
我在Qing(qing.weibo.com)圣诞节活动#如果我也是一只驯鹿#中制作了我的驯鹿,这个驯鹿可是千种搭配随你心情组合哦,今天的心情怎样,今天的驯鹿就是怎样!来做一个吧!活动地址:
http://t.cn/Sy6g2Q
@阿兽-ahshow @Clovar @Eric-蟹黄堡的配方 @娜琪儿爱丽斯 @Ishnuala耶米
(2011-08-20 22:32)
在开始写读书笔记之前,我连续读了几部米兰·昆德拉的作品,包括《慢》、《笑忘录》、《身份》、《无知》和《生活在别处》。阅读的时候,总是会发现想要摘抄记录的东西,但真要写下感想的时候,却又有些不敢下笔的感觉。
这也许是因为,米兰·昆德拉是位让人又爱又怕的作者。他总能轻易地触及人们隐秘的内心世界,从朦胧的、难以捕捉的情绪,到细致微妙的心理变化,他都能敏锐地发现并且巧妙地将其显现出来。这种发掘在开始的时候往往是引人共鸣的,但很快就会变得深入、尖刻,毫不留情地将人们所羞耻、逃避和掩盖的东西加以直言,令人感到羞愧和惊恐。所以,那些精辟之处总是会让我感到自己正处在人类的末世之中,在这里,曾经存在的美好假象全都消散开去,只有令人失望的“人性”在白亮的阳光下赤裸着,接受注目。在《慢》中,那是人们共处时的焦躁、虚伪和盲目;在《笑忘录》中,那是空洞、无意义却又如此激扬人心的笑声;在《身份》和《无知》中,那是对自我认同的渴求和失望;在《生活在别处》中,则是生活的虚幻、理想与激情的幼稚荒唐。
在《不能承受的生命之轻》中,生命的偶然和无意义同
(2011-07-27 16:13)
阅读一部经典作品的压力之一在于,你可能会在早已知道故事结局的情况下,忐忑地追踪故事的始末。对于读者来说,这无疑是一种心里考验,在人人厌恶剧透的今天,这同样也是对作者的挑战。所幸的是,《简·爱》不是一部靠剧情取悦读者的作品,它对人生、心灵的探索,以及所激起的读者对于人物命运的关怀,都要远远胜于剧情的跌宕起伏。而我一直相信,相对于紧张剧情带来的惊心动魄,心灵上的震撼和深刻的感触、思索将更持久地愉悦读者。《简·爱》所带来的享受无疑属于后者。
在剧情方面,对于《简·爱》这样篇幅的作品来说(中译本约43万字),它的剧情显得相对简单。去掉小的波澜起伏之后,主要剧情的波折集中在“相爱-表白-结婚受阻-简·爱出走”一段,即第二卷部分。即便是令人欢欣鼓舞的结尾也因平静幸福的尾声而显得较为舒缓。但是,我们能够去掉那些生活、命运和情感的颠簸摇摆去看待简·爱的命运吗?我们能够无视她心灵的悸动和彷徨,而仅仅惊叹于那些大喜大悲吗?如果我们这样做了,便是误读了它。
从简·爱的故事里,我读到了一个无依无靠、贫穷孤独的人,如何以内心的力量坚韧地生活,并
(2011-07-18 22:07)
又读珍妮特·温特森。这一次,她不再似《橘子不是唯一的水果》那样明朗易读,而是以大量不连贯的内心独白勾勒了一个并不复杂的爱情故事。故事的主干部分并没有占据小说的主要篇幅,甚至在露易丝出现之前,读者先独到了“我”的一段段过往情史。这些故事片段不是按照时间顺序安排的,而是受主人公的思绪牵引,交叉错乱地出现。同时出现的还有大段的内心独白、人称的变换甚至是戏剧体的片段。这种令人眼花缭乱的手法无疑增加了阅读的难度。难怪连译者都坦言,自己在翻译前半部分时“情绪低落,偶尔骂骂咧咧”。但也许行文的方式并不是让人情绪低落的全部原因。我愿意承认,这种写作方法很好地营造了情绪氛围。这其中的阴郁、错乱和绝望,都会在后文中得到回应;这些情绪也正是来自主人公的内心,并且是作者想要传达的重要信息。
(这里插记一个内容:“情感”和“情绪”是作品传达给观众的两个重要内容,通常能引起强烈的共鸣,但二者有所区别。“情感”指人们经过较长时间的经历、积累、总结和判断形成的心理上的活动,比如“爱”、“恨”等;“情绪”则指人们在较短的时间内感知和形成的情感反应,如“兴奋”、“沮丧”、“快乐”
(2011-07-07 20:45)
世界上为什么会有恶?人生为什么会有痛苦?我们应该怎样去摆脱它们?我们如何才能获得救赎?
突如其来的死亡震撼了拉里·达雷尔。鲜活、美好的生命突然凋谢在他的面前,生命的美好与死亡的丑恶对比是那样的强烈,使他陷入了深深的痛苦和彷徨,继而踏上追寻之路。
我觉得“救赎”是一个基督教化的词,单从字面上理解,它可能指的是人从痛苦中“获救”并且“赎回”了自己犯下的罪恶。相比之下,文中提到的印度教的“获救”之途显得更具哲思的意味——人的灵魂最终能够摆脱外物的表象世界,而融入到无尽的永恒之中。拉里·达雷尔收到东方的古老哲学的启发,渐渐走上了寻求答案和自我完善之路。他也许只是大战之后开始追寻人生真义的许多人当中的一个。但也许正是这些人将人类的知识和思想一步步推向一个新的境界。尽管以常人的眼光看来,他们的追寻之旅是难以理解的。
其他人也在生活,或者说在各自的人生中追寻自己的价值,无论是目标明确还是盲目的,也无论是自愿自觉的还是收到命运的摆布。而且,他们最终都以各自的方式得偿所愿——“艾略特成为社交界名流;伊莎贝儿
【比喻】
如果它们只是一种装饰,我并不喜欢它们。装饰性的比喻不光是指“草地如绿色地毯”之类的,而且包括里尔克[1]那样的:“他们的笑从嘴角间渗出来,仿佛化脓的伤口。”或者:“他的起到已经落尽叶子,从他的嘴中竖起,如一株枯死的灌木。”(《马尔特·劳里兹·布里格日记》)相反,作为一种在突然的启示下把握事物、处境与人物不可把握的本质手段,比喻是必不可少的。即定义性的比喻。比如在布洛赫[2]那里,关于艾施的存在态度的比喻:“他希冀获得没有暧昧性的清晰,他希望创造一个极为简单的世界,而他的孤独可以像系在一根铁柱子上一样维系在这种简单性上。”(《梦游者》)我的原则是:在小说中用很少的比喻;但这些比喻必须是小说的最高点。(第154页)
【沉思】
小说家有三种基本可能性:讲述一个故事(菲尔丁[3]),描写一个故事(
(2011-06-24 19:16)
几天来读米兰·昆德拉的《小说的艺术》,只进行了前面两章。一来总是被无聊的事烦扰,二来是论说性的文字总没有小说好读吧。
说老实话,这两章读得有点郁闷。并不是别的,只是作者那种带着批判性的、居高临下的态度,总让我有一种“文学将死”的恐慌。惊恐之余,只好安慰自己,只要还有人愿意苦苦追寻人生的种种可能,文学一时半会应该是不会毁灭的。至少,那些以文学为梦想的人,还证明它尚有存在的价值。
好啦,稍安勿躁,还是小小地整理一下阅读收获。
其一:小说是目前为止文学形式中最复杂的一种,它可以深入到人类生活的最深层次当中。小说能穿越是空的阻隔,消除灵魂和外界的限制,游走于现实和梦幻之间,甚至轻易超越人们的认知和想象。但小说的种种技巧,以及起探求或是表达的方式,却不是一开始就存在的,而是随着外部和内部世界的变化而出现的。这一工作总是由一位大师和其标志性的作品完成,但这种变化几乎是一定会出现的,因为文学总是要反映外部世界和人的内心世界,还有它们之间的关系。
其二:小说最重要的意义并不在于描绘
(2011-06-23 22:12)
一开始我只是被这本书的封面和名字吸引,但读完之后便确认这是一部好作品。
故事里的人和事似曾相识。当然我们并非成长于英国小镇,也没有经历过异乎常人的恋情,但这分明就是我们亲身经历的成长之痛:乖顺、盲目的童年,从某个奇特的时间点开始剥裂,怀疑、渴望、茫然但又不可遏制的追寻,将我们推离生根发芽的土壤。在向上生长的过程中,抽枝拔节的疼痛和孤独、高空袭来的风霜雪雨,以及我们努力逃离却又无法摆脱的立足之地,令人永生难忘。我甚至无法抑制自己将自己的经历一一对应到珍妮特的故事当中去,仿佛隔着磨砂玻璃看着关于自己的电影,生动而又朦胧。
这也许就是第一人称叙事的重要作用:给读者强烈的代入感。由此,读者可以跟随作者进入她的内心世界,自由地在现实、心理与梦幻之间穿梭,获得丰富和深刻的观感。为了增强这种感受,作者还有意为主人公取了自己相同的名字,将亲身经历和虚构的内容混在一起,令人难以分清。这当然是创作的自由,但珍妮特将这种自由发挥得更加尽致而且美妙。
作者采用了精细的叙事方法:大量的细节、切换
(2011-06-13 21:47)
这是卡尔维诺的第一部长篇小说,也是他真正意义上的第一部小说。与《看不见的城市》相比,《通向蜘蛛巢的小径》的确有所不同。在形式上,它没有《看》那样精巧的复式结构,也没有使用那种细腻精美的语言;叙事基本按时间顺序进行(只有一些插叙的片段)。它讲述了一个完整的故事,也描绘了一系列相对鲜明的人物形象。
对于这部小说,作家必然会倾注特殊的感情,也更多地进行了反观。这些反思和追溯反映在1964年新版的自叙中(第一版出版于1947年10月),而其中关于创作和其他方面的思考,对于读者来说也许比小说本身更有价值。
作者自序中提到小说创作的过程,其中说到在写作这部小说之前,他曾经用第一人称撰写过一系列回忆游击队生活的短文,但往往走向奇怪的方向;而当他跳出自我的视角,以“客观”的角度去写一个故事时,却意外地顺畅自如,也受到了读者的认同。卡尔维诺由此感悟:“小说写得越客观匿名,就越是我的”。
对此,我的理解是:作者越是想把自己的经历、观念塞进小说中,就越可能因为自我意识和情感的过多参与而使写作失去控制。作者可能会因此而可以
(2011-06-12 10:02)
开始计划认真地写些读书笔记时,我本来想把近一段时间读过的几本书从头写起来。但还是觉得,阅读是一件有情绪参与的事,刚刚读完一本书之后,会有十分丰富具体的感受,而一段时间过去,那些新鲜的印象就难免固化成几句短短的评论;再过些日子,恐怕就只剩用“好”或者“不好”来评价它了。而我想要做读书笔记的初中,就是留下那些新鲜的印象和感触,并非要写一些干巴巴的“书评”。这样看来,以《看不见的城市》作为这些笔记的开篇反倒很合适了:它是我刚刚读完的一本书,同时也是一本精巧美妙,令人享受到阅读乐趣的书。
在这本书之前,我从未接触过卡尔维诺(Italo
Calvino)这位作家。不过,他的生平简介却令我颇有好感:出生于植物学家的家庭,做过记者,整理过民间童话,出版过科普读物。这些经历让我期待一位视野广阔、思维开放,并且富有童心和创造力的作者。当然,卡尔维诺没有令我失望。
《看不见的城市》是一本随时可以拿起来阅读、可以从任何一页开始阅读的书。不过,很奇妙地,每当我忍不住读下去时,却会自动地慢下来,不知不觉地合上它。因为它不适合匆匆阅读。在每