|
标签:杂谈 |
分类:私语杂谈不作呈堂证供 |
P.S. 为什么豆瓣上不能发言了?晕乎中。
翻译中的回译
——评《中国印度之智慧》的中译
李平
一、林语堂作品的回译问题
|
标签:文化 |
《译林》2009年第4期目录
长篇小说 感染 〔美国〕斯科特·西格勒 著 卢鑫莹 译
|
标签:杂谈 |
分类:私语杂谈不作呈堂证供 |
我的播客我的书
——斯科特·西格勒谈社会化媒体、播客图书和出版前景
〔美国〕伊丽莎白·麦克劳里·卢因
林逸译
伊丽莎白·麦克劳里·卢因:最近,你好像无处不在。我在国家公共广播电台里听到你的声音,在《华盛顿邮报》上看到你的形象。能冒昧地问一下,你是想大力宣传自己来扬名吗?
斯科特·西格勒:是的,我把自己的小说制作成连续有声书,以免费播客的形式发表,它吸引了足够多的听众,让我与皇冠
村上春树的耶路撒冷文学奖风波
刘略昌
获奖引发风波
|
标签:文化 |
一日,著名的刑事专家林肯·莱姆得知,曾经情谊深厚,但已10年不相往来的堂兄亚瑟·莱姆因被指控犯下一级谋杀罪而被捕。案件滴水不漏,无懈可击。来自亚瑟家的刑侦证据在犯罪现场随处可见,他的命运似乎已经注定了。
在亚瑟的妻子朱迪的一再恳求下,林肯勉强答应去调查此案。很快,一连串案情极其相似的奸杀案浮出水面。在这几起案件中,尽管犯罪现场的铁证如山,行凶者却都宣称自己清白,而且对罪案一无所知。莱姆的破案小组意识到,这些“完美”的证据可能是利用高超的技术进行身份窃取和数据篡改的结果。
长篇小说
破窗 〔美国〕杰弗里·迪弗 著 安 芳 译
中篇小说
天降奇缘 〔美国〕卡林·罗巴兹 著 谢晓青 译
一只老狗 〔俄罗斯〕维多利亚·
|
标签:杂谈 |
分类:私语杂谈不作呈堂证供 |
新浪网的合作伙伴们,过完五一节就把网络投票的结果传过来了。统计是项繁琐的活,还算好,这一块的结果大致已经出来了。信件和电邮投票的结果,也正在统计中。
先偷个懒,复制一下网络投票结果。按得票顺序排,前十部最受欢迎的小说是:
沉默的羔羊
尼罗河上的惨案
天使的愤怒
吕蓓卡
梦系廊桥
克莱默夫妇
汉尼拔
朗读者
鹈鹕案卷
不要相信任何人
看了这个结果,脑子里闪过的关键词:怀旧,经典,电影……一掠而过,抓不住。
再闲扯几句。
今天是五一二。一年前的五一二下午,我记得非常清楚。当时在领导办公室里开小会,突然接到电话,一个四川的朋友来电话,告诉我地震了。当时还没有特别的概念,以为不过是大自然一点小小的脾气发作。直到晚上回到家里,电视,广播,网络,这才意识到,这已经不是一个小小的玩笑了。
那阵子每天上班都关注着,路上关注着,回家关注着。翻开新老通讯录,给每一个在四川的朋友打电话,打不通也安慰自己没什么,改发短信。记得发给一位陌生的、因《译林》邮寄有过一次来
幸福的结局
〔加拿大〕 玛格丽特·阿特伍德 著
郭国良 译
约翰和玛丽相遇了。
接下来会发生什么呢?
如果你想要一个幸福的结局,试试故事一。
故事一
约翰和玛丽相爱了,然后就结婚了。他俩的工作报酬丰厚,既刺激又具有挑战性。他们买了中意的房子。接着房地产升值了。最后,一直等到他们有钱雇用人的时候,才生了两个孩子。他们终日为这两个小孩操劳,孩子们也挺争气。约翰和玛丽的性生活既刺激又具有挑战性,他们的朋友也很不错。他们一起快乐地度假。后来他们退休了。他们的业余爱好令他们感到既刺激又具有挑战性。最后他们都死了。这就是故事的结局。
故事二
玛丽爱上了约翰,可是约翰并没有爱上玛丽。他只是把她的身体当作满足一己快感和不温不冷的自我快慰的工具。他每周两次来到她的公寓,她为他做饭。你会注意到,他