加载中…
个人资料
胡不喜
胡不喜
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,401
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
评论
加载中…
留言
加载中…
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
(2007-01-05 18:47)
 

暗恋桃花源夜の心
 
《暗恋桃花源》是一部舞台剧。
 
听说许克第一次看剧场版的《暗恋桃花源》,掩面哭泣。
胡不喜?
理应皆大欢喜,都找到了各自的刘子骥。
但是
我们更能体会到为何哭泣
在这个缺少眼泪缺少暗恋的时代
 
感谢镇元子同志告诉我刘子骥是南阳刘子骥。
 
OVER.
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

 

 1. 这里说的是《大只佬》

  2.大只佬对因果的追寻过程:

    1)有因必有果:

          李凤仪:我前世是日本兵?杀了许多人,今世就要还。我要被人打死。
         大只佬:不是前世今生。那个日本兵不是李凤仪。李凤仪不是那个日本兵。只是日本兵杀了人,李凤仪就要死。
         李:我不明白。
         大:这就是因果法则。
         李:你觉得这样公道吗

         大只佬说,我打死那只小鸟,我看到了公道,可我再也做不了和尚。
        为什么??因为他心中不安:天上天下,因果罗网,

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《送别》李叔同(弘一大师)作品
 
弘一法师法相--很让人心生欢喜吧

 
    濮存昕扮演的弘一法师
 
 
 
----------------------------------
法师的书法
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 胡言侃书
徐子陵知道不妙,就在此时,梵喝声起,佛颂之声从东大寺遥传而至,念道:“圆觉妙心句空花,空花灭已金刚性,依幻说觉亦名幻,幻觉无觉未离幻,知幻即离离方便,离幻即觉未渐次;一切众生本来佛,无修无证现金刚,轮回空花本无生,空花灭时无所灭。”  



圆觉妙心俱空花: 
圆觉妙心和万法都恰似有病的眼睛在虚空中看到的花朵一样 


空花灭已金刚性: 
那空花消没才能在心眼中显现出那本来具有的般若金刚之性 


依幻说觉亦名幻: 
依据你眼耳鼻舌身意诸般幻境而生造的觉也是假名为幻罢了 


幻觉无觉未离幻: 
只因那幻化出来的觉并不能离幻就像梦中的迷寐人又在做梦 


知幻即离离方便: 
你知道了这是幻的当时就是你无始以来的本觉所生起的作用 


离幻即觉未
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 冒充风雅
阳光下的星星 
   ---改编的文字,还望对拙作不吝赐教 

 

                     歌曲:《阳光下的星星》

'好了,别这样。'他轻抚着我的肩头。 
“南……” 

菊花的蹄声逐渐远去,那背影回首,星眸晃耀,恰如刚遇到他时一模样…… 

幻觉,又醒了。 
我的泪,滴落纸面的逆旅孤马之上,渐渐洇开…… 

“老板!这株兰花叫什么名字,我要了。” 
“对不起,那位客官已……左手那个正在跟马悄语的奇怪
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2006-12-13 20:02)
分类: 冒充风雅

胡小绳最近很不爽。

确切地说,他已没能力确定是否很不爽。

他,恍惚了。


恍恍惚惚飘下床,滑进洗手间。今天一个文青兄弟死活拉他去看试验戏曲。

朦朦胧胧间似乎是大礼堂。真不明白,为何每次开演前大家伙都成了买菜的大妈。胡小绳撇撇嘴,文青兄弟当他有啥高见,偏头做好学状。他那张大脸在胡小绳眼中唰的聚焦来!小胡第一个反应就要回身,看背后!
“别别!”那兄弟成了磕巴。
“噢……”胡小绳真听话,他已经看到了。
爻爻。
爻爻在那。和那砣娘娘腔的帅哥挤笑在一窝。
她的眼睛,真亮!
 

大幕,升起来。
原来是在恶搞《梁祝》:

……马大少痛痛快快的娶到了祝MM。她没找到理由化蝶,因为梁兄背到家了。梁GG遇到一位该死的名医,死后余生,世

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 琐碎风吟
先不加典故注释,不晓滴读者筒子能否读顺流
 
鹤立芳桥秋
莲动太湖畔
谁人低头弄莲子
撩动柔波千万
 
妾非息夫人
宁共楚王言
君亦莫扮痴情汉
强作芭蕉雨乱
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
作者:李森
 
    1822年,德意志伟大诗人海涅写了一组叫《抒情插曲》的诗,歌唱他对一个芳名叫阿玛莉的女子的爱情在诗中他把自己比做松树,把情人阿玛莉比做棕树他的这一隐喻来自他的母语在德语中,松树代表阳性,棕树则代表阴性
    过了20年后,俄国伟大诗人莱蒙托夫将那组诗中的一部分译成了俄语他先译了一稿觉得这首诗的诗意——像松树和棕树一样天各一方的爱情,不能表达他当时的情感,于是他决定根据海涅的诗意和自己的意志重新学作自己的诗篇他改变了海涅诗作的主题,把德语的隐喻换成了俄罗斯的隐喻惆怅不已的爱情,变成了茕茕孑立的孤独让我们来朗诵莱蒙托夫创作的这首名为《松树》的诗:

在荒野的北国,在光泽的山顶,

孤独地长着棵苍松,

它披着袈裟似地松软地白雪,

摇晃着沉入了梦境

它梦
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2006-11-18 10:22)
弹指流光、
红颜雪藏、
孤芳共谁赏。
琼衫凉、
远山长,
红蓼西江:
竞三万六千日
横波远扬!
 
凤兮莫追往
取杯酒、
向郡望。
谁道别来如一梦?
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2006-11-18 10:17)
分类: 冒充风雅
 
居所近邻宁芜铁路,写于七夕
 
秋凉如瀑流
脉脉夜声悠
笛远星河畔
天女画眉无
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有