http://blog.sina.com.cn/zzsf[订阅]
个人资料
.
中国社会科学院语言研究所研究员
文化博客

  

 

评论
读取中...
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
吐蕃只能读tufan(2009-06-13 00:20)

    近来,由于高考题目中涉及到了“吐蕃”的读音,使这一争议许久的问题又热了起来。吐蕃到底怎么读,必须根据唐音来定。我的意见是只能读tufan,读tubo是站不住脚的。我曾在《中国语文》上发表《古译名勘原辨讹五例》,其中专门写了关于吐蕃的读音问题,兹转抄如下: 


  藏族来自古代西羌的一支。据《后汉书•西羌传》,河关之西南为羌地,“滨于赐支,至乎河首,绵地千里。赐支者《禹贡》所谓析支者也。”(英国汉学家F.托马斯说赐支/析支即古藏文文献中Skji 国的译音)。和帝永元十三年居于赐支河曲的烧当羌之米唐打败后,“远逾赐支河首,依发羌居”,“发羌、唐旄等绝远,未尝往来”,则发羌所处,正远在河源之南,“发”古音*pad又与藏人自称 bod接近,很可能是其译音。这一支发展到唐时,其中的雅隆部吞并相邻各部建立了强有力的吐蕃王朝。“吐蕃”原语是藏文什么词呢?有人认为是“大蕃”转音。查看823年所建《唐蕃舅甥会盟碑》,碑上藏文“大唐”对译为 Rgja-thjen-po ,“大蕃”对为 Bod-thjen-po。明显rgja并不是当时“唐”[dang]字的译音,可能沿从古称“夏”来;而 bod 跟当时“蕃”字之音 [ bʉ


  古代雅言以洛阳为标准音,现代普通话以北京为标准音,但共同语也有吸收方言甚至民族语言的需要,如历史上“茄椰”的音就是随着物产输入而吸收来的。这不能纯读原音,需要折合为标准语音体系可能接受的读音,如现代汉语的“尴尬、癌”都是从吴语语音折合过来的。


  有一个明白无疑的例子,鲁迅《故乡》记闰土说的偷瓜吃的动物“猹”(一种獾),造了个“猹”字,(这是造字历史上可查知是谁新造的一例,稍晚于刘复造“她”)。因绍兴音同“查”,是个浊声母[dzo]的音,现行字典词典都依“查”折合为chá,可1979绍兴师专谢德铣写《鲁迅作品中的绍兴方言注释》却注为zha,就有了不同的折合。


  很多读音纠纷由折合的好歹而产生,折合不好的像“碚”“匼”旧读有误,由丁声树先生才考实正确的读法(《‘碚’字音读答问》、《说‘匼’字音》。)


  现在深圳的“圳”读zhen,是依据清钮琇的笔记《觚賸•粤觚上•语字之异》“通水之道为‘圳’,音浸”,结合粤音折合来的(作者是吴人,音其仿佛,否则粤音“浸”收-m也与圳不合)。按此字早就见于宋戴侗《六书故》:“甽,按今作圳,田间沟畎也”,指

   “东西”连说,不指具体方位时,一般有三个意义:

 

(一)代指四方,指四方漂移无定处:

 

  1A.杜甫《无家别》诗:“我里百余家,世乱各东西。”

 

  1B.唐宣宗大中二年正月制:“所在逃户见在桑田屋宇等,多是暂时东西便被邻人与所由等计会,雖[推]云代纳税钱,悉将斫伐毁折。及愿归复,多已荡尽,因致荒废,遂成闲田。”(《唐会要》卷85)

 

  1C.《古尊宿语录》13赵州:“学云‘如何是东东西西?’师云‘觅不着。’|| 学云‘争奈学人无依何?’师云‘依,即踏着地;不依,即一任东西。’”

 

  1D.《朱子语类》104“譬如人治生,也须先理会个屋子安著身己,……为学者不先存此心,虽说要去理会,东东西西,都自无安顿处。”

 

  以上例子中B、D条常被误认为什物义东西的语源,新《辞源》、《汉语大词典》就是把1B 解为产业,引作什物义的早期语例的,但认真一看,它很清楚是表四方流移、行无定处的意思,不应引为什物义东

  奥运开幕式上2008人排成缶阵来击缶,气势宏伟,既以迎宾,也表示2008年奥运开阵之意义。但它却有些违背中华历史原貌之处。

 

  一、用击缶以吟诵孔子“有朋自远方来”不适合,孔门当以弦歌:琴瑟,君子迎宾当以雅乐:“钟鼓既设”,“籥舞笙鼓”。宋范仲淹《书海陵滕从事文会堂赋》说的好:“诗书对孔周,琴瑟亲羲黄,君子不独乐,我朋来远方。”那才是正统的做法。

 

  而缶则本是西戎之俗乐,最通行于秦:

 

  《汉书·杨恽传》:“仰天拊缶而呼乌乌”注引应劭曰(风俗通):“缶,瓦器也;秦人击之以节歌。”《说文》也说:“缶,瓦器,所以盛酒浆,秦人鼓之以节歌。” 原初就是拿酒坛来敲。

  《史记·李斯列传》载其《谏逐客书》:“夫击甕叩缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也。”叩缶跟击瓮是一类事。所以秦赵渑池会上有赵王鼓瑟,而秦王击缶之请:

  《蔺相如列传》:“蔺相如前曰:赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。……于是秦王不怿,为一击缶。”击缶要低于鼓瑟,所以蔺相如赢了一局。

 

  击缶本是平民的俗乐,所以

 

    百年奥运梦今圆,

    八月八日寰宇欢。

 

  北京奥运八日开幕,各国的运动员、记者、政要、观光客人齐聚北京,参与盛会,全球亿万观众从电视收看直播。开幕式上,展现了中华几千年文明,在适合的情景里,有古代文士齐声吟唱《论语》开篇的孔子名言:“有朋自远方来,不亦乐乎?” 

 

  这当然是用今天的普通话吟的,孔子是肯定不会说后世的普通话了,他用的是“雅言”。《论语·述而》记载:“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”雅言是周代的通用语,孔夫子的弟子三千,来自各地,如果孔子只说鲁国方言,弟子就听不懂。所以,他当年是用雅言教的学生。(关于古代的通用语,有兴趣的朋友可以看我在新浪直播间的聊天实录中国古代的“普通话”

 

  普通话是通用语,雅言也是通用语,但几千年来汉语语音的变化是非常大的,孔子所处时

 

  四川汶川大地震,遇难及失踪达八九万人,震惊世界,天地同悲。全国人民都投入了支援抗震救灾活动之中。

 

  历史上汶川一带就是个地震多发之地,从明实录看,光是明代孝宗在位时,从弘治3年到17年间汶川就震了6次,每次都“有声如雷”。民国时1933年那次茂县大震还造成堰塞湖漫决的洪水。汶川至理县间蒲溪寨下的海子就是民国24年地震所留的堰塞湖。

 

  地震不仅本身灾害惨重,往往还引起次生性灾害:大水,大疫,有的还引发森林大火。所以除了抗震灾外,还要大力预防这些次生灾害的发生,尤其是堰塞湖引起的洪灾。乾隆丙午1786四川打箭炉地震所致堰塞湖崩溃,乐山等地就有十万人被淹没。目前汶川这次大地震就已出现堰塞湖35处,大型的有8处,它们在灾后继续对幸存者造成威胁。现在据报道,绵远河上的清平镇堰塞湖5月21日已经爆破堆积坝,排除了溃溢险情;石坎河上南坝镇文家坝堰塞湖险情也在5月27日疏通排除。最大的北川唐家山堰塞湖的排险更引起全国人民的关注,那2037万立方米的水量,717.5米高的水位,严重威胁下游130万人的安全。地震的次生灾害中情况最紧迫、危害面最大的

 

  太子所居为什么叫“东宫”?主人为什么称“东家”?上厕所为什么婉称“登东”?这其实都是跟古代房屋建筑的东西配置有关。

 

  古人建房子最重向阳,所以窗户和门都在南面,古代室门称“户”,南窗称“牖”,北墙只有通气的小后窗称作“向”(也写作“嚮”、“鄉”)。而“窗”原来是指屋顶的天窗,跟“囱”同源。(详拙作《说‘牖中窥日’之‘牖’》,《文史知识》1998年7期)。

 

  房子面南背北,南墙上的“户”、“牖”各分东西。《说文》“牖”字段玉裁注:“古者室必有户有牖,牖东户西,皆南向。”此注里的“东”“西”正好说反了,应该是户东牖西,《说文解字系传》“家”字注,明说“东为户,西为牖”。这才是对的,这样孔子当年去弟子冉伯house.gif

   

    我国是历史文献非常丰富的古国,历代传留的各种古籍汗牛充栋。随着人们对传统文化的重视,出版部门又大量印行古籍,好多书采用了新式标点、简体横排的形式,以利新一代读者,这是一件好事。但用简体字印古籍,不可讳言,其中有些地方会引起混淆,甚至闹出笑话。中国书店简体字横排版的《新刊四书五经》在出版说明中就曾强调指出,“几个过去本不同形的汉字经过简化同形,比如:後、后,今都作后;闢、辟,今都作辟。底本中的‘後同后’、‘辟音闢’本书中就印成‘后同后’、‘辟音辟’,这种情况书中还有一些”,特别“提醒读者阅读中注意”。遇到这类情况难免使人误解文意,甚至莫名其妙,对读通古籍造成不利。而明知不通还是一简了之,把难题甩给读者,新一代读者的古文功底一般不如老一代深厚,让他们如何辨认解决难点呢?如果还要去核对前代刊本,就不需买新刊本了。

 

    因此有的先生就抓住这类问题主张印古籍干脆一律恢复繁体,以保存古籍本来面目。这对专业读者说是好的

温州正月滚龙灯(2008-02-04 15:50)
    温州儿歌唱道:“正月灯,二月鹞,三月麦秆做吹箫。”旧时温州民间最热闹的活动就是“正月灯”了,因为从月头一直闹到元宵节才到高潮,过了元宵方“落灯过”。《中国社会科学院院报》征求老人们对故乡正月旧俗的回忆,正好前几日翻旧材料看到我在1949年上初三时的一篇作文,记了当时温州东郊永嘉场寺前街(今名永中镇,温州市龙湾区府驻地)“划龙灯”(即滚龙灯,舞龙)的情况,于是录之以应。

     每年的正月里头,寺前街的龙灯是看不完的。这个街市正是永嘉场的商业中心,无论后陈、前庄,山底山外,各村的龙灯,总要到这儿打个转儿,博几个彩头。因此一天有时也会有十来条龙经过。

     正月十五灯节边儿却更热闹了。这天夜里便有两条大龙:一条是上吴的,一条是三都的。这两个地方总是在同一天中放灯,互相赌胜。为了这个缘故,这天也更闹热,人们都怀着极大的兴奋,等着这天的到来。

     当龙灯还未来的时候,街头巷尾都已经站满人。听着打起号,