http://blog.sina.com.cn/hdytmw[订阅]
博文
职业生涯必读(2009-07-12 20:07)

                                          

                                                 

意外之喜(2009-07-09 22:52)

意外之喜

 

 

文钊是我的中学同学,从年轻的时候起就喜欢舞文弄墨,但始终不被我看好。大约是去年,他从西藏回南京,发给我两篇关于西藏的文字。匆匆扫了一眼后我即断定,写得不差,但也谈不上多好。今年初,文钊突然打来电话,说是马上要出书了。原来他在新浪网上开了一个博客,专贴他写的西藏故事,没想到引起网友的热议,结果好几个书商找了过来。文钊打电话的目的,是想让我写几句“推荐语”。

我和文钊认识将近四十年,这个面子无论如何是却不过去的了。于是我便斟词酌句地写了几句话,发给了文钊。书出来以后,我不禁吓一跳,封面上赫然大书“著名作家苏童、韩东、朱文强力推荐!”你说啊,我这人无权无势无钱,仅有的就是一份对写作而言的所谓的“公心”,没想到竟被……

怀着忐忑不安的心情,我读了这本由扎西顿珠(文钊的笔名)所著的《把车开到西藏去》,结果又一次大跌眼镜。文钊发给我的文字这本书里根本没收,而收录的那些文字

《藏地白日梦》书影及书评(2009-07-02 20:30:44)

 

刚出炉的,各大书店有售。写得极好,出乎意料的好。本人的书评插空就写!

《经济观察报》的采访(溜溜整理)

 

 

 

经济观察报:你如何看待中国当代诗歌的现状?

韩东:从1979年来断,以前的诗歌咱们不谈它了,到今天是30周年,我觉得到目前为止有两个传统,不管是知识分子诗人和民间诗人这种对立,不光它怎么刀光剑影,我觉得有两个很好的、并行不悖的传统。一开始是北岛,他们那种风格是有政治抗议的成分,在审美上比较唯美,比较讲文化,后来还有杨炼等一批人。到了八十年代,“非非”他们那批人出现以后,我觉得八十年代的整个氛围基本上是一种比较口语的,比较简单,比较口语,比较直接。

我觉得海子死了以后,他的那种美学风格,因为他很

已推荐到文化博客,点击查看更多精彩内容简单和暧昧(2009-05-22 22:17)

简单和暧昧

 

 

《恶童日记》,匈牙利作家雅歌塔·克里斯多夫著,简伊玲翻译,世纪出版集团上海人民出版社2009年出版。

 

关于这本书的作者我一无所知,此书也不知是何人所赠,置于床头已经好几个月了。最近偶然翻阅,竟被深深吸引,欲罢不能。所以说,人和书的相遇是有缘的。

据书中的“作者介绍”,克里斯多夫生于1935年,《恶童日记》是其处女作,出版于1986年,也就是作者51岁“高龄”之际。该书出版后反响热烈,续集《二人证据》、《第三谎言》随后出版,与《恶童日记》统称为“恶童三部曲”。该“三部曲”如今已被翻译成35种文字,分别获得过不少重要的文学奖项。直到读完全书,回头又看了一遍“作者介绍”,我这才发现克里斯多夫原来是一位女性,姓克里斯多夫,名为雅歌塔(Agota Kristof)。

《恶童日记》首先吸引我的是语言的简单。化繁为简也许是很多人的

这种文学(2009-05-18 21:03)

这种文学

 

 

 

 

90年代,中国社会的商业化程度加剧,文学的处境因之发生了巨大的变化。文学热急速降温,文学活动从中心被推向了边缘。有关文学的地理划分,在80年代最重要的为“民间文学”(或曰“地下文学”)和“官方文学”,到了90年代则成了“严肃文学”和“通俗文学”。“通俗文学”后来逐渐被“商业文学”或“畅销文学”的说法取代。说到文学的衰落和不景气,大约是指所谓的“严肃文学”。“商业文学”或“畅销文学”一如命名所示,在定义上就是商业活动和市场孕育的。至此,“民间文学”和“官方文学”的隔膜似乎已经消弭,是到了联手对付“商业文学”的时候了。事情真像想象的那么简单吗?

我们谈论文学,谈论文学的兴衰,但有一个问题,我们所谈论和期许的到底是一种什么文学?“民间文学”吗?“严肃文学”?或者是所谓的“纯文学”?这样的文学只有在对立抗争中才

照片七(2009-05-15 21:30)

  小镇

 

  风景

 

  天崖快递

照片六(2009-05-15 21:25)

 

  征兆

 

  两墙之间