http://blog.sina.com.cn/cuijianwei[订阅]
个人资料
公告
Hi:-)
My name isVictor
Currently studyingengineering, based in SJTU, Shanghai, but not confined to thiscity.
Longing for more insightsinto engineering, science, literature, and international affairsgoing on in this world, I also maintain a lot of hobbies as you do.And I am very pleased to make friends with anyone who is willing tocommunicate with me.
 
You can contact me byeither
QQ:26200363
or
MSN:victordion(at)hotmail.com
音乐播放器
评论
读取中...
music
访客记录
访客
读取中...
好友
读取中...
博文
Clips of Thought(2009-03-10 03:20)

I'd rather use the word IMPACT than SHOCK as the theme of these days. I'll respond to those that I missed to respond as much as possible. Please forgive me for not using my mother tongue once again, but I promise I'll keep my words simple and expression_r clear. Till now, I lack the courage to put down all of this in a language that people can read ten lines within just one second.

 

What prompts me to start this new blog entry is my seeing a clip of video in which Nicholas Tse's talks about his wife's past affairs with Edison Chen. The deeply embrassed Nicholas Tse has been silent for a year until he finally chooses to make a sound. 'I DID know her character, personality and past when I kneeled down and proposed to her. If you decide to marry a woman, you must accept her past, because only in this way can you two live a happy future. If all of this happened after our marriage, we say it's betrayal. But it is long long ago, so in my mind it's nothing.' This is, in

相爱很难(2009-03-05 03:45)
最好 有生一日都爱下去
但谁人 能将恋爱当做终生兴趣
生活 其实旨在找到个伴侣
面对现实 热恋很快变长流细水
可惜我 不智或侥倖
对火花天生敏感
不过 两只手拉得太紧
爱到过了界那对爱人
同时亦最易变成一对敌人
也许相爱很难
就难在其实双方各有各寄望
怎么办
要单恋都难
受太大的礼会内疚却也无力归还
也许不爱不难
但如未成佛升仙也会怕
爱情前途黯淡
爱不爱都难
未快乐先有责任给予对方面露欢颜
得到浪漫 又要有空间
得到定局 却怕去到终站
然后付出多得到少不介意豁达
又担心 有人看不过眼
可惜我 不智或侥倖
对火花天生敏感
不过 两只手拉得太紧
爱到过了界那对爱人
同时亦最易变成一对敌人
也许相爱很难
就难在其实双方各有各寄望
怎么办
要单恋都难
受太大的礼会内疚却也无力归还
也许不爱不难
但如未成佛升仙也会怕
爱情前途黯淡
爱不爱都难
未快乐先有责任给予对方面露欢颜
得到浪漫 又要有空间
得到
第三盏红灯(2009-03-05 01:35)

林夕在给杨千嬅作词的《少女的祈祷》中写道:

 

“沿途与他车箱中私奔般恋爱
再挤逼都不放开
祈求在路上没任何的阻碍
令愉快旅程变悲哀
连气两次绿灯都过渡了
与他再爱几公里
当这盏灯转便会别离
凭运气决定我生死


祈求天地放过一双恋人
怕发生的永远别发生
从来未顺利遇上好景降临
如何能重拾信心
祈求天父做十分钟好人
赐我他的吻 如怜悯罪人
我爱主 同时亦爱一位世人
祈求沿途未变心
请给我护荫

 

为了他不懂祷告都敢祷告
谁愿眷顾这种信徒
用两手遮掩双眼专心倾诉
宁愿答案 望不到
唯求与他车箱中可抵达未来
到车毁都不放开
无论路上历尽任何的伤害
任由我决定爱不爱

 

为了他不懂祷告都敢祷告

谁愿眷顾这种信徒
太爱他怎么想到这么恐怖
对绿灯去哀求哭诉
然而天父并未体恤好人
到我睁开眼 无明灯指

Update(2009-03-04 01:36)
This is merely an update entry, for this blog has recorded so many precious things of my life from 2006 to 2007 and I do not want sina to delete it because of my absence. I wish I can revitalize here some day in future. But I really do not know when.

On the evening of Jan 28, 2008, I was on bullet train D109 from Shanghai to Changsha. It was absolutely not a normal train ride: the entire south China was trembling in chilly weather. In several provinces, abnormal abundant snowfall had cut off many expressways, railroads and even highways connecting adjacent cities, blocking tens of millions of people going home for Spring Festival. On my leaving from Shanghai South Railway Station, I took a glance at the huge electronic notice board showing the arrival time of trains heading for this city. Really sad: every one of them was expected to be delayed, as for the exact arriving time, 'Not Determined Yet' it said.

The D109 went on all right for the first few hours. Outside of the window by my seat it was immense blackness. According to the indicator hanging in our carriage, temperature inside is 24 Celsius centigrade, while the number was -1 outside. For Southerners, the minus sign befor

Notice(2007-10-10 10:03)
For some reason this blog has been suspended for quite a while, yet it does not indicate I have relinquished this territory. The female that gave birth to me, if you know who I am talking about, has discovered this place recently and starts to pay frequent visits here. As a consequence, I have switched to other online places to continue my 'career'. I apologize to those visitors who come here from time to time but find nothing updated. You can visit my other places if you know any. And this blog may be full of life sometime in future. Best Regards.
An Exercise(2007-08-31 16:07)
Let the Olympic Spirit Inspire All of Us

 

Near the end of the first modern Olympic Games in 1896, the host country Greece fell into deep anxiety: despite of its largest delegate body, it had not won any gold medals yet. The whole country put all the hope on the final Marathon race. The first half of the contest was rather depressing: no Greek athlete could take the lead. But before the Greek people gave up their patience, they found an ordinary-looking Greek racer was catching up. When he made it first to run over the finishing line, the Greek audience broke into huge cheers. Excited, even the King offered his greatest gratitude to the country’s hero.

 

You may wonder what kind of people could make such a miracle. In fact, the winner of the Marathon race was just an ordinary postman living in a remote mountainous village. After the Olympic Games, he returned to where he lived and continued his life as a postman, peacefully, until he died.

 

三顾北京(2007-08-30 02:53)

    从零三年的初见,到零五年的重访,再到零七年的完全接触,我已经去过三次北京了。时间跨度为四年。四年里,北京似乎一点也没变;然而情随事迁,这三次的心境却相差甚远。

    第一次去是高一后的暑假,和物理竞赛组的几位同窗加老刘懵懵懂懂地出发了。第一次坐上开往千里之外的火车,第一次亲临真正意义上的大城市,颇有点“朝圣”的意味。刚走出北京西站的出口,就被面前川流不息和车辆和鳞次栉比的建筑所震撼,心里暗暗感叹到“这就是首都!”。那些诸多的“第一次”,则更是刻骨铭心:看见了自小学就如雷贯耳但只能在图片电视上一睹尊容的天安门,穿行了梦想中至高无上的学术殿堂的清华园,亲手抚摸了象征着民族之魂的万里长城,亲身体验了全国最先进的装备有各色神奇器物的中国科技馆。这一切都让当时的我怦然心动。为了更好得“深入”首都,我们一群涉世未深的高中少年,趁着暮色,偷偷溜到一家网吧去找满足。毕竟,谁都很想知道这遍地开花的网吧到了北京会是怎样一副模样。从网吧出来时,内心忐忑的我们相视而笑。现

Beijing's Summer is hot and unbearable, but there is always a reason that attracts tens of thousands of 'eager young minds' throughout the nation to come to this holy land for their dreams. It was a steaming 3 o'clock in the afternoon, inside one of the classrooms of New Oriental School's Beijing Guozhan branch, roughly 350 students were listening attentively to a vivid lecturer, trying their best to absorb as much content as possible. The reputation of New Oriental School has been booming for years, and shows no signs of stagnation. For many, New Oriental is not just an English training institution, it is a magical place where the fashion of English locates. If you are dreaming of going abroad for further study, this is the place you can't miss.  

 

Thanks to the worldwide globalization and

被绑架了!(2007-07-23 11:28)
Deteriorating, my college life was totally a mess. I was working on my computer late into the night and felt extremely sleepy. When I woke up I found myself standing on the stairs of the girls' dorm building, with some snacks in hand. Wow! I thought I was in the 'Forbidden City' on campus, and I didn't have any clue how I managed to sneak into the building. Probably dream travelling brought me here. Scary enough isn't it?

 

I realized things could be worse when I saw girls passing by. Given it was mid-night, they must have felt mad to see an opposite sex in the building. But they looked rather calm, as if I was totally transparent. As I started to walk down the stairs to leave the nightmare place, I noticed a suspicious little man in front of me, carrying a few items, swiftly jumping down the stairs, as if fearing he might be caught by someone.