想了很久,还是觉得有话要说。但绝不仅仅因为我是一个新疆人。
“Gypsies sometimes have a hard time in the countries where they travel, because they are different, people may be afraid of them, look down on them, or think that they are criminals.”
“吉普赛人有时在全国旅行时非常艰难,因为他们不一样。人们可能会怕他们,看不起他们,或者认为他们是罪犯。”
这是一段2001年1月四级听力的短文原文。每次讲到这道题目的时候,我都会说,这就是人的劣根性,只能够接受相同,无法接受不同。
大家通常会看着我,有些莫名其妙。
英文中的有两个词汇,我算是越来越明白了:Homogeneity 同质、相同。Heterogeneity 差异、不同。因为相同,于是走在一起,相安无事;因为不同,于是很难走到一起,在一起,就会暗生龌龊。日耳曼族群无法容忍犹太人,巴勒斯坦和以色列不共戴天,逊尼派和什叶派针锋相对,资本主义共产主义泾渭分明,杰克逊以黑人为傲也要漂白皮肤,南方人和北方人总有差别…
所以,这个世界实在有太多纷争的理由。只是纷争的结果,却永远无法消除原有的多样性和不同,不同性质之间的矛盾、对立、误解、仇视却会因此继续疯长。规律非常清楚,同质化代表无活力的死亡,多样性方是生命进化的方向。
只是,某些人无法接受不同,拒绝宽容的劣根性,何时才可能消弭?
家人安好,感谢大家关心。
痛恨在7月5日的事件中作恶的人,无论汉族还是维族。哀悼所有在7月5日事件中,所有冤死的人,无论汉族还是维族。
只是,离先辈们世界大同的梦想,还有很久,还有太久!
乱七八糟类型丰富的课程停止了,各种各样或喜或忧的考试结束了,形式僵硬内容空洞的“论文”写完了,锣鼓喧天纷繁喧闹的社团活动落幕了... 漫长炎热的暑假来了。
大一的暑假,没有其他选择,我回家了。还装模作样地带了几本大学英语的教材。一定要努力显示出从北京归来的大学生是多么的勤奋和好学。只有在偶尔几个下午,在联络狐朋狗友均告失败,在搜遍所有电视频道倍感无聊之后,翻开书本,耐着性子,读了几页。好久,才发现,自己已经在对着窗外发呆了。在新疆漫长的白昼中,寂寞无聊懒惰地期盼开学。
大二的暑假,轰轰烈烈地参加了《挑战主持人》。现在看来,在那个选秀还没有风起云涌的时代,我们参加节目的选手们只是土的掉渣的勇敢者。当时,我上镜的服装都之前是在新疆买的地摊货。裤子衣服总价不超过100元。没有合适的鞋子,竟然没有想到去买,厚颜无耻地借用另一场选手的鞋子。(如果有眼睛极尖的人,一定会发现我之后一期节目的选手和我穿的是一双鞋!)那场最终败掉的节目,那些棱角分明的选手,那些前所未见的场景,那些灯光摄像机和道具,让我一时难以全部消化。败下阵来的那个夜晚,第一次睡在北京某个三星级的酒店里,怎么也睡不着,有点想掉些自怨自艾的眼泪,却又觉得理由实在不够充分。
大三的暑假,自觉翅膀已硬,社会上的事情大略如此,于是脑子不正常的开始运转。几个朋友撺掇着去河北省河间市(一个因为冯巩和驴肉火烧出名的地方)去做英语培训。实质就是在一个四级城市,利用尚未开化的民智打着疯狂英语未授权的品牌,明目张胆的进行无证办学。之所以选择河间,原因之一是其中一个哥们的家在那里。吃住的成本就解决了。有些事情,永远都是看起来很美。我们在烈日下派发传单,热到头晕呕吐;我们在学校里做讲座推广,大家看完热闹后作鸟兽散;我们住在一个厕所里永远黄金万两的低档旅馆,为了讨价还价我直接叫老板娘为干妈…多灾多难的英语班终于开班了,一个初级班,一个中级班。三个老师加一个外教,四个人两两配对,每日劳作不休。每天声嘶力竭的教学之后,还要计算一天的开销又让捉襟见肘的学费收入少了多少。关于创业的种种美好在争吵、压力、疲倦和绝望中烟消云散。15天后,这期班级宣告结束。老天有眼,我们盈亏相抵,权当是做了次支教活动。我很煽情地让学员在小纸片上写下对一些想说给我们的话。善良的孩子们并没有意识到我们的动机,只是谢谢我们让他们知道更多的精彩。从那个时候起,渐渐明白了,做事情,有时候不仅仅只是对自己负责。
大学四年级的暑假到了。这是一个感情最为复杂的暑假。整整十六年的学习生涯要告一段落了。曾经无数次厌倦和令人失望的校园再也没有像现在一样令人留恋。不想独立的人永远期待安排好轨道的生活,自己就是那列火车,不紧不慢的,永远规矩的开下去,多好啊。校园周边的小饭馆里聚满了悲悲切切的毕业男女,大家胡吃海喝纵情飙泪。我曾经在连续三次在不同的饭局上哭得泪眼朦胧,一度令大家对我刮目相看。中文系的男生们还一起冲动的在女生楼下大喊:中文系的女生,我们爱你!似乎酝酿了四年的感情,再不宣泄,就没有合适时间和场合了一样。只是,我们那些眼泪,很快就在对未知的憧憬中蒸发了。大家开始各奔东西,奔向新生活,奔向新目的地。宿舍不再一团狼藉,简单干净的可怕。我是最后离开的,送我离开的,是宿舍楼的楼长二宝。二宝是一个善良的中年男子,经常在11点以后偷偷地给我们供电。在非典时期,还给我开过出入校门的珍贵出入证。送我上车时,我向他鞠了一躬,他笑嘻嘻的,什么也没说。
后来的夏天,与我而言,不再是悠长假期。此时彼时的心境,也大大的不同。只是,那些或者颜色鲜明或者云淡风轻的记忆,配合着北京夏天火热的太阳,闷湿的天气,确实值得终生的念想。
走上天桥,去对面的面包房买面包。于是看到了她。
她哀哀地低着头,蜷坐成一团。十七八岁的样子,一身灰暗的校服似的运动服有些松松垮垮地罩住瘦弱的身子,染过的头发有些褪色,随着北京初夏晚间的风,飘。
看不清她的脸,只能够看见她面前工整的粉笔字:
路人匆匆忙忙的走过,没有驻足的。卖臭豆腐和劣质棉袜以及儿童玩具的小贩们在卖力的兜售或等待,大家井水不犯河水地共处。
我也走过,没有停留,只当是天桥上没有创新的固定行为艺术再一次上演。我总是在想,哪里来的粉笔…
拿着面包回来,我看见她还在。
她的头抬起来了,暮色中,黑黑的脸,还戴了一幅眼镜,有一种故意的文静,和那些浑浊的小贩相比,倒也成为一幅不一样的画面。
这时,画面外突然伸进一只手。在天桥那头的卖甜瓜的小伙子把一牙包着塑料膜的瓜放在女孩的脚边,说“你吃吧”。
女孩抬头看了看小伙子,随即又低下头。
我在远处看着,不晓得女孩的眼睛里是感激还是漠然。
这时,小伙子又掏出手机,说,“你要打电话么,用我的就好。你打吧。给…”说着就把电话递给女孩。
女孩依旧低着头,不说话,彷佛真的旁若无人。
“你打啊,给你…你不是要打电话么?”小伙子的话说得很轻,像是在认真的询问,看样子,像是要真的帮她。
“你家哪的…”小伙子继续。
女孩子如泥塑一般蜷着的身体动了。她低着头站起来,拍了拍腿上的土,谁都没有看,迅速地沿着台阶跑下去了。
小伙子站着,看着女孩跑走的方向,有点发呆。旁边卖臭豆腐的女人在坐在地上吃吃地笑。
天渐渐黑了,我走过去的时候,已经看不清什么了,那牙甜瓜黄橙橙地躺在一片模糊的粉笔字迹当中,宛如一牙新月。
2008年12月份的四级考试依然延续着由技巧到能力的过渡特征。时事、热点、文化、生活以及英语的本质,都在题目中淋漓体现。作为比例庞大的环节,听力部分永远都是最生活化和最实际的题目。每次考试结束,考生都会喟叹听力题目的难度不断加大,规律性题目不断减少。本次考试的听力部分到底出现了什么特质?2009年6月份的听力考试又会有什么样新的趋势?笔者将以12月份题目为纲,结合五年题目讲解心得,为考生逐一解惑。
(温馨提醒:请同学先找到08年12月份四级听力题目与原文,再阅读本文会有更大收获)
小对话部分:(占总比例8%,共8题)
特质关键词:习语、高频词、高频场景
本次考试中,正是太多的习惯用语导致各位听力出现“滞涨”。请看以下例题的听力原文:
第11题原文. A: I just received an email from one of my former classmates. I was surprised, I hadn't heard from him for ages.
其中,Hear from: N多人听到本短语时都会先想到是“听说”的含义,而非“得到消息或信件”。而之后的drop me a line在之前的考试时也仅仅是give sb a phone call等类似说法。在这么多习语的密集攻势下,第一题难免沦陷。
类似习语还有:五星级难度的“I guess it's something I haven't acquired a taste for (喜欢)yet?”高级难度的“I was up till 3 this morning(忙到凌晨3点)”中等难度的“make up your mind about sth(决定)”等等。
另外,多次出现的高频场景以及词汇,应该为善于总结的考生增加成功的砝码。
第13题的准确答案是:C. Make inquiries elsewhere. (去别处问问), 其原文对应点为:Have you inquired the apartment complex down the street?
我们可以看看inquire在这几年是怎么考的:
2007年12月:长对话部分 第25题. A lively
personality and enquiring mind
2007年6月: 听写部分
2003年6月: 小对话部分
…….
至于校园作业话题和找工作话题,各位如果是有心人,应该不会被这样的单词拦住吧?
第17题. I was up till 3 this morning writing a paper for my literature class.
第18题. There were about 20 candidates competing for the sales manager job.
凡此种种,正在说明“温故而知新,可以为师矣”道理。
建议:小对话的题目,第二句出答案,以及“听到的词汇或短语在选项中出现,则该选项更易为错误”的道理依然适用。只是,对于常见词汇和惯用语的准备将成为学习的重点。对于重考多次的词语更加需要注意。
长对话、短文听力部分:(占总比例17%,共17题)
特质关键词:视听基本一致原则
视听基本一致原则是指当选项中的主要单词和短语(尤其是谓语和宾语位置)能够在所听材料中出现,那么本项成为准确选项的可能性很大。
有接近半数的题目都可以按照此原则进行破解。请看例题:
23题 D) It has a large garden with fresh vegetables.
原文:W: OK. Is there enough space for a kitchen garden?
M: There is about half an acre around the house. That’s plenty of space.
W: Then we can grow our own fresh vegetables.
24题 C) It may not be big enough for raising corn.
原文:M: It really isn’t big enough for
corn.
26题 A) To introduce the chief of the city’s police
force.
原文:It is my privilege to introduce
to you today Mr. Robert Washington, chief of our city’s police
force.
27题 D) He holds a master’s degree in criminology.
原文:he also holds a master’s degree in criminology
30题 B) There are numerous languages in existence
原文:There are between 3000 and 6000 public languages in the world
31题 C) It is something we are born with.
原文:Chomsky suggested that human infants are born with the ability to learn language.
32题 D) How children learn to use language.
原文:But it does not really explain how children come to use language in particular ways.
以上题目,只要在听力进行的同时,在选项上进行标记,即可成功选出。而在剩余题目中,运用综合的能力,以及对信息进行简单的标记的方法,题目的难度就会减小。
建议:长对话和短文听力的做题方法非常相似。除了视听基本一致的方式之外,首末句,转折关系等传统考点一直都是主流方式。在平时,我们可以经常进行 “视听”的训练,即使用边放音边看原文的方式,加强对于单词和短语发音的感知。眼睛和耳朵同时运作一直是很多人的弱项。
复合式听写部分:(占总比例10%,共11题)
特质关键词:高难度
今年以文化多元性和犯罪率关系为主题的复合式听写,创造出一个很高的难度,令考生措手不及。考生在疲于应付单词和句子的时候,根本无法顾及也无心顾及文章在说些什么。整个文章曲折的逻辑关系和高难度的词汇句式结构最终导致很多人在本环节失分。
在单词考点方面:第37题的phenomenon(现象)第43题的associated (联系,联结)难度较大。难度一般的,大家之前一定见过的有第38题的scene(图景,景象),第40题的murder(谋杀),第42题的explosion(爆炸)。而2006年12月份考过的particular,在今年的第41题中变身为particularly。
在句子考点方面,难度已经到达四级考生能够承受的极限。请看准确答案:
第44题:Changing national borders, greater economic growth and the lack of accepted social ideas of right and wrong (改变国界,更快的经济增长以及缺乏对正反社会观点的接受)
第45题:Are now facing the sort of cultural variety that has been common in America for most of its history.(正在面对某种在美国漫长历史中很常见的文化多样性)
第46题:And failure to recognize and plan for such diversity can lead to serious crime problems.(无法辨识或对此种多样性没有准备,将导致严重的犯罪问题)
其实,即便把以上的题目按照阅读或者翻译的方法出考题,也不简单,更何况是考生最为恐慌的听写。所以即便没有写出或只写出部分,也属于正常情况。
建议:听写的难度在近两年没有下降的趋势。似乎出题人希望把它作为区分考生能力的标准题目,以此拉开考分的水平。听写是所有听力题目中最需要训练和能力的题目,是一个需要长期实力积累的题目。考生可以把做过的真题中听力短文作为听写的练习文本。用反复播放的方式,直到将全文全部写出。我们建议这样的训练至少在考前做十篇。此方法需要耐力和毅力,很多英语专业的同学正是依靠这样的训练法来准备英语专业四级中的全文听写题目。
综述
面对即将进行的6月的四级考试,针对听力部分,你需要做到以下几点:
一、确认2005年到2008年12月份的所有听力题目都能够做两到三遍,并且保证大部分单词短语能够在没有书本的情况下听懂;
二、将听力题目选项和原文中重复较多的词汇和短语进行总结;
三、练习整篇文章的全文听写,为复合式听写做最充足准备;
四、反复对照原始材料练习跟读,以校正发音;
五、去背那些听力题目中总出现但总记不住的单词。
四级作文(王江涛):
Free
Recently, museums in mounting numbers become admission-free to the public both home and abroad. The purpose of this practice is to offer more opportunities for citizens to explore and get easy access to the world of history, culture and knowledge.
Although free admission to museums enjoys distinct advantages, it also brings harmful effects. In the first place, these valuable cultural relics displayed may be damaged or destroyed consciously or unconsciously by the crowds. In the second place, it becomes a huge economic burden for museums to run as usual without any profits from the visitors.
听力:
12. They are going to have a holiday
13. He was very courageous
14. Buy a new washing machine
15. He is not excited about his new position
16. The man offers to drive the women to the party
17. Finalizing a contract
18. She ordered some paper
长对话
19 He can no longer work at sea
20 She passed away years ago
21 She has never got on with her father
22 He is excellent but looks bad-tempered
23 Some of the packs do not contain manuals
24 solve the problem at her company’s cost
短文
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
复合式听写答案(赵建昆):
36 concentrated
37
38
depends
39 straight
(标蓝色的词汇课堂讲过啊...)
44
45
46
阅读答案(陈科+尹延)
1.A. He just wouldn’t look her in the dye.
2.C cultural ignorance
3.B Increasing understanding of people of other cultures.
4.B A personnel training company.
5.D he must get rid of his gender bias
6.C It helped him make fair decisions.
7.A He told him to get the dates right.
8. embarrassed
9. inclusiveness
10. differences and similarities
47. M require 48. I painful 49.F especially 50. E enormous 51.H mission 52. D enhance
53. B daily 54.J performance 55. K profession 56 A daily
57 A it inspired many leading designers to start going green
58 D quality organic replacements for synthetics
are not readily available
59 D are gaining more and more support
60 A she doesn't seem to care about it
61 B it has a very promising future
62 B a person's hair may reveal where they have lived.
63 C food and drink leave traces in one's body tissues
64 B the water it delivers becomes lighter when it moves inland.
65 D a chart illustrating teh movement of the rain system.
66 C it helps the police narrow down possibililities in detective work.
完型(冯莉):
67. D. budget
71.D. particularly
75. D. larger
82. B. massive
87. difficulty (in) catching up with his classmates
88. wouldn’t have been caught by the rain
89. more likely to put on weight
90. What many people don’t realize
91. closely relative to the lack of exercise
访谈时间安排:
|
日期 |
时间 |
网站 |
教师 |
|
6月20日 |
14:30-15:30 |
爱词霸(四级) |
赵建昆,陈科,王江涛 |
|
19:00-20:00 |
新浪 |
赵建昆,尹延,王兆飞及考生 |
|
|
腾讯 |
周雷,高媛,陈科,王江涛 |
||
|
考后 |
|||
|
6月22日 |
10:00-11:00 |
考试吧 |
尹延,高媛,李艳华 |
|
19:00-20:00 |
新东方在线 |
赵建昆,陈科 |
|
New Year’s Eve
For many people in the west, New Year’s Eve is the biggest party of the year. It’s a time to get together with friends or family and welcome in the coming year. New Year’s parties can take place in different places. Some people hold a house party others attend street parties while some just go for a few drinks with their friends. Big cities have large and spectacular fireworks displays. There is one thing that all New Year’s Eve parties have in common –the countdown to midnight. When the clock strikes twelve people give a loud cheer and sing songs. It’s also popular to make a promise in the new year. This is called a new year’s resolution. Typical resolutions include giving up smoking and keeping fit. However the promise is often broken quite quickly and people are back into their bad habits within weeks or days.
简析:各位够幸运,这次题目确实简单。从前到后只有“spectacular”稍稍难了一点。剩下的就只有被各位秋风扫落叶的份了。以上版本是我听磁带听的,仅供参考。(应该没错了。)
剩下的题目,我继续更新或者在公开课上和大家谈。
4月23日(周四)晚18:30-20:00,总部504教室,专业四级听力公开课。
这节课上我会讲解2009年4月18日专四考试听力部分的题目。大家可以利用这个机会确定答案,交流感受,抒发情感...
四月二日,平淡无奇。原本阳光灿烂的天又习惯性的阴霾了。我们的大部分的日子都是这样,没有惊心动魄,没有意外之喜,当然更没有飞来横祸或者莫名厄运,就是这样平平静静,一切照旧,向前运行。
早晨看到三联对许巍的一个专题采访,很受触动。我曾经对许巍知之甚少,并且带有部分偏见和错觉。因为他的确曾经是连生存都有问题的所谓音乐人。即便是苦苦的坚持,他在2003年以前也没有太多的认可和成绩。从过去到现在,饱受抑郁症折磨,一直写歌,写音乐,表达自己,抒发自己。最后,终于能够然通过《时光漫步》获得应有的承认,也正是在这样的时候,在开个唱爆棚的时候,在专辑很火的时候,在白领高知追捧的时候,他慢慢的发现自己原来坚持的心开始变得柔软,对人生的要求不再苛刻。相较于列侬的愤怒,他更加喜欢喜欢做饭的斯汀和每天接女儿放学回家的波诺。这个曾经看见落日都会落泪的人,现在终于发现:过的好与不好,在乎于对自己要求的高低。生命没有那么多被强加的意义,没有,真的没有。那些活的舒服的人,就是对自己没有太多要求的人,不把自己看成“是东西”的人,不要高看自己的人。
所以他的理想还有一个:和老婆,开个小商店。买卖东西,简单过活,就是了。
我合上书本的时候,地铁已经到站。我被人潮裹夹者走上密布高楼的地面。中钢那直冲云霄的绿色大楼正在映衬中关村混乱的繁荣和真实的虚妄。广告牌里,招贴画上,鲜活亮丽意气风发成功人士正在暗示你要努力,你要更加努力。生活,在那么多穿戴整齐一脸憧憬的人的心里,充满了太多不可知的诱惑和美好。我也开始明白了,所谓种种,只是一小部分人的事实,只是更多人的设想。
手头有几张照片,伴随的是年初三亚的阳光。去了几次,还是很喜欢这个地方。不管生活是怎么样的,灿烂的阳光和微笑,总不会错。
国际争端新闻:
俄乌斗气,最终和解
Russia and Ukraine signed a 10-year gas supply deal Monday to clear the way for a prompt resumption(重启)of supplies to a freezing Europe, cut off for nearly two weeks by a dispute between the ex-Soviet states(前苏联国家). Under the deal, Ukraine will buy Russian gas at a 20 percent discount to European market prices in 2009, while Kiev(基辅,乌克兰首都) agreed to retain preferential transit fees for Russia this year before both sides switch to a market-based price formula from 2010. A higher gas price could cripple Ukraine's economy, already hit hard by the slowdown. But analysts and officials said a substantial drop in market prices expected this year would bring down the average 2009 price to levels more affordable for Kiev.
巴以冲突
这个地区的是一个敏感地区。2008年12月份,以色列对加沙地带发动了最大规模的地面进攻。死伤千余。此新闻完全可以看成是12月进攻的翻版新闻。进攻-口水仗-谈判-外界干预。
Tension in Mideast continues as Israeli missiles struck on Gaza Strip for the sixth straight day on Monday. A Palestinian militant of al-Aqsa Brigades(阿尔阿克萨旅,是指巴勒斯坦民族解放运动--法塔赫/FATEH的一个分支) was killed. Israeli Prime Minister Ehud Olmert told members of his Party that overall offensive will be continued. On the other side, Hamas senior leader Mahmoud Zahar said his group has been in touch with an unidentified third party to discuss all the issue. Early Monday morning, Israel Defense Forces withdrew its ground troops from the Gaza Strip. The recent offensive in the region has killed more than 100 Palestinians. U.S. Secretary of State Condoleezza Rice kicked off a new Middle East visit on Tuesday, in a bid to help revive the halted Palestinian-Israeli talks.
朝核问题
The United States says it expects North Korea will submit its nuclear declaration to China on June 26. (递交核清单)
White House spokeswoman Dana Perino says North Korea fulfilling its declaration obligations will pave the way for President George W. Bush to inform Congress of plans to remove the country from a list of state sponsors of terrorism, (把它从“支持恐怖注意国家名单”上除去) and waive penalizing it under the U.S. Trading with the Enemy Act.(与敌国贸易法)
North Korea missed the deadline to abandon all nuclear weapons
programs and declare all its nuclear programs and facilities by the
end of 2007.
韩美牛肉争端
韩美牛肉争端的表面是民众对于疯牛病的担忧,深层次是全球贸易和本国保护主义的冲突。请主义本条新闻的大意。
U.S and South Korean officials have agreed to continue talks over the resumption of American beef imports in spite of no progress in the current round of negotiations.
Last-minute schedule changes mean U.S. Trade Representative Spokeswoman Gretchen Hamel and South Korean Trade Minister Kim Jong-hoon will have the more time need to find a mutually acceptable solution.
South Korea lifted its intermittent ban on American beef imports early this month as it struggles to ratify a sweeping free trade agreement with Washington. However, following recent large-scale protests against the import of U.S. beef, South Korean President Lee Myung-bak suggests his country postpone the restart of U.S. beef import.
国内民生
油价变化
油价今年主要以跌为主。这是去年发改委在上涨最高峰时的一次动作,请注意不同油品的数据。
China's top economic planner has announced the country will raise the prices of gasoline, diesel oil, aviation kerosene and electricity, revealing an unprecedented broad plan to raise energy prices.Beginning Friday, the benchmark gasoline and diesel oil retail prices will be marked up by 1,000 Yuan (144.9 U.S. dollars) per ton, with the price of aviation kerosene up by 1,500 Yuan per ton. The prices of natural gas and liquefied petroleum gas, however, would be left unchanged, according to the National Development and Reform Commission (NDRC)(发改委).
The price rises also translate into mark-ups of 0.8 yuan and 0.92 yuan per liter, the measurement used at service stations in China, for gasoline and diesel oil respectively.
国际会议类新闻:
第16次亚欧领导人非正式会议(俄巴经济合作)
胡锦涛主席也参加了在秘鲁的利马召开的本次会议,并同时出访南美五国。此条新闻谈论的是俄罗斯和巴西的合作,请注意会议的地点、时间、双方谈论的主要目的和一些数据。
Russian President Dmitry Medvedev on Tuesday called for further trade cooperation between his country and Brazil. At a luncheon with Russian and Brazilian businessmen in Rio, Medvedev said bilateral trade is expected to reach $5 billion this year and will increase to $10 billion in 2010.
Brazil is Medvedev's second stop of his Latin American tour that also includes stops in Venezuela and Cuba. He earlier attended the annual Economic Leaders' Meeting of the16th Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum in Lima, capital of Peru.
第七次亚欧会议
The Seventh Asia-Europe Meeting (ASEM) issued a Chair's Statement in Beijing on Saturday, agreeing to issue the Beijing Declaration (北京宣言)on Sustainable Development.
The statement said the leaders held extensive and in-depth discussions on issues of realizing the Millennium Development Goals (MDGs) (千年发展目标)as well as the sustainable development targets agreed in Johannesburg(约翰内斯堡), strengthening energy security cooperation, jointly addressing the challenge of climate change, and environmental protection, including water resources, forests and air, and improving social cohesion under the framework of sustainable development.
The Seventh Asia-Europe Meeting (ASEM 7) was held in Beijing on 24 and 25 October 2008. The Meeting was the first gathering of the leaders of 45 members of ASEM since its second round of enlargement(扩容).