요즘은 반짝 반짝 이라는 뜻으로 많이 쓰이죠
흔히 미소년들이 등장할때 이런 말이 쓰이죠 ^^
원래 이말이 생긴이유는..
sharp한 + 방긋 의 합성어로..
아마도 살인미소가 한창 퍼졌을때 생겼을때..
생겨났을꺼라는 생각이 듭니다 -.-;;
만화에서 보면 꽃미
加载中…
加载中…
加载中…
标签:
杂谈 |
요즘은 반짝 반짝 이라는 뜻으로 많이 쓰이죠
흔히 미소년들이 등장할때 이런 말이 쓰이죠 ^^
원래 이말이 생긴이유는..
sharp한 + 방긋 의 합성어로..
아마도 살인미소가 한창 퍼졌을때 생겼을때..
생겨났을꺼라는 생각이 듭니다 -.-;;
만화에서 보면 꽃미
标签:
转载 |
找来机器一看,嘿,还真的一模一样,月亮真是越来越自恋了,居然也不怕闪了舌头。
标签:
杂谈 |
韩国也有玉兰花,开的也很漂亮。远远看去,像一尊尊很大的白玉佛。白玉兰和樱花,都在没有叶子的时候开放,记得大学校园里面,似乎有很多的玉兰,树很小,开的也并不好,或许是因为缺少赞美吧。
牙山工厂的花应该是有灵性的,很多人围着她看,给她拍照,轻轻逗她,她穿上了白色的舞裙,开的更盛了。樱花没有开放的日子,玉兰是公司内唯一的主角。她身边的樱花树,默默的注视着,或许还在积攒力量,满树的小花苞,跃跃欲试。
玉兰花应该是孤独的,如同那轻挑的白花,校园里面那零星的点点。不华丽,连漂亮都算不上,只是冷冷的,孤傲的感觉。
虽然说离开校园很久了,很久没有回去了,但每当春天到来,便想起那些玉兰。现在,或许已经开了吧。那些日子只是回忆,白玉兰,还有我们那时的微笑。
不知不觉,来牙山已经26天了,慢慢的习惯了这边的日子。虽然每天QQ上可以看到很多朋友上来下去,知道在我的故乡,很多朋友愉快的生活着,但仍然高兴不起来。与其说适应了这里,不如说是屈服了,被自己的
什麼是고(go)?
고是對等連結語尾。
例句:
(1)我有朋友也有弟弟
저는 친구도 있고 동생도 있어요.
(ㄘo-ㄋn-親菇do-e-go-ton-sen-do-e-so-yo.)
(2)
나도 (요)!
(na-do(yo)!)
标签:
杂谈 |