http://blog.sina.com.cn/sunpolar[订阅]
个人资料
评论
读取中...
图片幻灯
访客
读取中...
好友
读取中...
爱心接力棒
博文
2009年06月29日(2009-06-29 03:18)

中国的限制汉字时代

-评苏培成教授演讲

 

没有简化汉字时代只有限制汉字时代

 

2008年3月,中國應用語言學會會長、原國家語委副主任陳章太先生說出聯合國將於2008年废除繁体字一律使用簡體中文; 同时,國家文改會許嘉璐教授也回应说「簡化漢字不是要消滅繁體字」;教育部长宣称「使用简化字是我们的国策」;2月,北京大学苏培成教授在国家图书馆演讲提出了「汉字进入了简化字时代」之说,…大家共同营造一种「汉字改革」还在继续的假象,令人有「废除汉字运动」卷土重来的错觉。

陈章太教授关于「联合国将废除繁体字」的谣言(他自己后来也承认那是谣传),以及简化字是中国国策之说,我之前有多篇文章指出是错误的。这里我要说的是,苏培成教授关于「汉字进入了简化字时代」之说也是错误的,中国从来没有一个所谓「简化字时代」。

大家知道,一个以废除、消灭汉字为目标的「废除汉字运动」曾经席卷东亚汉语文化圈。

这场运动的始作俑者是日本国。的确,从1866年前岛密向日本主政

漢字的悲哀與希望(2009-06-29 03:03)

漢字的悲哀與希望

黃乃強

据中新网报道:

「中新社香港六月九日电 台北消息:台湾领导人马英九九日在台北见北美侨界代表时建议可采“识正书简”方式,希望两岸未来在这方面也能达成协议。他认为,“识正”就是认识正体字,但要书写的话可以写简体字,印刷体则尽量用正体字,这样才能跟中华文化的古籍接轨。

「国家语委主任、教育部副部长赵沁平在二00九年度语言文字工作会议上说,认为不学习繁体字影响文化传承进而主张“识繁写简”“繁体字申遗”等有一定代表性和影响力。他提出,“在依法充分保障广大人民群众使用国家通用语言文字接受教育、获取信息、表述思想、享受公共服务的权利,保证国家通用语言文字作为公务活动、教育教学、新闻出版、广播影视、主要公共服务行业的基本用语用字的前提下,对其他情形下方言、繁体字的学习使用不做干预。同时,要注意维护合法使用方言、繁体字的空间。” 」

看起來,好像是馬英九先生為民請命,終於使大陸的教育部長「恩准」「維護合法使用方言、繁體字的空間」。不管如何,兩岸雙方在簡繁漢字之爭上面互相釋出善意,這是向正確的方向走出第一

《三人行》182

极力主张「简化汉字」的老教授们,连自己的名字被简化掉了都不知道。

游子

 

    昨日在机场巧遇永杰兄。他因为所接的朋友班机晚点数个小时而滞留,我也因为所接的亲戚过关时手续上遇到了一点麻烦,而在机场多滞留了几个小时。这倒难得地给我们哥俩闲聊了很久的机会。我们三人行之间的闲聊,向来是天南海北。今次也是。临别时永杰兄问:「今期写甚麽?」我倒一时没了主意。

    就说海关趣闻吧?我昨日的经历其实不甚「有趣」。亲戚从中国来,随身携带的自服药品中,有一样是必须有医生处方的。而她没有携带处方。我建议联系中国家人将处方电传过来。谁知道,大陆的电子邮件不是非常方便,我们这里等该处方等了两个小时。处方到达海关后,主管官员说一时找不到翻译。我给海关的关员说:「我可以帮你们翻译吗?我可是简体、繁体汉字皆行的。」我其实也知道,作为关联人员,我是不可以为海关充当翻译的。而我请律师楼一位主管可否代为翻译。可是她看了处方后,说是

三人行180

讀書筆記:屈原的漁父

游子

前天接到史宏鈞先生發來新西蘭湖南聯誼會的邀請函,相邀出席端午節紀念屈原愛國愛鄉聯誼晚會,令我想到屈原的作品。不知怎的,我特別想起《漁父》。

一般都以為《漁父》是屈原的作品,而且都以為《漁父》屬於【楚辭】。我對此有點懷疑。歷史上其實也有不少學者質疑《漁父》的作者不是屈原。我因此又翻翻書本。發現司馬遷的【史記】有下面一段文字:

屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。”漁父曰:“夫聖人者,不凝滯於物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰能以身人察察,受物之汶汶者乎?甯赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦。其辭曰:

滔滔孟夏兮,草木莽莽。

傷懷永

濯足(2009-05-23 06:17)

濯 足

為紀念祖國偉大詩人屈原而作

 

 

天藍藍兮,水暖暖。

在海之濱兮,濯我雙腳。

海茫茫兮無邊,我舉頭兮北望眼。

北望眼兮故鄉,故鄉不見兮空思念。

 

天藍藍兮,水暖暖。

在海之濱兮,濯我雙腳。

天悵悵兮無邊,我低頭兮思故鄉,

思故鄉兮思故鄉,故鄉不見兮淚滿面。

 

天藍藍兮,水暖暖。

在海之濱兮,我迎朝阳。

一曲鄉音兮悠揚,我心中兮起波浪,

鄉音悠悠兮是楚歌,楚歌響處見屈原。

 

天藍藍兮,水暖暖。

在海之濱兮,我迎屈原。

旭日冉冉兮環宇紅,四面八方兮楚歌傳。

楚歌遠播兮徹環宇,環宇繁華兮樂融融。

 

2009-5-23寫於奧克蘭

给下一代有学习、使用、创造汉字的自由!

 

XXX您好!

    您的文章很有见地,比一些所谓“文字专家”,更有见地。

    我那两篇文章发表后,也接到两个语言文字专家的回复。他们的回复不可谓不专业,不过却有点钻牛角尖。XX先生认为“据黄先生的主张,则《強,强》二字都可以用。我就不赞成。这是侮辱老祖宗造字的智慧。”

    真是钻牛角尖。他大概没有注意到《辞海》就同时收入了这两个字,“强”字注明是“強字的俗字”。这何来诬蔑老祖宗之嫌?

    据我了解,目前中国有一批专家正在研究出台有别于「現代漢語通用字表」和《汉字标准字符集》的《规范汉字》,而且已经研究了七、八年,数次易稿;有人主张10000字,有主张15000字,无法取得一致。

    不但如此,专家们还在研究《规范汉字》里

让人民有学习和使用所有汉字的权利

-汉字随笔(2009-5-15)

 

XX先生好!

并及陈XX先生

谢谢您的回信。

对于我的拙文,我还是很想听听您的批评意见。

日前陈XX先生回信说:“我赞成只是《总表》中的2235个简化字才是“简化字”;《总表》外的其他汉字不是简化字这个观点;但不赞成把2235个简化字以外的其他汉字都归入繁体字之列。我个人认为与简化字概念相对应,“繁体字”是指《总表》内2235个简化字所对应的简化前的2258个字。《总表》外的其他汉字,傅永和先生称为“传承字”(傅永和《汉字七题》);余仁先生建议称“传统字”(见《语文建设通讯》89期);詹鄞鑫教授主张称“沿用字”(见《语文建设通讯》91期)。相比之下,我倾向用“沿用字”。这些字既非简化字,也非繁体字。实际上,目前港澳台以及海外华人使用的汉字也都是沿用字。”

我想陈先生的“不赞成把2235个简化字以外的其他汉字都归入繁体字之列”意见不无道理。台湾当局似乎也反对将“简体字”以外的汉字称为“繁体字”。

 

三人行179

試為「繁體字恐懼症」處方

游子

 

    昨日我刚写了《猪流感恐惧症与繁体字恐惧症》一文并贴到自己的博客,就读到不认识的网友慕容羽剑 在我的博客上留了一付治疗猪流感的处方,曰:

    「(猪流感H1N1为流感的一种)请代为布旆:

    「桑叶12克、菊花12克、北杏仁10克、枇杷叶12克、葛根15克、生薏仁15克、芦根15克、桔梗12克、连翘12克、大青叶15克、银花12克、甘草6克(如果只是预防则去掉杏仁和桔梗) 。」

它使我我忽然想到「繁体字恐惧症」,并灵机一动,想试为「繁体字恐惧症」开一付配方。

    处方如下:

    首先,弄清楚汉字是甚麽?不要受「联合国要废除繁体字」、「我们国家的基本国策就是要使用简化字」等不实言论所误导

《三人行》178

「猪流感恐惧症」与「繁体字恐惧症」

游子

 

    「猪流感疫情暴发给全球经济复苏前景蒙上一层阴影。随着各国相继发布旅行警告,航空业和旅游业首当其冲,在饱受经济危机煎熬同时再遭打击。」「一些西方媒体警告说,对全球经济造成重大影响的可能是对疫情的恐惧,而非疫情本身。」…

    以上是我随手在媒体上摘录的几段关于「猪流感」恐惧症的文字。

    不过,这几天情况有了改观。首先是世界卫生组织给猪大哥平凡,声明「猪流感」与猪大哥无关,正式改名为新甲型流感。其次是该新甲型流感毒性远远没有原来估计的那么厉害。现在看来,可能只是一种温和的流感(美国卫生部官员语),而且正在逐步受到控制。「猪流感恐惧症」开始消失。

    本文想说说另一种恐惧症。

    话说中国天津市侨

漢字在折騰中生存,發展!

-反省一下吧,停止折騰吧,我們的文化精英們。

 

我正在整理、撰編自己的書稿《漢字的發展-從迷失到回歸》,就收到立言遠在北京率先寄來本期《三人行》文稿《“折騰”管窺》,看了心脈一動。對我來說,立言可算是明史專家。她的文章讓我感觸良多。

拿立言的文章對照漢字歷史,我發現漢字的發展史,其實也就是一部「折騰」史。

都說秦始皇統一漢字有功。然而他統一漢字的過程,也是一場折騰。他為了鞏固自己的政權,提倡、推廣小篆而要廢除其它字體。結果怎樣?漢字是統一了,可是,卻統一在楷書之下。秦始皇提倡的小篆只通行了很短時間就被楷書替代。楷書通行幾千年。當然,小篆也沒有消失。它與大篆、楷書、魏書等等,共同在漢字文化的歷史上散發光芒。

近代,漢字的折騰更加厲害。

余秋雨教授說:要消滅一個民族,最容易的辦法是消滅其文化;要消滅其文化,最好的辦法,是消滅其文字。漢文化及漢字在近百年受到的衝擊非常之巨大。余教授說,它能夠倖存下來,實在是一種幸運。