http://blog.sina.com.cn/oldjet[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
三唔识七的关系
摸到不销魂

其实是莫道不销魂,哈哈~

滥得猪名

其实是浪得虚名,哈哈~

访客
读取中...
好友
读取中...
博文
好久没来了(2007-05-10 00:26)
重温一下!
 
 
  想看“靓汤”在《南方公园》中“表演”的观众被涮了,上周这套动画片中的一集《身陷密室》(in the closet)在“喜剧中心”电视台的播出突然被取消,代之以1998年就已经播出的《厨师的巧克力咸球》(Chef's Chocolate Salty Balls)。大家纷纷猜测,是汤姆·克鲁斯施加压力让电视台取消了这次播出,但克鲁斯的发言人否定了这种说法。

“身陷密室”是美国的一种隐语,意指一个人其实是同性恋,但却不肯向周围的人承认。外界一直传闻克鲁斯是同性恋,他的妻子和女友只是为了掩饰这种身份的“烟雾”而已,《南方公园》抓住这一些大做文章。在《身陷密室》一集中,克鲁斯进了一个密室,一直不肯出去。其他的人,包括他的前妻妮可·基德曼苦苦相劝,基德曼向克鲁斯允诺如果他走出密室,无论是她还是凯蒂(克鲁斯的现任女友)都不会责怪他,但

SP对话精选(2007-01-15 01:59)

Okay, that does it! Now, listen! Why is it that everything today has involved things either going in or coming out of my ass?!


-Eric Cartman, South Park, Cartman Gets an Anal Probe?

Stan: You know, somebody once said, “Don’t try to be a great man, just be a man.”
Jesus: Who said that?
Stan: You did, Jesus.
Jesus: You’re right, Stan. Thank you, boys!
Kyle: Wow, did he say that in the Bible?
Stan: Nah, I saw it on Star Trek.


-South Park, “Damien”, during the boxing match between Jesus and Satan



Stan: Dude, we don’t have any talent.
Cartman: That didn’t stop any of the other boy bands, damn it!
-South Park,

Mr. Garrison: Well, your moms are just upset. They’re probably all on their periods or something.
Gregory: Mr. Garrison, Wendy and I think that was a */*/*/i/s/t statement.
Mr. Garrison: Well, I’m sorry, Wendy. But I just don’t trust an

 
这集是狠踩司法机构,似乎SP里面的警察都很蠢,哈哈!
 
精彩点:
 
1.老太婆的馅饼始终案推断.
2.BUTTERS被刑讯.
3.布娃娃案门外
4.警察局长的表现
 
 
情节简单,作为讽刺政客的卡通,还是值得一看的。
 
精彩点:
 
1.戈尔副总统的扮相
2.Cartman的贪相
分别是
 
Southpark 1008 - Make Love, Not Warcraft(魔兽大战)
 
当今最热门的网游+最恶搞的卡通,不用说了吧。
 
精彩点:
 
1.四个主角的体型变化.
日志(2006-11-06 17:33)
近2个月没来过这里了,惭愧的是字幕也只做了两三集,有些太容易的没挑战性,太难翻译的又懒得想~~
 
screw u guys, i'm goin' home.~~~