心
《摄影技术》
美国《数码摄影》
英国《职业摄影师》
英国《摄影爱好者》
《黑白摄影》
英国《户外摄影》
(英文)
美国小说《twilight》在中国被翻译成《暮光之城》,大火,热度有点有点像当年的《钢铁是怎样炼成的》。
“twilight”是一个很有意思的英文单词,从构词学的角度来看,这个词由前缀“twi”和词干“light”组成。前缀为“tw”,演化成为“twi”,就是二的意思,那么twilight就表示两种光。那么是哪两种光呢?
twilight表示的两种光可以理解为晨光和暮色,在小说的翻译中成了暮光。为什么英文中晨光和暮色会是一个单词,实际上与brother、sister不分长幼是一个道理。看到这个词对我们来说有些困惑很正常。
对于摄影师来说,twilight可以有另外的解释。在twilight的拍摄中,实际上存在两种光线,一种是天光,来自太阳的反射光,通常是冷色调的光线;一种是人工光线,也就是地面的灯光,通常是暖色调的光线。当暮色苍茫之时