小舅舅最近要去英国做folk medicine的交流研究,很可惜他老人家英语不济,签证申请表自己不能填,于是找了山东**大学(鉴于太丢人,就不点名了)的一位二把刀学生代笔,那人自称“CET-6”水平。填完了之后,小舅让我給检查一下,顺便再把户口本给他翻译一下。
拿来表格一看,我发现那代笔的学生填得很有喜剧效果,搞笑水平完全在周星驰之上,包袱如下:
1,济南市槐荫区,译为“Huaiyin Area,Jinan
City”
2,去英国的目的一栏填写为:“My purpose to UK is visit to a company”
3, 公-安-部出入境管理局的名字中“Public Security”误拼成了“Pubic Security”——阴毛安全部(