http://blog.sina.com.cn/hattie130[订阅]
个人资料
John Hoon
Johnny Depp
Eddie

背景音樂

siwon
评论
读取中...
群星閃耀楊家將
翁家明的,,,心靈客棧

精神領袖-老爹

彭于晏的BLOG

七郎寶寶-彭小晏

安全地帶-何潤東BLOG

長臂猿哥哥-peter

明日又天涯-胡歌BLOG

胡小棉襖-貓貓

袁來如此-袁弘BLOG

耶律將軍-可可

陳龍的BLOG

LEO爸爸-五哥

魏小軍的BLOG

五娘-關紅

家宇戶曉-林家宇BLOG

可愛的郡主-六娘

劉曉潔官網

寶貝七娘-小琳

劉詩詩的BLOG

四娘-詩詩

宗峰岩的BLOG

小八-宗哥

時分愛元
時分愛元

China Prince

Prince

Korea Prince

時元個人主頁

cyword minihp

我的小窩
韓國cy

荒廢好多年...

中國cy

空閒好多年...開始裝修...

访客
读取中...
好友
读取中...
博文
style新聞(2009-08-23 02:12)

류시원 '밤샘 촬영? 신인이라 생각하면 별 것 아니죠'(인터뷰)
柳時元“通宵拍攝?作爲新人來想也不奇怪”(採訪)


[아시아경제신문 고재완 기자]배우 류시원이 돌아왔다. 지난 2005년 KBS드라마 '웨딩' 이후 일본 활동에 주력해오던 류시원이 김혜수, 이지아와 호흡을 맞춰 SBS주말드라마 '스타일'에서 맹활약을 펼치고 있다.

그가 있는 곳에는 언제나 일본 팬들이 따라 다닌다. '스타일'의 제작발표회가 열린 신라호텔은 일본 팬들로 객실이 가득 찼고 '스타일'의 촬영장마다 많게는 50여명의 일본인 팬들이 쫓아다니고 있다.

지난 10일 '스타일' 촬영장에서 만난 류시원은 '오랜만이예요'라며 특유의 온화한 미소를 띄웠다. 바쁜 촬영 스케줄이지만 베테랑 배우답게 여유를 찾고 있는 것.

'신인같은 마음으로 하고 있어요. 한국에서 드라마 안한지 너무 오래됐잖아요.(웃음)' 덕분에 촬영장이 더 재미있고 배우와 스태프간의 호흡도 잘 맞는단다.

기자가 '4회만에 시청률이 20%를 넘어버렸다'고 말하자 류시원 역시 '1, 2회 시청률을 보고 안심하기는 했지만 그 정도까지 잘될 것이라는 생각은 못했어요'라고 털어놨다. 그는 또 '시청률보다는 후회없는 작품을 하고 싶어요'라고 말했지만 '30%는 거뜬히 넘겠죠'라는 질문에는 '지금 추세로라면 그렇게 되지 않겠어요'라고 웃으며 반문하기도 했다.

演員柳時元回來了。繼2005年KBS電視劇'wedding'之後把主力放在日本活動的柳時元正在與金惠秀、李智雅合作的SBS周末劇'style'中活躍著。
有柳時元在的地方無論什麼時候都會有日本fans跟隨左右。'style'的制作發表會召開的新羅飯店因為日本fans而客滿,'style'的每個拍攝點都有超過50名左右的日本fans追捧。
10日在'style'拍攝現場看到的柳時元帶著溫柔的笑容說了“好久不見”。雖然拍攝行程很忙碌,但對於有經驗的演員來說還是能忙裏偷閑的。
“以新人的心態來做。畢竟在韓國很久沒拍電視劇了嘛。(笑)”這樣說著,讓片場更充滿了樂趣,演員和工作人員之間也合作得很愉快。
記者:“第4集收視率超過了20%”,柳時元也毫不隱瞞地說:“看了1,2集的收視率雖然放心了,但沒想到會好到那樣的程度。”柳時元又說“跟收視率相比更希望成為令人不後悔的作品。”雖然這樣說著,但問到“會很輕松超過30%的吧”柳時元也笑著反問“照現在的趨勢的話不太可能吧”。




류시원은 '스타일'에서 셰프 서우진 역을 맡았다. '오랜만에 하는 연기이고 저도 이제 30대 중반을 넘어섰는데 지금까지와는 다른 모습을 보여드려야죠. 좀더 남자답고 성숙한 모습을 연기하려고 노력하고 있어요.' 그의 말처럼 서우진은 기존 류시원에게서 보기 힘든 까칠하고 차가운 느낌이 강한 남자다.

'이번 작품에서는 류시원을 보기 보단 서우진을 봐주셨으면 좋겠어요. 그래서 시청자 게시판을 봐도 그것에 휘둘리지는 않으려고요. 팬들에게 끌려다니는 배우보다는 팬들을 이끄는 배우가 되고 싶어요.'

패션잡지를 배경으로 하고 있는 드라마라 평소 패셔니스타로 이름을 날린 류시원도 패션에 신경을 쓰지 않을 수 없다. '물론 신경이 많이 쓰이죠. 호흡을 맞추고 있는 여배우들도 마찬가지고요. 하지만 그게 주가 되면 안되잖아요. 신경은 쓰지만 튀지 않게 하려고 노력중이예요.'

류시원은 이날 오전까지 밤샘 촬영을 하고 오후에 다시 나왔다. 이같은 촬영이 연이어 있기 때문에 체력적으로도 힘들 듯하지만 전혀 그런 내색이 없다. '보약이요? 아직 그 정도는 아니예요. 밥이 보약이죠.(웃음)'

연이은 밤샘에 피곤할만도 하지만 그는 짧은 인터뷰를 마치고 다시 대본을 들었다. 그가 '스타일'에 쏟아붓는 애정이 그 정도라는 말이다. 그러니 '스타일'의 시청률이 하늘 높은 줄 모르고 치솟는 것 아닐까.
柳時元在‘style’裏飾演主廚徐宇鎮的角色。“很久沒演戲了,現在我也過了30代中期的年紀,應該給大家展現到現在為止不一樣的樣子吧。想表現更多點男人成熟樣子的演技,會努力的。”就像他說的那樣,從眼前的柳時元很難看出徐宇鎮是幹澀冷漠感覺強悍的男人。
“這次的作品裏,比起看柳時元如果能關注徐宇鎮的話就好了。因此即使在觀眾公告板看到也不打算被擺布。比起被fans牽著走的演員,更想要成為引導fans的演員。”
作為以時尚雜志為背景的電視劇,時尚對於平日以時尚明星著稱的柳時元來說毫不費勁。“當然花了很多心思啦。合作的女演員們也一樣。但是那樣的話還是不夠的嘛。雖然花心思但是為了不突兀而努力中。”
柳時元這天通宵拍攝到上午,下午又再次出場。因為有像這樣連續的拍攝,雖然體力上好像很辛苦,但卻全然沒有把疲勞表露出來。“補藥?現在還沒到那程度呢。飯就是補藥吧。(笑)”
連續熬夜也很累了,但是他結束簡短的采訪後又再次讀起了劇本。他對‘style’傾注的感情已經到了這樣的程度。所以‘style’的收視率不知道是否會沖上天呢。




고재완 기자 star@asiae.co.kr
사진 이기범 기자 metro83@
<ⓒ아시아경제 & 스투닷컴(stoo.com)이 만드는 온오프라인 연예뉴스>
翻譯by小菁

===========================================

咱哥還真是拼命,據説每天睡不到2小時,還要堅持賽車,注意身體啊~~

迷你專輯新聞(2009-08-10 17:06)

剛翻的。。。

=================================================

'군복무' 김정훈, 9월 국내 첫 솔로음반 발표
입력 2009-08-10 10:06:33

[이데일리 SPN 박미애기자] 군복무 중인 가수 겸 연기자 김정훈이 데뷔 이래 국내에서 첫 솔로음반을 발표한다.

김정훈은 오는 9월1일 솔로음반을 발표한다. 음반으로는 UN 활동 이후 3년6개월 만에 국내 팬들과 만나게 되는 것이다.

김정훈 측에 따르면, 이번 음반은 미니음반의 형태로 신곡이 3곡 정도 수록될 예정이다. 김정훈은 입대하기 전 한달 동안 한국과 일본을 오가며 녹음 작업을 마쳤다.

김정훈은 당초 이번 음반으로 올 하반기 국내 무대에 설 예정이었다. 하지만 예상보다 빨리 입대하게 되면서 계획을 수정, 활동 없이 자신의 솔로음반을 내는데 의미를 두기로 했다.

김정훈은 지난 2006년 10월 일본에서 첫 번째 싱글을 발표한 후 2007년 5월 두 번째 싱글, 2007년 9월 세 번째 싱글을 내면서 일본 활동에 매진해왔다. 또 그해 11월에는 일본 5개 지역에서 성황리에 투어 공연을 펼쳤다.

그간 일본 활동으로 국내 활동이 뜸했던 만큼 이번 음반은 국내 팬들에게 좋은 선물이 될 것으로 보인다.

지난 4월28일 입대한 김정훈은 현재 강원도 철원 GOP 부대에서 군복무 중이다.

服役中的金楨勳9月國內首張solo唱片發表
服役中的歌手兼演員金楨勳出道以來在國內發表首張solo唱片。
金楨勳將在9月1日發表solo唱片。是UN活動以後時隔3年零6個月之後才與國內fans見面的唱片。
根據金楨勳身邊的人透露,這次唱片以迷你唱片的形式預定收錄3首新歌。金楨勳入伍前一個月期間往返韓國和日本完成了錄音工作。(小菁注:這個應該是錯誤的,之前韓國新聞也報道社長去日本錄音,其實他都是在韓國錄完的)
金楨勳當初打算以這次的唱片重返國內舞台。但是比預想的更快入伍了,只能改變計劃,雖然出自己的solo唱片沒有活動但意義不同。
金楨勳2006年10月在日本發行首張單曲之後2007年5月發行第二張單曲,2007年9月出了第三張單曲,在日本的活動又邁進了一大步。(小菁注:日本單曲情況也是錯誤的)同年11月在日本5個城市舉行了盛況空前的巡回演唱會。
那期間一直在日本活動,國內活動減少,因此這次的唱片看起來是給國內fans的好禮物。

================================================

被我猜對了,果然只有3首歌。。。

前天破人cy出公告了,不過可惜只接受韓國的預訂

很期待啊,9月1日就要正式發行了,希望銷量不錯

 

翻譯by小菁  原文出自cyworld

==========================================================

1ST MINI ALBUM 선주문 받습니다.

작성자 김정훈 작성일 2009.08.07 12:52 스크랩 0


안녕하세요~

김정훈의 한국 첫 미니앨범 'KIM JEONG HOON'의 선주문을 미니홈피에서만 먼저 받도록 하겠습니다.

한국분들에 한해서만 받습니다.

수량은 관계없습니다.

성함과 주소, 수량을 댓글에 남겨주세요~

8월 말일까지 도착할수 있도록 일괄 배송해드립니다.

지역에 따라 수령할수 있는 날짜는 다를수 있음을 미리 말씀드립니다.

아~ 그리고 택배비는 별도입니다.

가격은 \9,800입니다.

 

首張迷你專輯接受預訂。

你好~

金楨勳的韓國首張迷你專輯‘KIM JEONG HOON’將先行在cy迷你小窩接受預購。

只限於接受韓國人。

數量不限。

請在留言裏寫下姓名和地址,數量。

到8月最後一天可以到達,包括配送在內。

事先聲明,隨著地區不同收到的日期可能不一樣。

啊~還有送貨費是另外算的。

價格是9800韓元。

 

음반 선주문에 대하여...(2)

작성자 김정훈 작성일 2009.08.07 17:06 스크랩 0


제가 생각이 짧았네요~ 쪽지로 신청부탁드립니다.

그리고, 여기에서 사셔도 음반집계는 올라갑니다.

홈피로 사시는거랑 음반매장에서 사시는 거랑 똑같습니다.

그냥 발매일보다 좀 더 빨리 받아 보실수 있다는 것 뿐이죠.

8월 21일까지만 신청을 받고 그 다음주에 바로 발송해 드릴것입니다.

 

關於唱片的預訂(2)
我想得不夠周到呀~請用留言申請吧。
還有,在這裡買也是計算銷量的。
在主頁(cy)買和唱片店買是完全一樣的。
之所以這樣只是為了能比發行日更快讓大家收到吧。
申請到8月21日爲止,在那之後下一周就會發送。

 

선주문에 대하여...(3)

작성자 김정훈 작성일 2009.08.07 19:12 스크랩 0


전 이 홈피의 관리자이자 김정훈씨의 매니저입니다.

훈이가 없는 관계로 제가 직접 홈피를 관리하게 됐습니다. 그래서, 많이 부족한것도 있고 제가 이 일을 전문으로 하는 사람이 아니다보니 실수도 많습니다. 너그럽게 봐주시고, 다른 김정훈의 카페에서 많은 글들을 봅니다. 많은 조언 부탁드립니다.

그리고, 선주문을 받는 이유는 좀 더 빨리 앨범을 구매하고 싶으신 팬들을 위한것입니다. 이미 앨범은 다 만들어져 있습니다. 정훈이가 국내활동을 많이 못했던 관계로 국내팬들에게 좋은 모습을 보여드리기위해 정훈이와 제가 많은 얘기들을 주고받는 과정에서 일어나는 일들이니, 이쁘게 봐주세요! 앨범은 그만큼 잘 만들어졌습니다.

일부 분들이 포스터 말씀을 하셔서 지금 포스터도 제작할 예정입니다.

미니홈피에서 사시는 분들을 위해 포스터를 드릴 예정입니다.

또 하나, 이 곳에서 구입하셔도 음반집계에는 들어갑니다.

저희는 유통사와 직거래를 하기때문에 유통사로 바로 집계현황이 들어갑니다. 이 점 알아주시기 바랍니다.

정말 오랫만에 한국에 나오는 앨범이라 정훈이도 그렇고 저도 그렇고 신경을 많이 씁니다. 특히 정훈군이 정말 너무 많이 신경쓰고 있습니다.

앞으로 더 나아지는 모습 보여드리겠습니다. 초기이다 보니까 실수도 많습니다. 특히 댓글로 주소 올리라고 한점, 깊이 사죄드립니다.

감사합니다.

 

關於預購(3)
我是這個主頁的管理者之一金楨勳的經紀人。
這件事和勳沒有關係,是我直接讓主頁管理的。所以,也有很多不足,因為我不是專職擅長這事的人,肯定會有很多失誤。請多多包涵,在不同的金楨勳cafe裏看到很多留言,請多多指教。
還有,接受預訂的原因是爲了想更快一些購買專輯的各位fans們考慮的。專輯已經全部製作完畢了。因爲楨勳國内活動不多的關係,為了想給國内的fans們看到好的樣子,因此是楨勳和我在經過很多討論交談的過程中產生的,請拭目以待!專輯也是那樣很好的完成了。
因爲有部分人詢問海報的關係,現在海報也預定製作了。
在主頁購買的人預計會送海報。
另外,在這裡購買也是記入唱片銷量的。
因爲我們是和流通社直接交易,流通社會記入統計現況。希望大家知道這點。
真的是暌違已久的國内專輯,不管是楨勳也好,我也好,都花了很多心思。特別是楨勳君真的費盡了心思。
以後會看到越來越好的樣子。因為是初次嘗試會有很多失誤。特別對於用留言寫上住址這點,深表歉意。
謝謝。

=========================================================

第三篇應該是小高寫的吧,雖然一點都不覺得他像經紀人反而像個小助理

但破人的經紀人ms也只有他。。。

咖啡首爾(2009-08-01 19:48)

翻譯了個關於咖啡首爾的新聞

==================================================================

김정훈 '카페 서울', 日 개봉 첫날 만족도 3위
입력 2009-07-30 16:57:00

[이데일리 SPN 박미애기자] UN 출신 김정훈이 출연한 한일합작영화 '카페 서울'(감독 타케 마사하루)이 지난 18일 일본에 공개된 후 현지 관객들로부터 좋은 평가를 받았다.

21일 일본 연예전문매체 피아에 따르면, '카페 서울'은 지난 15일과 18일 개봉한 영화들을 대상으로 실시한 개봉 첫날 출구조사에서 영화만족도 3위에 랭크됐다. 1위는 '포켓몬스터 다이아몬드·펄 아르세우스 초극의 시공으로', 2위는 '아마르피 여신의 보수'로 나타났다.

'카페 서울'은 비록 제작비 10억원 미만의 저예산 영화지만, 김정훈의 일본 내 인기로 많은 관객들이 극장을 찾고 있는 것으로 전해졌다.

이와 관련 분카츠신닷컴은 개봉 전 '카페 서울'의 티켓 예매 호조를 기사로 다루면서 그 이유로 '주인공을 맡은 김정훈의 인기 때문'이라고 분석하기도 했다.

'카페 서울'은 철거 위기에 놓인 전통과자가게를 지키려는 3형제의 애틋한 이야기로 김정훈은 차남 상혁 역을 맡았다. 이외에도 일본배우 사이토 타쿠미와 드라마 '커피프린스 1호점'에 출연한 김동욱 등이 출연했다.

'카페 서울'은 일본 개봉에 이어 국내에서 오는 10월 부산국제영화제를 통해 공개된다.

 

金楨勳‘咖啡首爾’日本首映第一天滿意度第三位
UN出身的金楨勳出演的日韓合作電影‘咖啡首爾’(導演武正晴)18日在日本公映之後,現場觀眾給予了好的評價。
21日日本娛樂媒體Pia以15日和18日上映的電影作為對象,於上映首日在影院出口處做了電影滿意度的隨場調查,‘咖啡首爾’排名第三位。排在第一位的是‘口袋妖怪劇場版•鑽石&珍珠•拉斯尤斯超克的時空’,第二位是‘阿瑪尓菲:女神的報酬’。
雖然‘咖啡首爾’是制作費還不到10億韓元的低預算電影,但是憑著金楨勳在日本國內的人氣吸引了很多觀眾到劇場觀看成為了話題。
和這個相關的公映前報道過‘咖啡首爾’預售票情況良好的理由被分析為‘是因為擔任主演的金楨勳的人氣’。
‘咖啡首爾’講述的是守護著面臨拆除危機的傳統點心店的3兄弟之間的親情故事,金楨勳飾演二兒子尚赫。除此之外還有日本演員齋藤工和出演過‘咖啡王子一號店’的金東旭等人參與演出。
‘咖啡首爾’在日本上映之後接著會通過即將到來的10月釜山國際電影節在韓國公映。

==================================================================

看來觀衆反應不錯哦,好期待能早點看到DVD。。。

唉只能期待DVD,雖然有電影票,但是沒辦法去日本看啊。。。。

 

PS:今天style首播,韓國時間22:00,這邊是21:00

等下不知道有沒有時間看了。。。晚上要上班的說,老爸肯定會催我睡覺哈。。。

又是健身教練的留言(2009-07-16 20:50)

昨天還真的有想到他會不會發文,結果今天就聽judy說有新留言了

但我們都覺得語氣很曖昧。。。

或許以fans的角度來看他會覺得是正常的

但是從朋友的角度看就比較受不了

只因為他是男的

但其實作爲fan都是羡慕他的,呵呵

==================================================================

出自http://www.kimjeonghoon.co.kr

翻譯by小菁

努力運動中^^  옥상 2009-07-15 오후 9:17:38

我是新玉,
這星期本來必須去看哥,但因為工作條件上不允許沒能去,所以很可惜 ^^
去年生日是和哥一起過的 ^^
盡管如此哥還是通過電話說了“生日快樂”這樣的話,嗯~~~
再次有了力量…
下次碰到假日,哥外宿的時候希望可以一起去度過愉快的時光。
雖然男人活著會對很多事留下回憶,但軍隊生活的回憶是最深刻的,在那回憶中希望能創造點我和哥的小回憶^^
在好好運動吧?
“新玉啊,在努力運動”哥說…
雖然不能在一起給予指導非常可惜,盡管如此看到能管理自己的哥的樣子,覺得很了不起…
這裏下雨會覺得很辛苦,不知道那邊怎麼樣…
下雨的話或許要排水作業,不是的話要外出對民支援吧,搞不清楚了…
下雪的話雪停了之後要外出對民作業 ^^
Fans們總是在祈禱祝願健康,所以要加油啊!
嗯~~~好想快點休假出來見面啊 ^^
p.s 聽了哥說在努力運動的話,我也把抓舉杠鈴運動的強度提高了 ^^
卡卡卡
那麼祝有個美好的一天

咱哥的新聞(2009-07-08 01:11)

這幾天看時分的新聞久久無人翻譯就手癢了。。。

yummy姐有問我想不想重回時分當斑竹

其實是有想過啦。。。

以前辭掉斑竹是因為太久沒做貢獻而且沒那麼多精力

再說那時候也不會韓文啦,現在能做的也就這一點點

每次翻譯完之後怕大家看不到回帖

所以有想要修改到一樓以便大家察看

這就是斑竹的責任啦。。。

最近難道比較閑嗎其實好像也不是

因為咱哥新劇開拍的關係所以比較常回去看

所以想想要是能幫上忙也不錯啦

好歹我也是論壇開壇到現在還留著的爲數不多的元老哦哈哈

 

這篇新聞看了真開心,咱哥的力量太強咯

SBS '스타일' 최고수준 日수출
'한류스타' 류시원이 자신의 이름값만으로 20억원을 드라마 제작사에 안겼다.

류시원이 출연하는 SBS 드라마 <스타일>(극본 문지영ㆍ연출 오종록)가 편당 10만 달러(한화 약 1억2,500만 원) 남짓한 금액으로 일본에 수출된다. <스타일>은 16부 또는 20부작으로 방송이 될 예정이다. 16부작으로 편성된다고 가정하더라도 적어도 20억원 정도의 수출액을 기록할 것으로 보인다. SBS 드라마국 고위 관계자는 '첫 방송을 하기 전에 일본 수입사 측과 판권 계약을 마무리 지을 예정이다. 해외에 수출되는 국내 드라마 가운데 최고 수준의 대우를 받을 것으로 관측된다'고 말했다.

<스타일>은 책으로 출간돼 베스트셀러가 된 동명 소설을 드라마로 만든 작품이다. 드라마 기획 당시 한류스타 류시원과 배우 김혜수, 이지아가 캐스팅돼 화제를 모았다. 일본의 한 방송사는 류시원의 출연이 확정된 후 제작사 측에 일본 판권을 사겠다는 러브콜을 보냈다.

SBS 측은 최근 이 방송사와 <스타일> 편당 가격 등 조율을 마치고 계약만 남겨두고 있다. 이 관계자는 '류시원의 힘이 강했다. 일반 드라마의 경우 편당 수출 평균 5,000달러를 넘지 못한다. 류시원이 일본에서 큰 사랑을 받고 있기 때문에 두 배 이상 높은 판권료를 받게 됐다'고 말했다.


<스타일>은 8월8일 첫 방송된다.

大致翻譯:
SBS'Style'最高水准出口日本
只有'韓流明星'柳時元自己的名字價格能給電視劇制作公司投入20億元。

柳時元出演的SBS電視劇<style>(劇本文智英,導演吳鍾錄)以每集超過10萬美金(韓元約1億2500萬元)的價格出口到了日本。<style>預計播放16集或者20集。假設以16集的長度來算,20億元程度的出口額似乎成為記錄。SBS電視劇制作中心高層相關人員稱'首播之前日本進口社方面預計會完成版權合約。據悉應該是國內出口到海外的電視劇當中最高水准的待遇'

<style>是一出刊就成為暢銷書的同名小說改編的電視劇作品。在電視劇規劃當時,韓流明星柳時元和演員金惠秀、李智雅的加入聚集了話題。日本的一個電視台在柳時元確定出演之後就有意向制作公司方面購買日本的版權。

SBS方面最近和這個電視台就<style>每集價格等完成了協調,只剩簽約事宜了。這個相關人員還說'柳時元的力量很強。一般電視劇的情況每集平均價格不超過5000美金。因為柳時元在日本非常受歡迎,所以得到了高於兩倍的版權費。'

<style>8月8日首播。(奇怪,不是說8月1日首播嘛?改了?)

 

PS:這劇是SBS年度企劃哦,大製作大手筆啊,還有法拉利汽車贊助

之前還去了濟州島出外景,就在上次破人生日會那個度假村哦,看到照片真親切啊。。。

期待播出。。。。

幸福的fan(2009-07-04 05:56)

昨天看到juli的留言說DC上有關于破人的新消息

原帖是在韓官網的free talk板塊內的

由於趕著去上班就匆匆複製了文檔

帶了本字典準備上班翻譯

原諒我文學水平太差,看得懂可是不知道怎麼表達

想來想去都覺得寫出來的東西怪怪的

就這樣折騰了好幾個小時。。。累啊

下班之後又是翻課本又是翻語法書,折騰到9點多撐不住就去躺倒

晚上起來繼續糾結。。。。

幸好遇到肉飯,真是救命稻草啊哈哈

有幾句不確定的就跟她討論了下,她寫的比我有文采多了。。。

最後終于完成。。。。

我跟她的感覺都是:長句太長沒標點很暈、看懂卻無法表達很煩。。。哈哈

完成之後準備發帖,尋姐給我起了幾個很聳的標題。。。

說要吸引人眼球,哇哈哈,差點沒把我給汗死

她說由於最近論壇沒什麼生氣,所以要爆炸一下

結果發完又改來改去的。。。。

最初的標題是“令人嫉妒的fan——TA看到了休假的楨勳”

後來改成“羡慕——我也想約會休假的楨勳”(壞人啊壞人)

我不管反正不是我想的標題哈哈。。。

本來想說阿祖媽干嘛嫉妒人家小朋友啊,原來是想不起“羡慕”一詞

還說嫉妒人家小朋友可以在破人的手臂上捏來捏去

我直接打擊她說“你沒資格嫉妒”

磨啊磨啊磨蹭了好半天終于把帖子發出去了

起初設成了回復可見,尋姐說這樣更能吊胃口

不HD啊,實足的標題黨加騙子,阿哈哈。。。

後來果然有人說咱們是騙子

==========================================================

帖子內容如下:

還記得那個溫柔的、每天發數十個短信的男生嗎?

還記得那個抓住楨勳胳膊幫他練習健身的小眼睛肌肉男嗎?

還記得濟州島生日會後一直借保護名義摟著楨勳後腰的高大男生嗎?



原來他也是楨勳的fan。。。可是他是個非常幸福的fan~~~~~

因為他從fan變成了楨勳的健身教練。。。。

請看他寫的見到休假的楨勳後的情形

PS:表怪我是標題黨啊,我是被逼滴。。。那個破尋說要給大家點爆炸性的刺激


原帖出自www.kimjeonghoon.co.kr 發帖人옥상
2009-06-27下午4:49

見了出來休假的哥哥。。。
首先看到被曬得很黑的皮膚和殺人微笑^^
看了哥哥過得很好的樣子,作為一個fan及擔當運動教練的弟弟來說感到非常高興。
訓練兵時期成為了其他士兵的模范,在“訓練所退所”式上也受到表彰。。。
心裏有“真不愧是哥哥…”這樣的想法。
出來休假後,到了國防部規定的就寢時間22:00,看到哥哥犯困的樣子,心想“原來適應得很好啊”
哥哥說在部隊一有空就做運動,在看不到的地方為了自己一直努力的哥哥,讓我無端的很擔心起來。
所謂部隊固然是和社會有明顯不同的地方,在那裏肯定能學東西,我想哥哥很好地克服一切在退役的時候會以更帥氣的形象站在fans面前。
雖然這次時間太短沒辦法一起做運動,但是代替各位fans看了哥哥健康的樣子既覺得很放心,又對於過得很好的樣子覺得很開心。
前方夏天很熱?冬天非常涼快?
我的訓練所時期(已經是8年前了,7月在江原道鐵原接受訓練,退所式上我也受到了師長的表彰….哥哥和我經曆一樣的程序,因此我覺得更開心)在鐵原待過,即使是7月的晚上也想要找個火取暖,想起了那種涼颼颼的感覺。
所以要好好照顧身體。
請別忘記有很多人一直為了在部隊努力服務的哥哥擔心和祈禱哦。

==========================================================

不得不羡慕這個小眼睛啊,從fan變成身邊的人可不是人人都可以的

不過為啥破人身邊都是小眼睛呢。。。

小高也是小眼睛,而且這兩個都是典型的韓國臉。。。

完全起到了綠葉的作用,吼吼

話說這篇是我翻過的最長篇了。。。。

以後如果破人能上網的話,恐怕我們會很忙。。。

這樣下去韓文水平肯定能提高

來自DC的部隊消息(2009-07-01 03:42)

昨天下班本來準備睡覺了

結果到吧裏轉了轉看到淚貼的新聞還有DC的帖子

原來是跟破人同部隊戰友的朋友寫的文

覺得蠻有趣就翻譯了下

因為有些語法不確定所以查閲資料搞了很久

其實是學過的東西忘記了啦

唉,水平還是很差啦。。。這怎麼去考試嘛

DC原帖

雖然不是破人寫的,但是對於太久沒有看到消息的我們來說這一點消息也是好的

===============================

안녕하십니까 여기가 김정훈씨 갤러리군요. 사원들이 일하는 곳?
친구가 김정훈씨랑 같은 부대에 있거든요. 전화해서 얘기를 하더라구요.
팬들이 선물도 보내주고 해외에서도 편지가 막 온다면서 연예인은 뭔가 다르다구요.
김사장이라고 부른다면서요? 소포가 왔는데 사원들이 보냈다면서 재밌어 하더라구요.
이것저것 옆에서 구경하고 얻어먹나봐요. 하하
팬들 선물을 친구가 더 기다리는 눈치네요. 웃긴놈
김정훈씨도 잘 지낸다고 합니다.
윗분들도 잘해주고 연예인이라서 그런지 신경 좀 쓰고 있는 눈치라고 하네요.
역시 연예인은 틀리다네요.

大家好!這裏是金楨勳先生的gallery(指DC)啊。社員們工作的地方?
朋友和金楨勳先生在同一個部隊。打電話聊天的時候講起過。
聽說fans們送了禮物,從海外也來了信,藝人什麼都跟別人不同啊。
聽說他叫金社長呀?社員們寄來的包裹到了,感覺很有趣。
這個那個都在旁邊看,想試著討點吃的。哈哈
朋友更是眼巴巴的等著fans們的禮物啊。搞笑的家夥
據說金楨勳先生過得很好。
上級們對他很好,聽說因為是藝人的關系,怪不得有點費心的神色呢。
藝人就是不同啊。

===============================

看到這個很想笑啊

部隊裏的隊友們一定超羡慕破人的

不過羡慕歸羡慕,可不要因為嫉妒而排擠他呀

咱們的小社同學人緣還是很好的啦

在DC看過禮物的照片,形形色色什麼都有,韓飯想得很周到

有給破人的dunhill香煙、零食、面膜、殺蟲水、除臭劑、電話卡等等

還有給隊友準備的Marlboro香煙(咱哥倒是最愛這個牌子)

最搞笑的是還有一堆女明星的照片

難道怕他在軍營呆久了會變gay?哈哈

大家說這是要給他用來慰藉的,OMG!

我想可能一拿到手就會被隊友討走吧,哈哈

那些少女組合可是部隊裏最受歡迎的

就不知道破人感不感興趣了。。。他的喜好一般比較獨特

不知道他現在能不能使用電話了?

之前我在新兵教育隊cafe問他能不能用手機

他回答說何止是手機連公用電話也是禁止的

部隊真是夠嚴的,小雞士兵現在也不能上網

什麼時候才能有上網的權利呀??

到時候白虎房的cafe會被大家擠爆的吧。。。哈哈

感覺那邊的人都蠻友好的呢

=====================================================

今天blue moon要發行了,雖然破人無法現身宣傳

但我相信日飯是強大滴,希望可以上O榜

HMV訂的貨已經在發貨狀態,估計過兩天就能收到

這次限定版送的護照套很有愛啊,3個款式3种顔色都好看

不知道能不能集得齊3款,因為發現光是看外包裝無法分辨顔色

等收到之後要好好研究下,挑3個不同顔色的吧,嘿嘿

普通版的卡片也很好看,只是要看運氣能不能拿到3款不同的了

======================================================

對了,前天發現了曉潔的blog,原來開博也有一段時間了

太久沒聯係啦,居然連她結婚都不知道

結婚照很漂亮,美女就是美女啦

希望她幸福喲~~

PS:仙劍三裏雖然只是客串,但造型很是驚艷呢!

Blue Moon單曲試聽(2009-06-28 05:55)

轉自Pony Canyon官網

1.Blue Moon

主打歌,適合靜靜的夜晚靜靜地聽,聽過後思念會湧上心頭



2.海を渡る月(渡海之月)

據說是因為破人在韓國,而fans都在日本或其他國家,所以他以情歌隔海寄情


3.後姿(背影)

韓文歌曲,雖然是最早聽過的歌名,但這次出來的試聽版卻和之前聽過的完全不同,疑惑ing。。。

三首歌都很好聽,不過還是特別喜歡聽破人唱韓文

畢竟他是韓國人,母語唱歌所表達的感情是不一樣的

期待7/1發行

 

限定版封面

普通版封面

敗家(2009-06-22 04:39)

最近敗了不少東西

除了破人的單曲、DVD、書、寫真以外

自己也添了兩樣家當

sony的本本和夏普的手機,吼吼

都是我最愛的粉紅色,簡直就是粉紅控

其實本本對我來說也沒多大用處

但是每次去韓國的時候就覺得如果有帶本本的話就好了

因為酒店都有免費網絡,無聊的時候還是想上上網

但想想要是真的帶本本去就太重了。。。呵呵真矛盾

最近無意間看信用卡的商品分期廣告看到sony這款粉色的CS27

以前就看到人家在用,覺得很好看,本身我就很喜歡粉色

所以就開始狂長草。。。

想說如果用分期的話每個月付一些也沒太大感覺

同時看中的還有夏普SH9020C手機

以前看堂妹用9010C那個屏幕超大超爽的

那時候也有一點長草,這次更是長得不得了啊

想說反正都分期嘛。。。。雖然價格都比市面上貴

但是每個月付和一次性付感覺還是不同的啦

每個月少花一些沒什麼感覺的,這樣不知不覺就會省下這筆錢咯

於是本本和手機都訂了

但是沒想到的是銀行打來電話說兩樣一起買的話信用卡總額度還不夠

而且訂購了之後這張卡就沒有任何額度可以用了,等於被凍結

暈死,本來不知道會被凍結額度的啦

那張卡常常要在HMV和淘寳使用,凍結是不行滴

所以只好取消訂單。。。

可是一旦長了草好像就非買不可似的

於是又看了另一張信用卡的分期商品

驚喜的是居然發現這個手機正在團購哈哈

而且價格跟實體店差不多,比之前看的便宜,沒有因為分期而漲價

所以馬上訂了,只是一直沒有我要的粉色,等了半個月才拿到手機

至於本本嘛後來想想還是去實體店買比較放心

去sony專賣店訂了貨,2天就拿到了嘿嘿

剛拿到本本的時候那個開心啊

又是貼膜又是買內包,還買了個床上用的電腦桌

可是到現在也只用了幾次而已,還是比較習慣台式機啦

話說9020C不愧是屏幕王啊,看圖片和視頻太爽了

當初想買也是看中了這點,還有就是那個旋轉屏很酷

雖然不是智能機,但我已經有2個智能機了

而且平時真正用的多就只是電話、短信、上網而已

裝了一堆軟件都沒什麼太大用處

買了9020C之後原來那個小7就只能光榮下崗了,多普達還在繼續使用

小7給了蝴蝶,她說比較習慣用小7,自己的又坏了

怎麼說小7也是諾基亞的經典之作,用了那麼久還真有點捨不得呢

因為我保護得好,所以小7還像新的一樣哦

這個橫屏和竪屏可以換不同的圖片,而且可以把所有的圖標都隱藏

乾乾淨淨的桌面看圖更爽了

買了張8G的存儲卡把破人的演唱會DVD都壓成MP4放進去

無聊的時候隨時都能看

 

總得來說,套用老媽的一句話就是“花了錢總是爽的”