发博文
个人资料
瓜瓜精灵
瓜瓜精灵
  • 博客等级:
  • 博客积分:167
  • 博客访问:255
  • 关注人气:1
评论
加载中…
留言
加载中…
图片播放器
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
标签:

情感

《玛丽莲.梦露私密手稿》

 

一段美国的传奇,

一个苦命的人儿,

尘封的私密手稿,

告诉世人一个不为人知的她——

    原来她是一位站在街角的诗人,一直试图向路人吟诵她的诗句,而他们只想扒光她的衣服。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-11-26 22:18)
标签:

杂谈

如果是理想和现实有了矛盾,一定是理想错了,大概是吧,现实是不会错的。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-11-24 21:01)
标签:

学习公社

 1.I wouldn't know 我不可能知道
 2.He has not a bad bone in his body.他一点坏心眼儿也没有。
   He has not a nice bone in his body他一点好心眼儿也没有。
 3.overcooked  过火了
   undercooked  不熟
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-11-22 13:34)
标签:

学习公社

 1.get out of one's hair 不打搅某人了。
 2.look on the bright side 看事情好的一面。
   look on the dark side  看事情坏的一面
3.measured enthusiasm 标准的热情
4.the very next day 转天就……
5.I had a standing order with the florist.我和花商有长期订单。
6.I could be mistaken.As I said, it's been years.我可能是搞错了,我刚才说了,那是很多年以前的事了。
7.No,spare me the lecture.Just book me another job quick.省省吧,别教育我了。赶快在给我找份工作。
7.And meticulously hand painted。精工手制。
8.be loaded with talent 很有才华。
9.I've been dying to go to there.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-11-10 21:11)
 1.get out of one's hair 不打搅某人了。
 2.look on the bright side 看事情好的一面。
   look on the dark side  看事情坏的一面
3.measured enthusiasm 标准的热情
4.the very next day 转天就……
5.I had a standing order with the florist.我和花商有长期订单。
6.I could be mistaken.As I said, it's been years.我可能是搞错了,我刚才说了,那是很多年以前的事了。
7.No,spare me the lecture.Just book me another job quick.省省吧,别教育我了。赶快在给我找份工作。
7.And meticulously hand painted。精工手制。
8.be loaded with talent 很有才华。
9.I've been dying to go to there.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-11-08 13:27)
标签:

学习公社

 1.weigh on you:你心里有事,有什么是让你的心里感到负担。
   e.g.Susan: So if you have some problem, or some sort of secret was weighing on you……
  2.let's agree to disagree.让我们保留不同的看法。
  3.Paul:I know this is a lot to digest all at once.我知道这一下子很难接受。
      digest:消化
  4.Paul:I couldn't let you keep thinking that you killed someone. No one should carry that kind of burden.没人应该承受那样的压力。
   5.Zack: Or you just didn't want me running my mouth.到
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-04-13 13:33)
1.One week later, she began her career as a runway model。T台模特
 
2.Before she knew it, she had jumped off the runway and moved to the suburbs.这里用来暗指结束模特生涯。
 
3.No one knew this better than Edie Britt.没有人比她更……/她最……
 
4.She understood that treachery never goes out of style.过时,不流行。
 
5.Gabrielle: 'How's the dress fitting?' 衣服合适吗?/一幅怎么样?
 
6.Helen: 'You know, Gabrielle, I never thanked you properly.' 我真该好好谢谢你!
 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-04-12 13:28)
1.Lynette: 'Well, we shouldn't. We should tell each other this stuff.'这些事用stuff,没有用thing
 
2.Paul: 'Let me give you a hand.' 让我来帮你一把吧。
Martha: 'That抯 really not necessary.' 真的用不着。
Paul: 'I insist.'
 
3.Martha: 'Yeah. I've got a little infestation problem。 虫害问题
 
4.I was desperate for money, and it's better to take it from a bad person than a good one. How was I supposed to know she'd shoot herself?'
&nb
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-04-05 13:09)
  1.Paul: 'Before you do it, do you think you should ask her why she sent this note to my wife?'
    Mr. Shaw: 'You can't think like that, Mr. Young. (you can't think like that= no,多学一种表达法,省得总是no,no,no的)
 
  2.For starters, we need to get across to Andrew the enormity of what he's done.'
  3.Susan: 'And then I opened the cabinet and there was all this money in it. I mean, there was wads of it.'
    Julie: 'That抯 why you're freaking out? A few stacks of cash? Come on.'
    freak out:产生幻觉。wad of 和 sta
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-04-03 13:26)
  1.as a last resort:万不得已。
  2.Mike: 'I thought if, you know, worse came to worse, we could grab a room...'
  3.Susan: 'No, it抯 fine, just give me the key. I'll be around all day.' (I'll be around all day:我一整天都在。)
  4.Susan: 'Sounds like a job. So, Julie said that you came by before?'
  5.Like every city, Fairview had a neighborhood that was less than desirable. less than desirable:不怎么令人满意的。
  6.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有