*NEVER seek to tell thy love
Love that never told can be
For the gentle wind doth move
Silently, invisibly
I told my love, I told my love
I told her all my heart
Trembling, cold, in ghastly fears
Ah! she did depart!
Soon after she was gone from me
A traveller came by
Silently, invisibly
o,was no deny(He took her with a sigh.)*
*你绝对不要去告诉你的爱,你不要去告诉你的爱给她,为什么呢?因为爱情是不能说出来的。爱情是不能告诉的。爱情就像温暖的风,静静的,不可琢磨的。
但是我犯了一个错误,我告诉了她我的爱,我告诉了她我的爱。我告诉了她我会全心全意爱她。无论如何,吵架或怎么样都不会分开。我告诉了她我的爱。我感觉很冷,我说的时候我在颤抖,好象灵魂被带走一样疯狂的为她着迷。但是她听见我说爱她以后,她跑了。她离开了我。
她离开我不久一个行者,一个彼此生命中的过客走近了她,没有声音的,不可琢磨的,甚至没有任何付出的就带走了我的女人。*
这是德国诗人william blake的一首诗。他的