“草根性”有什么不好
——星河湾诗话之十
朱子庆
任何讨论一旦较真和深入下去,都不免落入剥葱头般的纠缠。这里与谢湘南的“切磋”,似乎就是如此。但我感到兴味盎然。曲径通幽处,禅房花木深呵。
先说回我前文说到的段子。插入这个段子,原是有过考虑的,后因碍于篇幅,没有在文中展开。这按下未表的是什么呢?是“拟态”问题。建筑师应邀躺到一位夫人的床上,以求证列车驶过的感觉(“起因”);但此情此景,却构成某种情境“拟态”——比如“偷情”,于是乎被捉奸在床。这种“拟态”现象是有普遍意义的。冤假错案大多如此。而无巧不成书,弄假成真,则正是文学的创作追求。
植物学家曾发现一种兰花,他们叫它 “拟态兰花”。这种兰花模仿能力卓绝,其“拟态”之妙肖,能引得昆虫与之“做爱”,射精,然后尽兴而去……这种“拟态”效应,不免使我联想到文学的“虚构”,联想到世间诸多的“拟态”。依我看来,对举凡“构拟”性的事物,无论是诗歌还是其他论断,如能从拟态角度认识之,既不失为明智,事实上也充满了乐趣。
以分行排列样态出现的文字,构成一种诗歌拟态;以命题形式出现的文字
|
标签:文化 |
——与朱老师较一下真,兼谈我理解的“白诗歌”
谢湘南
1
朱老师的认真令人软佩。这让我也不能就此马虎了事。不然觉得亏欠了这份认真劲儿。
2
这首诗的创作是对一幅照片的看图说话,是因了照片的命题而写的,所以说是“游戏之作”,因为应允朋友的命题为其配诗,就是参与到朋友所设定的一个游戏当中去。如果说这种看图说话的创作是对图像的一种翻译,那么我想说的是,这首诗的写作是一种直译过程,而朱老师对此诗的言说构成的对诗歌的“翻译”(对图像的三译,当然这一层,只有我能够观照到),是一种主观性更强的意译,所以我说你“联想丰富”。所以当读到你对这句话“耿耿于怀”时,我私底下是“坏笑着”的。
3
我说你主观性更强,是因为你解读此诗时,更多地停留在对一种身份的界定,从而得出幸福的卑微感的结论。而这其实是对诗歌的一种限制,是对诗歌诗意扩展一种个人言说式的拘禁。与你的结论相反,这首诗更大的面积与落点在于一种幸福的传染与扩散,是从画面的自足而外溢出来的诗意反射。
当然,
|
标签:文化 |
欧亚此诗温情缱绻,又很有些骑士。我想到了早期《他们》的诗风,特别是黄灿然的带女友回故乡那首。
还有小君的作品。这样一想,就觉得《他们》开出的风气,在许多人那里已经走过头了。
今夜,你到了比广州更热的地方
|
标签:文化 |
晓贤君的诗是动态的画,而且是油画。它的内里有爱,有热情,这最可贵!
平阳君的令人神往,“月白风清,饮酒无度”,呵呵,羽化而登仙吧。
太阳沿着树干升上去
宋晓贤
林中的日晷每日移动
我又是亲近,又是躲避
送走小麻拉,我选了个湖边阴凉处
坐下读书
回头一看,确认今天的日头
将沿着树干升上去
粗大的树干会一直隐蔽我
它的叶子已经绚烂
好像树干里喷出了烈火
怒江五章(之二)
雷平阳
野蜂,花骨朵上的行者
酿蜜于山中。不识毒花者众
蜜藏剧毒。那晚,月白风清,饮酒无度
兰坪人和贵群,停箸告之
“不可食。食者,以骨击鼓。”
(原载《汉诗》2009、1)
|
标签:文化 |
早间读刚刚收到的新一期《汉诗》,颇有几首读来有味道的诗作。魔头贝贝这首《月夜》,让我想起昔年山西潞潞的《夜的海》。一把青草割开鱼塘成罐头,下面的鱼从而变作被惊醒的肉,乖乖!类似尖新的感觉与想象,在时下的诗坛流行色中,委实已不多见。最后一句,因为费解而诡异,却很好玩。
月夜
魔头贝贝
幽幽的鱼塘我
扔下一把青草
这多么像一盒
微微开启的罐头
里面的肉
被惊醒
颤动
魔头贝贝先生
在替我散步
(原载《汉诗》2009、1)
|
标签:文化 |
相信作品
——星河湾诗话(之九)
朱子庆
|
标签:文化 |
谢湘南的《牵牛花》
——星河湾诗话(之八)
|
标签:文化 |
敲击种种“自称”
——星河湾诗话(之七)
朱子庆
|
标签:文化 |
星河湾诗话(之六)
朱子庆