vanilla的BLOG
个人信息
vanilla
文章分类
最新评论
最新留言
访客
好友
计数器
          
rss
 
推荐订阅:订阅到RSS阅读
内容
  •  
    2006-11-03 23:31:41
    前几天收到了看医生的第一张账单,是9月28日做的一个常规妇科体检,虽然知道美国医疗费用昂贵,但还是让我们吃了一惊,只见账单上写着:Total Billed $327.00, Total Benefits Approved $200.71, Amount You May Owe Provider $25.00。
     
    回想那天我都做了些啥:先是一个护士给我测量身高体重血压,问了我一堆问题,然后做尿检,结果是我没有怀孕(这检查结果,还不如我自己在家测试的准)。然后换衣服等待医生,等啊等啊等,等了快一个小时医生终于来了,寒暄,然后做了一个宫颈切片。最后医生开了一个抽血的化验单让我一星期后查一下血,然后打发我们走人。整个过程真正和医生护士交流的时间大概只有10多分钟,竟然这么贵,难怪别人说在美国生个孩子总费用超过1万很常见。
     
    接下来的日子不知道还有多少账单会寄过来
  •  
    2006-10-25 22:23:39
    上周我们的旧车彻底宣告报废,于是昨天猪去买了新车回来,07年白色丰田花冠,贷了5年。感觉就是美国的税和利息太贵了,本来车才1万6千多,但所有手续办下来就成了两万多刀,一下让我们成为了负翁。没钱做房奴,只能先体验车奴的滋味了。
  •  
    2006-10-13 22:51:54
    昨夜梦回家乡,吃上了向往已久的牛肉粉。屈指算来,离开家乡已经10年有余,其间每次回家都是来去匆匆,这最平常的东西能够品尝的机会也是那样的有限。按说后来吃过的其他美味也不少,但真正能够牵动我的,却只有家乡的这碗牛肉粉,也许越是在这种肠胃不适的时候越是想念这种记忆深处的东西。
     
    牛肉粉在家乡是最常见的东西,从小吃到大,算不上稀罕物件。牛肉粉在家乡也是很平民的东西,即使在物价飞涨的今天,3块钱也可以来上一大碗。记忆中的早晨,慵懒的爬起床,走到街边小店,叫上一碗或是红烧或是麻辣或是清炖的牛肉粉,再配上一个卤蛋、一碟花生米、一盘炸得酥酥的小鱼干,或是一碗蒸的嫩嫩的汽水肉,哇,好一顿丰盛的早餐。
     
    好想好想啊,飞回那千万里之外的地方,一次吃个够。前几天,猪在网上给我下载了一个卫星定位系统,当我用鼠标不断缩小范围的时候,竟然找到了我的家乡,看到了家乡的那条河流。
  •  
    2006-10-12 04:49:46
    昨天Ann很nice地对我说:“下次你去见医生的时候我和你一起去吧,因为有太多你不知道的新单词,这样会影响你和医生的交流,我可以去给你做翻译。”
     
    我非常高兴的答应了,然后盘算着:在我做检查的时候让Ann在休息室里等我,等我检查完了和医生交谈的时候再让Ann进来。于是,我对Ann说:“When I'm examind, you can wait me in the……”我想说“休息室”,可偏偏想不起来“休息室”是怎么说的了,于是我想啊想:“休息”是rest,“室”是room,“休息室”当然就是restroom了,于是这句话就被我说成了:“You can wait me in the restroom.”
     
    我刚说完就看到Ann瞪着眼睛惊奇地说:“Restroom?? Restroom is bathroom.”此时,我才意识到我这句话的意思竟然是:你可以在厕所等我。
     
    天哪,我可真够蠢的
  •  
    2006-10-09 05:27:51
    大约半个月前,猪就通知我说已经以我们家庭的名义报名参加了一个学校组织的志愿者活动,活动的招募方是一家食品公司,志愿者们的任务是对各种食品进行分类和打包,以方便公司将食品发放给穷人。想着体验一下美国志愿者的感受,同时也贡献一下我们中国人的爱心,我很高兴地同意了,并在周末去超市的时候买好了记号笔,剪刀和其他工具。
     
    一个星期后,猪转发给我有关志愿者活动的通知,通知说由于报名的志愿者人数过多,所以食品公司无力负担水和食品,需要志愿者们自带食物和水,而且活动时间也由上午改为了下午。唉,自带食物就自带食物好了,没什么大不了的,活动时间虽然和原定的一个郊游农场的计划发生了冲突,但我们考虑了一下还是决定去做志愿者,在农历八月十六日这样合家团圆的日子去做志愿者多有意义啊!
     
    又过了一个星期,猪又转发给我另一个通知,通知开头无外乎又说了一遍什么志愿者热情高涨之类的话,然后一转折说:食品公司现在已经不需要分类包装食品的志愿者了,但需要一批刷油漆的志愿者,同时还要求志愿者们自带刷油漆所需要的工具。我一看就傻眼了,美国人咋这么不着调阿,这么简单的一件事情翻来覆去的变,想我们住在公寓,哪来的刷油漆的工具,况且我现在的身体状况也无力胜任这样的工作,于是就让猪写信取消了我们家的名额。
     
    看来美国人的爱心已经达到了泛滥的程度,想献个爱心都这么不容易
  •  
    2006-10-07 11:28:50

    恰逢国内八月十五中秋节之日,惊闻碧文所在的apartment发生火灾,于是吃过晚饭之后我和猪一同前往了解究竟。

    刚走进apartment就闻到了空气中残留的烟火味,受灾的住户外横七竖八地堆放着各种先是经过烟熏,后又经过水淋的家具。据当事人回忆,火灾发生在上午10时左右,是由于电路自燃引起,但美国的公寓大部分是木头建筑,电路也安装在楼层中间的夹层里面,所有整个过程并未见有明火,而只是有愈演愈烈的浓烟冒出。受灾最严重的有4户,其中三家是中国人,一家是美国人。我到受灾最严重的一家看了看,整个墙壁已经被熏黑了,而且和隔壁的房间都已经打通。碧文家虽然不是主要受灾户,但城门失火,也殃及了他们家这池中鱼,天花板上被消防队员用消防斧凿出了一个可供一个人出入的大洞。

    据了解,事故发生以后,及时赶到现场的除了消防队员之外,还有各路新闻记者,以及红十字会的志愿者们。由于新闻记者的及时报道,当天中午的新闻中就报道了该小区失火的消息。尤其值得一提的是美国红十字会给人留下了深刻的印象。这些志愿者们大部分都是老年人,而且几乎随着消防队员的脚步同时赶到事故现场,从上午10点火灾发生,一直到下

  •  
    2006-10-03 03:19:37
    不舒服啊不舒服。这几天一直在发着低烧,也不知道怎么回事,温度倒也算不上高烧,稍微有点发热而已,但已经足以让我感到不舒服。
     
    人一不舒服就特别喜欢发脾气,周末蜷在家里没有出去玩不说,还老跟猪赌气来着。想想蛮后悔,干嘛要把自己弄得气鼓鼓的,划不来啊。
     
    倒霉的事情一桩桩,昨天中午睡着觉,迷迷糊糊地爬起床来,竟然把自己的脚给崴了。可笑的是崴脚的时候我眼睛都还没睁开,自己也不知道是在梦中还是真实,直到猪被我的呻吟声惊醒急问:“怎么回事?”我才彻底醒了。倒霉啊,有听过谁睡觉都能崴着自己脚的吗?现在脚背肿起了好大一块儿,走路一瘸一拐的。
  •  
    2006-09-26 08:53:07
    BBQ这个在国内死活记不住的单词,来到美国一下就记住了。德州号称BBQ之乡,烤肉之风非常盛行,周末随便跑到一个公园就能见到很多家庭在户外一边开着party一边烧烤,甚至在我们所住房间的阳台外就有一个可供BBQ的铁架,经常在家里待着待着就会从窗外传进来浓浓的烤肉味,掀起窗帘往外看,原来是邻居们又在烧烤。
     
    记忆中的野外烧烤好像已经是很久很久以前的事情了,最早的那次BBQ应该是发生在10年前,大一的时候班级组织活动在湘江中的情人岛。那时候自然不会有现在这样普遍的公共设施,那次烧烤好像是男生在泥土上刨坑,然后填上炭,用树枝搭成烤架,而女生则在一边制作烤串,已经不记得吃了些什么了,但记忆中好像很开心味道也还不错,甚至还保留了当时的几张照片。
     
    我向来认为,BBQ这种集体活动一定要人多才有意思,但也正是因为以前参与活动的人多,所以我们谁也没有亲自完成体验整个过程,于是我们几个笨笨的家伙,在开始生火的时候就遇到了难题,开始以为也没什么难的,谁知用来引火的酒精烧了不少,但炭却反反复复没反应。终于,在我们加大了酒精的分量,并且有同志在炉边扇风点火,甚至还有的同志被烟雾呛得眼泪汪汪之后,火总算是点着了。
     
    刚点着的炉火虽然还比较微弱,但大家已经迫不及待的摆满了各种食物,生火等待的过程太漫长了,大家都急于品尝胜利的果实。但是炉火的热力分布并不均匀,经常是烤出的食物供不应求,于是所有出炉的食物都会按照人头被分而食之,而至于蘑菇什么之类的蔬菜,不等离开炉子就被抢食一空了。不知道是因为烤过的食物香还是因为人多吃饭有意思,不知不觉吃了不少,最后所带的食物基本吃光光了。
     
    在这里我还第一次吃到了猪烤的玉米,虽然开始大家都用鄙视不屑的眼光看着他(参见活动图片),但最后还是证明味道很不错的哦。据猪忆苦思甜的说,他从小放牛的时候就开始在庄家地里烤玉米了,所以积累了20多年的烧烤经验呢。不过我一直很怀疑,要照他这样说,谁没有经验啊,人类的祖先好像最初都是这样吃饭的吧。
     
  •  
    2006-09-23 01:55:38
    Yesterday Ann invited me to have lunch with her, and then we went a restaurant named Chili's. After we ordered our food, I felt very cold because the restaurant's air-conditioner was so powerful. When I was putting on my jacket, I heard Ann asked me in Chinese:"Ni you bing(你有病)?"
     
    I always think Ann is a very nice women, why she is so rude to me? 
     
    Maybe Ann also saw my strange expression, she took out her Chinese dictionary immediately to find out the word she expressed. When she gave the dictionary to me, I just understood the word Ann said is not "病" but "冰". Ann considered "冰" meant cold, so she thought "我有冰" when she saw I put my jacket.
     
    Faint啊faint
  •  
    2006-09-18 12:32:30
    在国内的时候就听说,美国人喜欢周末在自家的院子和车库里卖一些自己曾经用过,但现在用不着的东西,这称为yard sale或者garage sale。我一直对这种卖旧货的方式很好奇,周六正好没有其他安排,就拉着猪头一起去逛荡了一番。
     
    出发之前,我还在网上正儿八经的寻找了一下,想着万一找错了地址,岂不是扑空了,谁知等我们开车到达那片住宅区时才发现,好多好多的yard sale啊,虽然说不上每家都在yard sale,但几乎住宅区的每条小路上都有这样的sale,而且各家一般都会路口贴上一张花花绿绿的纸条,指引着人们走到自己的门前。
     
    我和猪一看见这么多的yard sale也就懒得找我们开始想去的是哪家了,因为也没想买啥,只是想感受一下美国人的生活方式而已。我们在小区里随便闲逛着,走到每家的门前,主人都会热情的和我们打招呼,他们所卖的物品有家具、小孩玩具、图书、装饰品等等,此外几乎每家都会摆出一大堆衣服和鞋子卖,不过我实在很奇怪会有谁买别人的衣服来穿。
     
    不知不觉我们已经逛了大概三四个yard sale,大同小异,我和猪商量着把前面的那个逛完就回家得了,于是我们朝着前面的那幢house走去。快到跟前了,猪对我说:“卖东西的那个人怎么这么象我们实验室的Chris啊?”我吃惊地说:“不会吧。”但就在我们疑惑之时,卖东西的人已经在冲我们招手了,天,还真是Chris啊。Chris向我们介绍着:“这是我的妻子。”然后指着旁边的house说:“这是我丈母娘家。”我们这才弄明白原来这个摊位是Chris和邻居联合摆的。
     
    打完招呼我就已经觉得不好意思了,但扭头就走似乎也不太礼貌,而猪又在和Chris说着话,我只好无聊的逛了起来。地上摆着好多绒毛玩具,小兔子、小狗都挺可爱,但最吸引我的还是一只大大的白熊。想着大白熊是Chris邻居家的物品,于是我开玩笑的让猪去给我问问价格。让人意外的是,邻居竟然说大白熊是Chris家的。天,能想象出当时我有多尴尬吗?而Chris呢?可能也因为没想到我们