http://blog.sina.com.cn/caiyongzhi[订阅][手机订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
音乐播放器
天气预报
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
我想,我该走了(2006-08-12 16:29)

我想,我该走了

 

 

   

渗透(2006-08-06 22:41)

渗透

 

 

一种安静的渗透涌入阴影

 

古典情诗里的女子们(组诗)

 

 

一.上邪

 

古典情诗里的女子们

 

 

 

           三.青玉案·元夕

 

 

迷失在河畔(2006-07-30 16:20)

迷失在河畔

 

 

 

生活,一个多么风平浪静的词

 

 

生活,一个多么风平浪静的词

 

路标(2006-07-27 15:24)

路标

 

 

滚滚红尘不住轮回

时光的轮转,一束束

 

古典情诗里的女子们

 

  

二.卜算子

 


“兄弟在耶鲁的时候”——由薛涌文章谈起


作者:方舟子 2004.8.19.
来源:新语丝


   “在导师制讨论会上,部视学先讲了十分钟冠冕堂皇的话,平均每分钟一句半‘兄弟在英国的时候’。”

   看过《围城》的人,也许不记得了钱钟书刻意雕琢的连珠妙语,却会对似乎只是顺笔涉及的这句讽刺留下深刻印象。经电视剧的渲染,连没看过小说的人也都知道了这个典故。但这句话的流行,却是因为它能很好地用于讽刺现实。许多“海龟”、“海带”的谈吐,的确很容易让人联想到这位挟洋自重的视学大人。 有一位名叫薛涌的,随妻子去美国陪读,自知英语太差,靠考托、考G的正规途径难以在美国读研,据其自述,他跑耶鲁大学历史系旁听了一节课,却被教授破格录取为硕士生,完不成作业去找教授求情,又被破格录取为博士生,用中国民间的说法,叫撞上了狗屎运。如此撞上的“耶鲁博士生”(在中国经常就简称“耶鲁博士”)的金字招牌格外闪亮。他在《南方都市报》办的专栏,作者名字后面必注明“耶鲁大学历

计划经济办不出一流大学