|
标签:杂谈 |
“有大狗,有小狗,但小狗无须因大狗的存在而惶惑。大狗小狗都要叫,就按上帝给他的嗓门叫好了”
“大狗叫小狗也要叫”,出自俄国作家契诃夫与蒲宁的一次谈话。蒲宁青年时代开始写作,见前有托尔斯泰,近有高尔基,便同契诃夫说了自己畏惧心理。恰巧契诃夫的一只小狗走过他们的身边,契诃夫说:“大狗叫,小狗叫,不要因为大狗叫,小狗就不叫了”。终于在1933年,蒲宁以他的叫声获得了诺贝尔文学奖。
|
标签:杂谈 |
乌龟说:人说话的语言不同,但咳嗽声音都一样。——非洲谚语
转自:《东方文化西方语》http://blog.sina.com.cn/s/blog_48670cb20100c20w.html~type=v5_one&label=rela_articletagpub
最近老在豆瓣网上认植物,http://www.douban.com/online/10021875/photo/184510749/#c-3846638,发了一些言,转到这里,备查。
考一下“青葙”(念“箱”),查《汉典》,唯一的解释就是青葙,为什么古人要专门造一个字给这个植物呢?
查一下来源,1500年前的北魏《齐民要术》和1700年前的南朝裴松之所注《三国志-魏志》里都有这个字,都跟“魏”有关。但稍早一点的《说文解字》(1900年前东汉-许慎著)里却没有这个字。由此推断,“葙”字的出现时间距今1900年-1700年前,地点:“魏国”。此地位于中国北方,如果你找个博物馆看下跟“魏”有关的绘画雕塑,就会看到印度、中亚的影响。而青葙有说法是原产热带亚洲,所以我估计“葙”是一个非汉语的音译字。这种造字法史上很多(如玳瑁的“玳”、貔貅的“貅”)。
网上说,“青葙最早见于《神农本草经》(现存最早的药物学专著)”,其成书年代自古就有不同考论,或谓成于秦汉时期(2000年前),或谓成于战国时期(2400年前)。原书早佚,现行本为后世从历代本草书中集辑的。这些都早于《说文解字》,如果“青葙”在中药中如此重要,许慎不可能不收录“葙”字(古代文人通常都有很好的中医、植物知识)。因此,《神农本草经》中的青葙一定是后人所加,“青葙最早见于《神农本草经》”的说法显然是个错误。
说了一大通,结论就是:
1、青葙是一种外来植物;
2、很可能来自印度、中亚等地,如果你去印度等地旅游,没准能发现更多青葙或绘画;
4、“葙”到底译自什么语言,有没有人懂印度语或梵语?来报告一下,这样我们可以多了解一条中西方文化交流的路径。很可能由此显示出中医也借鉴有外来医学的情况。
|
标签:杂谈 |
Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.
美国的力量不是靠军队或财富,而是来自信念:民主、自由、机会、希望。
真的能做到这一点吗???
次贷危机——故事一则(转载自《南方都市报》)
前两天看到一个故事,这个故事揭示了次贷危机的本质———
有一天,一位其貌不扬的男士,带着一位十分艳丽的OL,来到CausewayBay一家LV店。他为OL选了一个价值6万多元的LVhand-bag。
付款时,男士掏出支票本,十分潇洒地签了一张支票。店员有些为难,因为这两个人是第一次来店购物。
男士看穿了店员的心思,十分冷静地对店员说:“我感觉到,您担心这是一张空头支票,对吗?今天是周六,银行关门。我建议您把支票和handbag都留下。等到星期一支票兑现之后,再请你们把handbag送到这位小姐的府上。您看这样行不行?”
店员放下心来,欣然接受了这个建议,并且大方地承诺,递送handbag的费用由该店承担,他本人将会亲自把这件事情给办妥。
星期一,店员拿着支票去银行入账,支票果真是张空头支票!愤怒的店员打电话给那位顾客,客户对他说:“这没有什么要紧啊!你和我都没有损失。上星期六的晚上我已经同那个女孩上床了!哦,多谢您的合作。”
在金融危机搞得全球人心惶惶的今天,这本全方位质疑“西方文化中心论”的小书,和妹岛和世的作品一样,探讨的是同一个问题,西方建筑学代表的是真理吗?当“现代”、“科学”、“西医”、“商品经济”。。。以真理的化身,对全世界多元文化的洗脑就要完成的时候,仍有少数觉醒者跳起来大喊:“不对!前方只是悬崖!”
“黑客帝国”不只是一部电影,而是当今世界的真实写照。
“金融危机”不只是经济的问题,而是现代西方生活方式的全面崩溃。
这些微弱的东方力量,必将成为点燃下一个世纪的星星之火。
|
标签:美食 |
脍:生鱼片;炙:烤肉
中国古人吃不吃生鱼烤肉?
——转载北大孔庆东的博文“脍炙人口说脍炙”:
荷露斯之眼
看古埃及“荷露斯之眼”的图片,总觉得眼熟。
尤其是眼下的两条腿,一长一短,忽然觉得特别象古文的“见”字。
于是翻了一下《甲金篆隶大字典》。。。!
总结,这里涉及三个中英文同源现象:
莲-lotus
荷-horus(埃及语为hr)
见-荷露斯之眼
又及:
再及:
再再及:
【喷】spurt,喷出,短促突然的爆发(颗粒大,持续时间短)。spray,喷雾(颗粒小,持续时间长)。我估计spurt和serpent最早是同一个词,都来源于蛇发动攻击的“咝咝”声和“喷”毒液动作。
关于蛇形画廊今年赞助的盖里新作:
http://www.serpentinegallery.org/2008/03/forthcoming_summer_2008serpent.html
玩玩埃及旅游网站上的象形文字翻译软件:
http://www.touregypt.net/ename/
北大中文论坛上的刘正英结绳记事解码:
http://www.pkucn.com/redirect.php?tid=106739&goto=lastpost
刘正英《我国上古结绳记事探究》原文:
http://www.pkucn.com/attachment.php?aid=82360
阅读刘正英的文章必须安装中文知网阅读器:
http://www.cnki.net/software/xzydq.htm
关于印加结绳记事: