http://blog.sina.com.cn/lastdeamweaver[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
音乐播放器
图片幻灯
访客
读取中...
好友
读取中...
博文

前几天一高中同学来电话,托请我代为疏通工作之事,电话打了一通,至今没有效果,一筹莫展之际,不免感慨系之!想当初,这位同学在县城中学干得好好的,属于年轻有为、教学骨干一类,为求提高,携三十五岁余勇,考取了一省属师范大学的语文教学法专业,不料,成功的喜悦还没有从脸上消失,找工作的苦恼已经如严霜般逼来,在投递了诸多简历都石沉大海之后,试探着想回原来的中学,不料,连这一点都无法做到。他之舍弃自尊,求我代为疏通、我之舍弃自尊、为他代为疏通的,就是要求回到三年前的起点、他曾经工作过的这个中学。按说,他要求提高的初衷已经达到,读研期间,

抗议在加拿大(2008-04-11 02:37)
 图片已删
抗议在德国(2008-04-11 02:29)
 No1 一个人的抗争:德国小城ANSCBACH,一位年轻人在街头宣传
 
No2. 布伦瑞克市: 宣传西藏反击西方媒体,把咨询传递给大众
 
No3. 杜塞尔多夫:冒着大雨,抗议羞辱
 
No1金晶,最柔弱却又最坚强[最新消息:该肇事者此前一天刚被从监狱放出,被称为“职业罪犯”]
 
No2:祖国啊,多难的祖国,我们该怎样努力才能让您不再受伤害……
 
 
No3.
 
 
英国华人集会抗议(2008-04-11 01:57)
 4月6日,英国华人举行集会抗议藏独及不实报道。
 
No1.天气:寒冷
 
 
No2. 有志不在年高,爱国不分老少
 
N03. 发现敌情 赴汤蹈火
 
 
 
No4.龙啸
 
No. 5场面壮观
 
No1:孤独的藏独
——在五星红旗的包围下,白衣女和卷毛男的藏独旗帜被愤怒的群众扯下
 
No2 老华侨,长城上的一块砖
 
No3 为祖国呐喊,被藏独泼了辣椒水
 
 
 
 
 
 
 
 
Wednesday, April 9, 2008; A19

I was born in Shanghai in 1961 and grew up during the Cultural Revolution. During my childhood, I saw my family lose our house. My grandfather, who studied medicine in England, committed suicide after he was wrongly accused of being a counterrevolutionary and a foreign spy.

Those were the worst of times.

Since the Cultural Revolution ended in the late 1970s, however, I have witnessed unimaginable progress in China. Changes that few ever thought possible have occurred in a single generation. A communist government that had no ties to the West has evolved into a more open government eager to join the international community.

A state-controlled economy has morphed into a market economy, greatly raising people's standard of living. It's clear that the majority of the Chinese people enjoy much
    

 

    艾梦达[Amanda],二十一岁,大学二年级,父母离异,十八岁开始独自生活。昨天上课,据称为了庆祝什么节,送了我一份精美礼物。知道美国学生多自己养活自己,看到又让她破费,不免关心起她的生活。她倒也干脆,没有像大多数美国人那样把个人隐私看得那么紧,径自在黑板上给我详细算了一笔每月的个人收支,看后颇多感慨,现照录于此,以广观瞻:

 因助希拉里竞选,该同志几乎每周给一邮件,不过,还是这封让俺感动……
Dear Wei,

Merry Christmas and Happy Holidays! I'm so grateful to have your friendship and support during this time of year when we all strive to focus on those things that matter most: our family, our friends, and the desire for peace and goodwill.

As 2007 draws to a close, I am hopeful about what we can accomplish for America together. There is so much good we can do with a positive vision for change and the will to see it done.

My wish for the holidays is that I have the opportunity to make a difference for those Americans who have been invisible for too long. It means so much to know that we share that wish and are working together to change our country.

I hope that you and your family have a joyous holiday season, full of love and good cheer. Thank you so much for all you do for our campaign.

Sincerel