http://blog.sina.com.cn/blxs[订阅]
个人资料
      公告
 未经允许,请勿转载
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
叫魂(2009-11-01 21:04)
叫魂:1768年中国妖术大恐慌
(Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare of 1768)

[美]孔飞力著 陈兼 刘昶译
上海三联书店1999年1月第1版 借友人书

一定有不下五六次,打车经过延安路高架和南北高架的交汇点,出租车司机都会告诉我关于高架路桩子的故事。我每次都装作是初次听到,引逗司机把他们知道的都讲出来。

故事其实很简单,是这样的:当初建造延安路高架的时候,别的地方打桩子都很顺利,就是这里的桩子,怎么打都打不下去,而且什么仪器都检测不出来原因。眼看工期就要到了,上上下下的头头脑脑都急得要跳黄浦。后来有个聪明人出主意,说为什么不找静安寺的老和尚来看一看呢?老和尚请来一看,问题马上查明白了,原来桩子是打在一条龙脊上面。于是赶紧请这几位高僧作法,拜托这条龙挪挪地方,于是乎,桩子马上打好,一切都OK了。

我没做过调查,也没跟人讨论过,不过我相信,这个传说之所以流传得如此之广,有一个重要的客观原因:这里的几根桩子,外面包着金色的装饰,上面是奇奇怪怪的图案,鱼龙曼衍,与上海其他

小僧按:见文章末尾的表格。



The Nook Arrives

小僧按:好啊,又多了一个赶热闹的。

A New Electronic Reader, the Nook, Enters the Market


Published: October 20, 2009
小僧按:好啊,又多了一个赶热闹的。

A New Electronic Reader, the Nook, Enters the Market


Published: October 20, 2009

数字出版怕就怕盗版二字,美国鬼子也没办法。

By RANDALL STROSS,Published: October 3, 2009


答友人(2009-10-04 22:34)
游刃有鱼兄短信来贺中秋,诗以答之,即用敦敏邀饮曹雪芹诗韵。所以然者,前日与鱼兄论及之也。

海上升明月,
人间贺美辰。
怜君十数字,
惠我一时春。
喜乐真难觅,
希夷或可遵。
江南秋意浅,
绿草尚如茵。

附:敦敏原诗

小诗代柬寄曹雪芹

东风吹杏雨,又早落花辰。好枉故人驾,来看小院春。诗才忆曹植,酒盏愧陈遵。上巳前三日,相劳醉碧茵。

For more than 500 years the book has been a remarkably stable entity: a coherent string of connected words, printed on paper and bound between covers.

But in the age of the iPhone,
自上海赴芜湖道中(2009-10-02 22:03)
9月9日,自上海赴芜湖,触目皆苏曼殊旧游处,爰成二章,欲效其体。后数天诵之,乃甚觉不似也。

冉冉秋光欲渐侵,
驻车野望一沉吟。
山花木末红如许,
来日嫩寒恐不禁。

山边绿树小红楼,
过眼星飞逝不收。
我在车中无尽羡,
此生无分住沧洲。

When Publishing Had Scents and Sounds

And given that students already get so much information from the Internet, iPods andTwitter feeds, he said, digital texts could save them from lugging around “antiquated, heavy, expensive textbooks.”