
卡朋特兄妹出生在美国,他们的父亲小时候曾和做电气销售兼传教的父母生活在中国广西梧州。哥哥理查德卡朋特出生于1946年,天枰座,妹妹凯伦卡朋特出生于1950年,双鱼座。从中学开始他们就参加学校乐队,他们都肄业于加州大学长滩分校。1960年代末,他们参加了许多乐队比赛,直到最后被A&M唱片公司老板看中。1970年的closetoyou这首歌掀起他们长达5年的火红事业高潮。1975年之后,由于巡演过多,加上保持完美公众形象的巨大压力,凯伦陷于厌食症,理查德为失眠困扰,他们事业逐渐滑落低谷。1980年凯伦卡朋特嫁给离异地产商,但这段婚姻只维持了数月。1983年2月,就在办理离婚最后手续当天清晨,凯伦卡朋特因厌食症治疗引起心力衰竭昏倒在父母家的衣柜,离开人世。凯伦卡朋特被认为是流行音乐史上最富声音表现力的歌手之一。理查德卡朋特也被誉为悦耳易听音乐的制造大师。

|
标签:杂谈 |
时间走的永远比我们想象的要快很多,转眼两年半过去了,而这个博客的计数器也要跳到五万。值得骄傲的不是数字,而是经由时间累计的快乐分享,为我们共同喜欢的音乐和艺术家做些什么,总是不会觉得累。荒凉如沙漠般的人世,因资源少人多的永恒悲剧让每个人的心里都沉甸甸的,心底那一小块绿洲如何好好的保护?听他们的音乐真的是一种温暖的选择,当我们对这个世界不再信任,对爱情不再期待的时候,听听他们就像吸进一口清新的氧气,护佑心底那纯纯的小小火种。他们的音乐永远会是我们生命的一部分,而我,也感到如此的幸运,因为你们也会记得这里,还有我。

|
标签:杂谈 |
很少更新这里了是因为carpenters 绝大部分的歌曲都介绍完了。而下面要做的事情还未确定。暂且把这里当作一本不太精致的书吧,有空的时候欢迎来翻阅。
Ave Maria
圣母颂
卡朋特兄妹乐队 主唱 凯伦卡朋特

Ave maria gratia
plena
Maria gratia plena
Maria gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus frutus ventris
Ventris tui jesus
Ave maria
Ave maria mater dei
Ora pro nobis pecatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora ora pro nobis pecatoribus
Nunc et in hora mortis
In hora mortis nostrae
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave maria
啊 圣玛利亚
温柔的母亲
请你听一回少女恳求
在这荒凉的岩石上
我的控诉飞向你的身旁
我睡到明天早晨醒来
而人们仍然是这样残忍
啊 圣母 请将女儿指引
啊 母亲 我是个可怜的人
圣洁的母亲
当我们在岩石上沉睡
有你来保护我们
硬的岩石也会变得柔软
在梦里我看见你微笑
我仿佛闻到玫瑰芳香
啊 圣母 我要向你倾诉
我一片赤诚的少女的心
纯洁的母亲
世上的一切鬼怪妖精
纷纷逃走无踪影
我们再也不会受到欺凌
因为你对我们最关心
我们都得到你的爱情
啊 圣母 我虔诚的恳请
啊 母亲 愿你永爱我们
歌词原文为拉丁语翻译为引用
Have Yourself a Merry Little Christmas Day
Christmas future is far away
Christmas past is past
Christmas present is here today
Bringing joy that will last
圣诞节的未来还很远
圣诞节的过去已过去
圣诞节的现在在今天
带来持久的欢乐
Have yourself a Merry Little Christmas
Let your heart be light
From now on our troubles
Will be out of sight
给你自己过一个小小的快乐圣诞节
让你的心轻松
从现在开始我们的烦恼
都从眼前消失
Have yourself a Merry Little Christmas
Make the yuletide gay
From now on your troubles
Will be miles away
给你自己过一个小小的快乐圣诞节
让你的圣诞节欢乐
从今天开始你所有的烦恼
都在千里之外
Here we are as in olden days
Happy golden days of yore
Faithful friends who are dear to us
Gather near to us once more
我们来到了过去的日子
很久以前的金子般的快乐日子
我们亲爱的忠实朋友们
再一次相聚在我们近前
Through the years we all will be together
If the fates allow
Hang a shining star upon the highest bough
And have yourself a Merry Little Christmas now
历经岁月我们永远会在一起
只要命运允许
在(圣诞树)最高的树枝上挂一颗闪耀的星
来趁现在给你自己过一个小小的快乐圣诞节吧
Christmas Waltz
圣诞华尔兹
演唱:卡朋特兄妹乐队主唱 凯伦 卡朋特 (1950-1983)

Frosted window panes
Candles gleaming inside
Painted candy canes on the tree
Santa's on his way
He's filled his sleigh with things
Things for you and for me
结了霜的窗玻璃
屋里面烛火闪烁
五彩的(圣诞节)拐杖糖挂在圣诞树上
圣诞老人正在路上
他的雪橇上装满了礼物
给我们的礼物
It's that time of year
When the world falls in love
Ev'ry song you hear seems to say
'Merry Christmas, May Your New Year
Dreams Come True'
And this song of mine
In three-quarter time
Wishes you and yours
The same thing too
又到了一年中的这个时候
这时全世界都沉浸在爱中
你唱的每首歌似乎都在说
“圣诞快乐,祝你新年每一个梦想都能成真”
我的这首歌
用3/4拍的节奏
要给你和你的梦想
同样的祝福
'Merry Christmas, May Your New
Year
Dreams Come True'
And this song of mine
In three-quarter time
Wishes you and yours
The same thing too
“圣诞快乐,祝你新年每一个梦想都能成真”
我的这首歌
用3/4的节奏
要给你和你的梦想
同样的祝福
|
标签:娱乐 |
Carol of Bells
铃儿颂歌

这首乐曲出自1984年卡朋特乐队专辑“一个老式的圣诞节”,专辑选取的1978年圣诞专辑“圣诞画像”的遗留之作。1996年两张专辑被合并出版,更名为“圣诞合集”。时间过得真快,转眼一年就过去了,我们的圣诞音乐旅程又要开始了。圣诞欢笑的美好转瞬即至,亲爱的朋友,不论你在东西南北,天涯海角,都别忘了有我一个小小的祝福陪在你的身边。
|
标签:情感 |
Happy
快乐

这首歌出自卡朋特兄妹乐队1975年专辑“地平线”。
I've played the game of love
before
Too young to know
How hard the fall could be
I never though I'd try again
Somehow you brought
The gambler out in me
爱的游戏我已经玩得太久
当时太过年轻
不知道失败的滋味会是这样
从未想过我会再爱
可是你却让我
想要对爱再赌一次
You can deal me in this time
around
Even though the odds are high
We'll play them down
You may be a chance I need to take
And the hand I'm holdin' says it's no mistake
带我加入这场爱的游戏吧
虽然困难重重
我们会尽力解决
你也许是我的一个机遇
我握住的这只手告诉我没有错
(*) Happy is the way I'm
feelin'
And I know it comes from being with you
All at once my life is changin'
And I know it's cause I'm fallin' in love with You
Fallin' in love with you
Fallin' in love
Fallin' in love with you
*我现在的感觉就是快乐
我知道这是因为和你在一起
突然之间我的生活在改变
我知道这是因为我在和你恋爱
和你恋爱
恋爱
和你恋爱
If this is luck then let it
ride
If it's the starts
They're surely on my side
I've never been so safisfied
By love before
For all the times I've tried
如果这是好运让它尽情徜徉
如果这只是开始
一定是良好的开端
从未如此满足
爱从未让我如此满足
尽管我爱了那么多次
These beginnings could mean
more
Than the brief affair I bargained for
Little did I know when we began
That my time had come to win a hand
这开始远比我曾投注感情的
短暂爱情要重要得多
当我们开始的时候
我怎么知道这次轮到我赢了呢
Repeat (*)
重复*
Please forgive me if I seem
To be walking through a waking dream
Laughter never came so easily
There's a freedom here that's new to me
原谅我,如果我看起来
如梦初醒的样子
欢笑不是这么容易就来得
这种自由的感觉从未有过
Repeat (*)
重复*