Today, one of my friends said to me “dude, you seem so bitter lately,” and after a little introspection I realized that he was right – I have b
We were
In the front were Xiao D and me ,we were curious to see the
monkeys.The journey was very hard,and we
我不想再用郁闷这个词,不过自从回家开始,确实一直高兴不起来,说不出来原因,象是咽下了一堆死苍蝇。先是妈告诉邻居大姨去世了,很突然,寒假走之前记得她还很健谈,老是徐鲲徐鲲的叫着我。我知道她家里一直有点不和,但她一直都看的很开。也许和笃信基督教有关吧,良善温和的宗教总会让人超脱。一年来身边发生那么多不幸,一个年轻尽职的父亲突然去世,留下一个没入学的儿子和不到三十岁的爱人。而在这之前他一直忍受这晚期肝癌的折磨,丝毫没让家里人感觉到。
有时候告诉自己说人生苦短,要即使行乐。“人不风流枉少年”…再想想自己肩膀上担的重任,实在是没那个魄力。父亲已经老去,而我还没有长大。本来是退休在家享受晚年的时候,还在支撑着这个家,现在的生意并不好做。
一直想向外展示一个善良、乐观、积极、上进的自己。长时间的让这些东西包裹,我开始不清楚自己的本色。反而是看着自己周围的朋友一点点成长,自己却没见什么变化,慢慢迷失在成长当中。
没什么答案,还是顺其自然吧。
| 分类:青春杂言 |
|
二十岁,等待青春散场
|
||
| [%repeat_0 match='/data/option'%] [%_repeat_0%]
|
| 分类:cet-4 |
| 分类:cet-4 |
Today, one of my friends said to me “dude, you seem so bitter lately,” and after a little introspection I realized that he was right – I have b
| 分类:cet-4 |
Zhang Ziyi is in the headlines here in China again. She was seen recently at a NY Knicks game with a laowai nanyou, or foreign boyfriend. The outrage from people writing comments is amazing. Although she has become famous in Japan, Korea, and the US, she has a hard time here in the mainland. Some Americans call her the female Yao Ming, but most Chinese mainlanders hate her.
I think Yao Ming is loved because he is a man. Yao Ming,