|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
在另一个时间,
世界与世界之外,
写封信给永恒,
讲给另一个我听。
我不喜欢‘你’欲言又止的一切,
可我的世界仍然被它笼罩着,
那一双,悲伤的眼睛。
‘你’却用这样的眼睛微笑着,
只会,更悲伤,更悲伤。
没有人能够靠近‘你’的心,
它是如此的冰冷,
那些苦痛的,悲伤的眼睛,
都是无法磨灭的宿命。
我想告诉‘你’那是多么的孤独,
赖以生存的温度,以及,
‘你’空白的手掌。
|
标签:杂谈 |
蘇格拉底:孩子,為什麼憂傷?
失戀者:失戀了!
蘇:哦,這很正常。如果失戀了沒有悲傷,戀愛大概也就沒有什麼味道。可是,年輕人,我怎麼發現你對失戀的投入甚至比對戀愛的投入還要傾心呢。
失:到手的葡萄給丟了,這份遺憾,這份失落,您非個中人,怎知其中的酸楚。
蘇:丟就丟了,何不繼續向前走去,鮮美的葡萄還有很多。
失:我要等到海枯石爛,直到她回心轉意向我走來。
蘇:但這一天也許永遠不會到來。
失:那我就用自殺來表示我的誠心。
蘇:如果這樣,你不但失去了你的戀人,同時還失去了你自己,你會蒙受雙倍的損失。
|
标签:杂谈 |
炽热的阳光折射,
眯起眼看向天空,
强烈的刺痛感让泪水溢满,
明知在奢求仍丢不下希望。
我看见,
我的倒影,
除了忧伤一无所有。
存于心底最苍白的想念,
猜不透的简单微笑;
别离停驻在那月的深夜,
固执等候爱的讯息。
某个时间,
某个地点,
某个身影,
仿佛妳就是
|
标签:杂谈 |
Like For You To Be Still
I like for you to be still, it is as though you
were absent,
and you hear me from far away, and you voice does not touch
you.
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth.
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled my soul.
You are like my soul, a butterfly of dream,
and you are like the word Melancholy.
I like for you to be still, and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a
dove.
And you hear me from far away and you voice does not rouch
you:
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to y
|
标签:杂谈 |
国家: Finland
(芬兰)
|
标签:petitsmondes |
Wee planet,
Tout ça dans le but de se
créer ses petits mondes,
Juillet