http://blog.sina.com.cn/huyeqiu[订阅]
个人资料
公告
我是懒人。
为了证明这一点,我开了博客,
展示我三天打鱼两天晒网的惰性。
当然展示并不是目的,
目的是为了消除懒,
目的是为了不懒。
还得靠大家伙监督,
就象中纪委监督贪官。
分类
    内容读取中…
音乐播放器
移动改变生活
博文
欧洲归来(2009-10-25 23:20)

    我回来了!从12号飞去,至25号飞回,头尾十四天。

    先到法兰克福,后访巴塞罗那,重游巴黎。其间虽旅途奔波,但多有收获。待休整几日,再一一道来。

    除了这几个名城,中间还计划外地邂逅了几个极有魅力的小城,比如德国的威斯巴登、奥芬堡、西班牙的马略卡岛、法国的斯特拉斯堡。

    每一处都给我惊喜。

    先贴几张照片,权当这么长时间偷懒的交代。 

法兰克福证交所。我执牛耳,今年牛市也。

 

他山之玉(2009-10-15 18:11)

                                   他山之玉

                                        ——法兰克福札记之三

 

    “中国红”成为法兰克福的装饰色,使这个以灰白为基调的名城多了些跳脱。

    连续参加了几场主题活动,尤其是“中国之夜”让人放松。当时是走在大街上被熟悉的马头琴声引进贝特曼公园的,来自中国的少数民族艺术家在这里表演,民间剪纸、舞灯、秧歌都在争相献艺。不过我感觉外国人更感兴趣的是我们的小吃,每个摊位前都排起长龙,人们三五成群,操各种语言进行交流。在这里你会发现语言不是最主要的,微笑才是最主要的交际工具

书业奥运会(2009-10-14 21:13)

                              书业奥运会

                                      ——法兰克福札记之二    

 

    早晨起床,便觉凛冽,加足衣服奔往展场。一上公路,便遇上堵车。开车的张先生已在德国呆了十年,他说这都是奔书展去的,每回逢到大的展会,公路就会赛车,仿佛展会的前奏曲。法兰克福是世界

异国阳光下的书香(2009-10-13 20:24)

异国阳光下的书香

——法兰克福札记之一

 

 

 

    我的新书《冒犯文化》出版了,今天刚收到样书,把封面和序、跋贴上来,跟大家伙儿见个面。

 

 

 

自序

 

    这是一本谈论文化的书,但在言语间对时下的文化多有冒犯。

    一个文化研究者,却如此冒犯文化,所为何来?

    文化在吾国的经历颇为曲折,有如过山车,时而抛上巅峰,时而沉落深渊。得意时人人均沾,失意时个个皆唾。眼下“文化过山车”正到达高点,喝彩与喧嚣四起,文化却无法挽回地贬值,成为众人的消遣品,文化消费时代千娇百媚地走来。

  &nb

    这个时代每天都在生病,最新的病有个洋名叫“SNS综合症”。看起来玄乎,实际上简单到弱智。就是有那么一批SNS网站,以“开心”为名,让大家在上面没完没了地消磨时间,玩各种自虐或虐人的游戏。SNS大致是“社会性网络服务”的意思,一不小心容易断错句子。也有人简称为“社交网站”,这就好懂了。

    社交本来不是坏事,但SNS式的社交却有点另类,看看他们当家的游戏菜谱就知道了。玩得最多的是“抢车位”,你只要一注册就获赠一辆车,当然不会是什么好货色,你要想换宝马奔驰、劳斯莱斯,就得靠把车停在好友的车位来赚钱。还有“开心农场”,不过不是去辛勤耕耘,而是去辛勤偷菜,把朋友的菜都偷光,你就是牛人。还有“买卖好友”之类,把朋友当作奴隶买来卖去,聊博一乐。

    还有很多,不想列举。最早知道这种玩意,是看儿子在假期里玩过,以为是小孩子的把戏,也没多想。及至越来越多的大人们陷进去,才知道这玩意来势凶猛。我身边的人不断给我发来短信、邮件:“你再不上去,菜就偷光了”,对这种警告一直置若罔闻。那些朋友有些还是很有身份的,有硕有博,跟他们比起来,方知本人落伍得太多。

历史与小说的区别(2009-09-16 15:49)

    最近“百家讲坛”的当红小生袁腾飞有点小麻烦,他出版的《两宋风云》被多人指出抄袭了两本书,一本是学术著作,另一本是小说。

    抄袭固然是不对甚至可恶的,但抄袭学术著作至少说明袁腾飞还符合一个历史教师品位,但抄袭小说就显得让人对他的历史修养和文学修养大为怀疑起来。

    这本书源于他在电视上的讲史。说实话,我基本上不看“百家讲坛”,因为从来不以为是学术讲坛,但收视率在那儿摆着呢,所以有时也不免瞄几眼,其中就偶然碰到过这位袁讲师,听了几句就觉得不对劲儿,比如他想当然地根据白居易的《长恨歌》里“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身”的诗句,就得出唐代后宫要比宋代后宫规模小十倍的结论。这种“以诗证史”的功力恐怕连陈寅恪都自叹弗如。

    因为看了几眼就换了台,倒还没有听到他抄袭之处,后来在网上闹腾开以后,我才关注起他抄了哪些地方,这下发现问题还很严重。先是抄了李亚平的《帝国政界往事》,这本书倒是看过,有严谨的史料佐证,也有独到的史学观点,学者吴思称赞这本书是“比小说还好读的历史,比影视还好看的画卷。”可见把历史说活了的前

经典的被流放(2009-09-10 02:56)

    在这个不尊崇经典的年代,看见一部又一部经典被颠覆,看见一个又一个古人被恶搞,似乎已经没有了愤怒,有的只是漠然。以至于这两天孟京辉带着他的话剧《唐吉诃德》来深圳,宣称要“尽最大可能忠于原著”,倒让我张大着嘴吃惊半天。

    本来我以为作为先锋话剧骁将的孟氏,大约要狠狠地拿西班牙大师开涮的,却不料他当众坦承改编《堂吉诃德》的时候,第一稿剧本竟有17万字,因为有太多东西无法割舍,第二稿删到5万字,但这5万字相当于舞台上的3小时40分钟,最后为了不让大家都在剧场晕倒,只能再删到目前的2小时25分钟。而且还带着主创去西班牙领略了一番。

    仅凭这一点,我几乎就要向孟氏鞠躬了。当然戏还没看,这个躬先留着,等看完戏再鞠也不迟。

    因为这些年被各路神仙弄怕了。电影《孔子》刚杀青,导演胡玫就发了昏话,说“我们非常有幸跟国内外知名度这么高的演员周润发合作,不仅仅是我艺术生涯中的幸运,也是我们先人孔子的幸运……”其实周润发演孔子,究竟是孔子的幸运还是发哥的幸运,本无须推测,但就导演这句词不达意的马屁话,实在是辱没了祖宗,用我家乡骂小

    我是带着矛盾心理去看的献礼片《天安门》首映,一般而言,献礼片都不会讨好,因为带着任务拍总会受些拘束。凭着对叶大鹰的一点信任就去了。

    这部片子的总体风格体现了“叶式红色浪漫”,作为名将的后代,这位导演对革命、奋斗的热爱不言而喻,但因为他审美情趣体现出来的独特性,使他一直关注大事件中的小人物,这一点从《红樱桃》到《红色恋人》都一脉相承。我想如果换个导演,是断然不会选择几个莽撞的毛头小伙子来承担“天安门”这样的“国家叙事”。尤其是天安门的装修组里还有一个日本籍的解放军,这个日本人以不逊于中国人的热情和认真,参与了新中国的登基大业,当毛主席在天安门城楼上高呼“站起来”的时候,这个日本人正躺在回国的轮船上专注地收听广播。这种“异域视角”叶大鹰在《红樱桃》和《红色恋人》中通过德国人和苏联人都呈现过。这个视角把片子从纯粹的的政治广场拓展到人性的天空。

    当六十年前荒凉的天安门再现银幕时,年长者感受怀旧,年轻者感到新鲜。看到那些单纯如白纸的军人,那个拉着手风琴带着孩子唱歌的姑娘,甚至还有那些前清有点迂腐有点可爱的遗老们,我们一下子就

拒绝带套(2009-09-01 14:30)

    看到这个名字,可能让人以为涉黄,其实这里说的“套”,不是人在床上戴的那个,而是书在货架上戴的那个。虽然外形有些像,但实在是两码事。

    不知从哪天起,中国的书都娇贵起来,纷纷带起了塑料“套子”,也有人调侃地称为“雨披”。起先只是在贵重的画册上穿,现在大有向所有书籍蔓延的趋势。刚去了香港书展,不比不知道,一比吓一跳,国内的书籍和海外的书籍放在一起,这怪异的区别就出来了。大陆这边满是带套的,国外的基本没有,港台的除了画册之类也鲜见。最有讽刺意味的是,国内有一本阐述环保理念的书《崩溃》,也用上了塑料封套,由于采用难以降解的塑封包装而招致香港环保人士的当场质疑。

    去年我们国家出台了“限塑令”,超市的白色污染被遏制了。但现在随着文化产业的“逆势而上”,这种白色污染也借文化的名义“逆势”死灰复燃了。过去包萝卜青菜的东西,现在包起书籍,不知道是塑料的增值,还是书籍的贬值。

    作家毕淑敏就直言:“它们会对环境造成持续的影响。尘风刮起的时候,它们成为肮脏的白旗,挂上树梢。铺排在泥土里,100年无法融化。”她当时在给读

原创公告
本博客文图为野秋原创。
若需转载,请打个招呼:
Email: huyeq@163.com
或 QQ: 334934208
评论
读取中...
访客
读取中...