This blog is now shut down due to its poor ability to show
English Alphabets.
New address redirect to myspace at:
There's no active posts or new entries because there's nothing
interesting to report. I certainly don't want to burden the already
extincting blog readers with boring things like the visit of some
Mediterranean Island President.
Presumably, the number of blog readers for this particular
blog could be counted with one's fingers. Even to say that is like
bragging for I doubt the need for acutally using fingers from both
hands. I'd put the number approximately below five. The boring
stuff with not so timely update and the vague and ambiguous
wordings all undermine one's inclination to read
about someone's life.
But hell, really, many things are becoming boring to you
because you've got to make a living out of it. Even though it was
something you wanted from the very begining. My spelling is getting
worse than ever. Should the word processor be blamed for its too
convenient 'auto correction' function or it is me myself who
At the request of his majesty Little Belly, I've changed the
avatar on this blog into someone's portrait, hopefully not mine.
For the man in the portrait is somewhat tooooo melancholy. Not my
style, not now not later not ever.
在小肚子閣下的要求下,我把頭像改成了一幅畫像,希望不是代表我的狀態。因爲畫像裏面的人實在是太憂鬱了,不是我的風格,現在不是,將來也不會成爲這樣的風格。
To Dad and Mom, have to apologize for the recent absence on
the blog. Sometimes when you get too tired, you don't
want typing a word.
給老爸老媽:抱歉,最近沒有寫博客。儅你特別累的時候,什麽都不想寫。
That's better now, and please wait for more good news, there
will be some of such sort quite soon. Keep an eye on the portal
then.
現在不那麽累了,請等待好消息,最近應該有幾條。那麽,不時地關注一下這個個人的門戶吧
The two are the recent programs I'm responsible for. What can
I say, gonna be real busy by weekend.
Forgive me.But I found translation of such puny English is far
from helpful at all. Besides, given the fact that I'm always lazier
that I actually look like. I presume it a better idea to stop
interpreting English text into something of a Chinese.
Time is always against us. And we are, I mean all living
things on earth that's called human, constantly striving to make
some meaning out of the meaningless world. Such desperation is even
more explicit in a developing nation like China. When privatization
and the process of capital accumulation grind millions of helpless
souls toward the dream of quick fame and overnight fortune, staying
clear headed and holding believe of one's own faith might be a
little out of the sync.
As long as I'm still holding the last fortress of one's own
unswerving values, t
Right now I'm in the godforsaken office, alone, and I still
have 11 minute to finish this entry.
The life of a journalist, especially of those who toil on the
front lines, is on the minute hand.
12:45 p.m. set out for the Egyptian Embassy, it's about an
exclusive interview with the Egyptian Foreign Minister during his
stay in Beijing.
13:40 Safely arrived yet still has lights and cameras to set
up. The process took less than half an hour. One of the lights went
out, luckily we have backups.
14:10 Started shooting.
14:23 A tape glitch occured, had to change the tape with a
backup. This meant in the post production of this eidition, I am
going to have a bunch of difficulties trying to synchronize picture
and sound.
15:25 Finished shooting and began travelling back to the
station
16:0
Dragged by dad into one of the photo workshop, I wasn't really
into taking photos. But at his majesty's strong request, there
seemed no other choices but to obey.
老爹拽我过去的,一般不爱照相。不过因为他老人家强烈要求,只好服从。
10.6 晚上和家人吃“诸葛烤鱼”之前被老妈拍的
Luckily, the countryside where I reside is far
away from underdevelopped. There're many restaurant with
specialties of their own. This time, my parents and I chose one
dedicated in the cooking of fish, broiled fish.
还好,我住的乡下并不是不长毛的。周围有不少特色餐馆。这次,家人和我选了一家做鱼的,烤鱼。
I ordered the stylish 'spicy flavor' kind of
cooking. At it was self-explanatory, very spicy and salty. However,
it tastes great, I almost couldn't help with the glut and gulpped
like there's no tomorrow.
个性测试:你的心理年龄有多大
我的结果:
A、Never
grow old
心理年龄:永远25岁
刚写下“永远25岁”几个字,仿佛就看见一些小人举着狂拳向我怒喊,我不要当谭咏麟!我不要当谭咏麟。我汗!其实,说你的心理年龄永远25岁的意思是指,你这个人的心态非常的平稳,不因为时间的关系而衰老。25岁是人类的最佳生理年龄,你一直能很好的调整你的心理状态,可以说,这是最好的一种心理状态了!
趣味测试:懒惰会影响个人形象吗
我的结果
B、
高修养的无味人
个人口号:多学多看
整洁指数:★★★★☆
首先,你不是个经常用香水的人。其次,你的学习能力惊人。最后,你有谜一样的灵魂。其实评判人的整洁程度在一定意义上也是评判一个人的意志力、敏锐度和感知力,哈哈,毕竟世界上的很多道理都是相通的。你可能并不是一个追求完美的人,但是不追求完美也说明你的眼界宽阔,包容能力强,你这样的人就算是个流浪者,也能随时把自己打理得很舒适,可以说,大部分的领导派人物都是你这种类型的。
I just finished watching the final of the Super Trash Girl
junk of the year contest. Amateur SWJ won the first prize. That's
why I called it junk of the year contest.
刚看完超级垃圾女生年度垃圾的大奖赛。业余的尚文婕居然得了第一,真垃圾。
Several reasons. First, SWJ's just a amateur singer, a common
ugly looking bitch who has a long way to go before she can ever
jump out of her Karaoke style. Second, she dresses up like last
year's trash, LYC, both of them make up like the Middle Sex,
something between a man and a woman. Third, she preys on people's
sympathy, drags out a cancer patient just to get more vote. I mean
WTF! It's a singing contest, not a fucking charity gathering.
Nothing against philanthropy, but this simply is not the
place!
几个原因。第一