|
图志 |
01.朱大可/母亲的献祭,为邓玉娇和所有受难的孩子 02.中国诗歌博客圈/谁渴望明天,谁就是罪人 03.曹英人/记住:那厌弃你的人 04.传奇天下/江永女书:世界上唯一的女权文字 05.顾北/关于反克的断想(整理者:巴客) |
|
标签:银色经典 |
分类:落噪归静(浮音飘乐) |
Flightless Bird, American Mouth(破碎的梦想,自由的宣言)
I was a quick wet boy(我是一个贫穷的男子)
diving too deep for coins(为了生活苦苦的追寻)
All of your street light eyes(城市冰冷的物质眼神)
wide on my plastic toys(肆无忌惮打量我的天真)
Then when the cops closed the fair(当世界再无公平二字)
I cut my long baby hair(我痛心斩断我的幼稚)
Stole me a dog-eared map (唯一的路途也已迷失)
and called for you everywhere(到处呼唤你的名字)
Have I found you(我是否找到了你?)
Flightless bird, (破碎的梦想)
jealous,(充满了妒忌)
weeping (回荡着哭泣)
or lost you,(还是失去了你?)
american mouth(自由的宣言)
Big pill looming(都成了泡沫般的回忆)
Now I'm a fat house cat(我是一个一无是处的家伙)
Nursing my sore blunt tongue(舔着伤口缩回自己的小窝)
Watching the warm poison rats (透过与现实的厚厚隔膜)
curl through the wide fence cracks(看着恶心的人一一走过)
Pissing on magazine photos(他们搔首弄姿的炫耀自我)
Those fishing lures (肮脏的交易)
thrown in the cold And clean (如此冰冷清澈)
blood of Christ mountain stream(让善良与仁慈血流成河)
Have I found you(我是否找到了你?)
Flightless bird, (破碎的梦想)
grounded (渐渐失落)
bleeding (渗着鲜血)
or lost you, (还是失去了你?)
american mouth(自由的宣言)
Big pill (夸张的承诺)
stuck going down(不再执着)
|
标签:江苏红草 |
分类:偶尔断句(真歌伪诗) |
爱啊——写给女儿
它并不是只开在心窝窝的花花朵朵
柔媚,无骨,娇滴滴;
它有时黑着脸孔,仪表不整,
呆在暗地嚎啕,赌咒耍赖,不讲风范。
我的小肝脏呀,你无须诧异不安。
它本就这样,有植物的虚弱
和动物的狂躁:你当庆幸它不与你见外。
让妈妈握住你的手,摸摸它圆圆的大脑袋吧。
它会平静。并停止歇斯底里。
你可以继续顺着它耿直的脖颈往下抚摩
一下下,一下下,轻轻的,轻轻的,再一下下,更加轻轻的。
它会彻底放松,抬起它低垂的头颅;
它会向你露出蓝幽幽的清澈大眼;
它会盘卧你脚边,听你均匀的呼吸声。
|
标签:江苏红草 |
分类:读诗小札(随心侃侃) |
|
标签:江苏红草 |
分类:读诗小札(随心侃侃) |
|
标签:银色经典 |
分类:落噪归静(浮音飘乐) |
约翰.泰斯(John Tesh)大峡谷钢琴演奏会
1988年,John Tesh 发行他的首张专辑《Tour de France》,但接受他的听众并不多。翌年,《Graden
City》这张以他出生地命名的专辑获得了较大的成功,也奠定了今后 John Tesh 的音乐发展方向。随后,John Tesh
成立了自己的厂牌“GTS”并陆续发行了《Romantic Christmas 浪漫圣诞节》、《Monterey
Nights》、《Sax By The Fire》。在关键的1995年,他的一张现场录音《Live at Red
Rocks》获得了空前的成功,并将他的音乐事业推上了新的高度。从此,John Tesh
放弃了他的电视台工作,一心的投入到音乐创作中。在随后的几年里,《Sax All Night》
|
标签:江苏红草 |
分类:读诗小札(随心侃侃) |
Glasgow Schoolboys, Running Backwards
High wind... They turn their backs to it, and push.
Their crazy strides are chopped in little steps.
And all their lives, like that, they'll have to rush
Forwards in reverse, always holding their caps.
——Douglas Dunn
评介:诗人笔下的小学生便是诗人眼里的人生。
格拉斯哥的小学生,背顶着风跑
大风……他们背顶着风,往前冲,
往日的欢蹦乱跳变成了小小碎步。
他们一辈子,将那样,背转身子
朝前冲,手还要紧紧把帽子拉住。
——D·邓恩
Upon His Departure Hence
Thus I
Pass by
And die,
As one
Unknown,
And gone.
I'm made
A shade
And laid
I'th grave,
There have
My cave,
Annabel Lee
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;—
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
She was a child and I was a child,
In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love—
I and my Annabel Lee—
With a love that the winged seraphs of Heaven
Coveted her and me.
Ahd this was the reason that,long ago,
In this kingdom by the sea,
A wing blew out of a cloud by night
Chilling my Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me
To shut her up in sefulcher
In this kingdom by the sea,
The angles,not half so happy i