http://blog.sina.com.cn/junerwu[订阅]
博文

言论部分
1.严力
诗歌的可能性


2.沈浩波访谈录:张后访谈

【访谈诗人中国】沈浩波访谈录
你究竟心藏了大恶还是悲伤?
——张后访谈沈浩波


3.独化
《半部论语——独化论语选讲》
引子


译作部分
1.舒丹丹 译

 

○ 雷蒙德?卡佛(Raymond Carver)简介:


雷蒙德?卡佛(Raymond Carver,1938—1988),美国当代著名短篇小说家、诗人,1938年5月25日出生于俄勒冈州克拉

斯坎尼镇,1988年8月2日因肺癌去世。高中毕业后,即养家糊口,艰难谋生,业余学习写作。1966年,获衣阿华大学文

学硕士学位。1967年,作品第一次入选《美国年度最佳小说选》;70年代后写作成就渐受瞩目,1979年获古根海姆奖金

,并两次获国家艺术基金奖金;1983年获米尔德瑞──哈洛?斯特劳斯终生成就奖;1985年获《诗歌》杂志莱文森奖;

1988年被提名为美国艺术文学院院士,并获哈特弗大学荣誉文学博士学位,同时获布兰德斯小说奖。卡佛一生作品以短

篇小说和诗为主,还有一部分散文。著作主要包括短篇小说集《请你安静一下好不好?

1.沈浩波

《再写家乡癌症村》

污水仍然
如鼻涕流淌
死惯了亲人的
妇女们
已经不哭了
像干家务一样
麻利的拾掇完
丈夫的葬礼
又去田地里
守望今年的新麦
如果一个妇人的哭泣
可以换回她的丈夫
或者孩子的生命的话
这座癌症之村
该是一座多么巨大的
会哭的坟
2009/4/29


本贴由沈浩波于2009年5月01日01:13:55在〖诗江湖〗发表.徐晓宏


2.《与上帝有关的失落》


我的朋友老A信了基督教
这挺好。多一种陪伴不孤单
多一双眼睛明事理
多一层心灵的保护,就多些生命的柔情
我对上帝的理解就这样
把自己熔掉,用爱,用宽容
跟世界打成一片,跟时间共生共存
如果不是立场问题,这,几乎达到了真理

而我感到了失落,自从
老A对我谈论信仰所得,以基督的胸怀
讲解《圣经》的故事和教益
并且是一而再地,他抓住机会
让我觉得自己的头脑中充满谬误
我很难再像以前那样
拍拍他的肩、碰碰他的手
因为……唉,我们中

2009,6诗歌(2009-07-08 20:31)

 


《穿钉少年》

 


公交车上
与我相隔几座
一个十多岁的少年
长着一张圆圆的英俊的脸
左耳耳垂儿上插着一枚
三四寸长
明晃晃的钉子
他抬头看路
转头与同伴说话
钉子随其往来
以金属的硬度刻划着它独有的质感
惊讶之余
我也只有在座位上暗自私语
没想到时代已前卫到
如此境地

 

 

《安排》

 

小鸟叨着一片绿叶
停在窗外
在我来得及注视它的几秒里
我知道了什么叫神所安排
它的头如此圆润机灵
正象是上帝之手所抟造
它的眼睛神彩飞扬漆黑如墨
正象是上帝之手所安装
它的脚趾紧抓着窗台的边沿
正象是上帝之手所愿考验
一眨眼功夫
它和它的叶子振翼而飞
消失在无限浩茫的时空边缘
正象是上帝之手所成就
与趋遣

 

《致浩波》

 


说到一个人和一首诗的起源 浩波
我认为你说的百分之九十是正确的
但有一点不为我们所左右
那就是时代

《无人》(2009-06-24 22:10)

 


《无人》


第八章   醉中无人


1.无人又饮酒了
一年零两个月,无人像风干的木头
假装关心身体的正常
假装像一个歧路亡羊的伤心人
不使这些发酵的液体
催化体内的有毒菌群

2.这世界一定发生过什么
才使无人这样伤心
像永远失去家园的濒危动物
像从不曾出生过的救世主

3.无人,你没有母爱但有妈妈
你没有爱情但有婚姻
你没有兄长但有死去的姐姐
你没有言说能力但有诗歌

4.对神说你是没有信仰的虫子
对土地说你是从未稼穑过的农民
对城市说高楼大厦不过是一个个囚禁之所
对微拂的晚风说幸好还有雨雾飘荡使世尘不全像个死寂的坟场

5.无人,这从始到终的飘荡是为了什么

6.要是能说得清
你就说说这2003年窑藏的澳大利亚红酒几又几分之几度
它绛红的汁液为什么看起来像一场无辜的大火
我已饮到3/4瓶
无人,你不阻止我就继续喝了

7.明天太阳还会照常升起吗
当我爬上一百层楼
直接够到那物质的云烟
无人,你要奖励我一块巧克力软糖

8.现在

《傍晚》(2009-06-22 22:55)


《傍晚》

傍晚在小区倒行
太阳在天上倒行
一日将尽
飞机和飞鸟在空中急飞
它们穿越云层的勇气
是我不敢所想往
它们灵活自如的转动
是我无力能做到
我斜睨着夕阳的余辉一点点减少
一点点减少
人在低处的那抹忧伤
是我不敢拿来与任何事物
相比附相攀援
的私藏

《三颗钉》(2009-06-21 22:31)

 

《三颗钉》

 

 

 

墙上的三颗钉子
上面曾挂过什么
歪歪扭扭地插在那儿
是要画怎么的地图
如果钉子去旅行
它们会选择怎样的线路
三颗钉子
一颗比一颗接近房顶
它们为什么不飞走
等它们老了
除了锈死墙中
还能有什么样的好运
将它们击中

《安排》(2009-06-20 20:46)


《安排》

小鸟叨着一片绿叶
停在窗外
在我来得及注视它的几秒里
我知道了什么叫神所安排
它的头如此圆润机灵
正象是上帝之手所抟造
它的眼睛神彩飞扬漆黑如墨
正象是上帝之手所安装
它的脚趾紧抓着窗台的边沿
正象是上帝之手所愿考验
一眨眼功夫
它和它的叶子振翼而飞
消失在无限浩茫的时空边缘
正象是上帝之手所成就
与趋遣

《穿钉少年》(2009-06-19 22:31)

《穿钉少年》

 


公交车上
与我相隔几座
一个十多岁的英俊少年
左耳耳垂儿上竟插着一枚
明晃晃的钉子
他抬头看路
转头与同伴说话
钉子随其往来
以金属的硬度刻划着它独有的质感
惊讶之余
我在座位上暗自私语
没想到时代已前卫到
如此境地

 

《血色》(2009-06-18 21:53)

 

《血色》

 

有一天
一个词突然紧紧
抓住我
起先我没有理会
但是从早上到晚上
它一直在那
坚定不移
盘旋不去
最后我投降
我把它摘下
像摘下一枚结实的胸章
我放它在这首小诗里
我给它起名叫
叫血色

   摘:    

    斯宾诺莎(Spinoza,1632-77)是伟大哲学家当中人格最高尚、性情最温厚可亲的。按才智讲,有些人超越了他,但是在道德方面,他是至高无上的。因此,他在生前和死后一个世纪以内,被看成是坏得可怕的人,这是当然的后果。他生来是个犹太人,但是犹太人把他驱逐出教。基督教徒对他同样恨之入骨;尽管他的全部哲学贯彻着'神'这个观念,正统信徒仍旧斥责他讲无神论。莱布尼兹受到他很多益处,却对这一点讳莫如深,小心避免说一句称颂斯宾诺莎的话;关于他跟这位异端犹太人私交的深浅,他甚而竟至于扯谎。
 斯宾诺莎的生气很单纯。他一家是原先为逃避异端审判所,从西班牙(也许从葡萄牙)到荷兰去的。他本身受了犹太教学问的教育,但是觉得正统信仰再无法守下去。有人愿每年给他一千弗罗林,求他隐匿住自己的怀疑;等他一回绝,又图谋杀害他;谋杀失败了,这时候斯宾诺莎便受人用《申命记》中的样样诅咒咒骂个遍,更用以利沙对小孩们发的诅咒咒骂;那些小孩子结果被母熊撕裂了,可是并没有母熊侵袭斯宾诺莎。他先在阿姆斯特丹、后来在海牙度着平静的日子,靠磨镜片维持生活