(2009-12-18 22:39)

上班途中(隔着车窗拍摄)
星期二早晨第一次醒来时才4点,再次睁眼时天已大亮。我吓得急忙下床匆匆梳洗一番,拿着大包小包就冲向我那每天无声地祈求着“要发要发”的小车。
可越急事还越多,不知怎的遥控器不听使唤了,试着把钥匙插进锁眼,却骤然响起了划破天空般的“
(2009-12-08 11:18)
下列图片拍摄于2009年12月6日
1
六義園池塘的夜景
六義園是于元禄15年(1702年)建成,以“和歌”的趣味为基调的“回游式假山泉水(池)庭园”。园名源于古今和歌集的序文中所提到的六体,和歌的六体则是模仿中国古诗的分类法“诗的六義”来分的。
这个庭园是东京都内屈指可数的赏红叶的名所,晚上点灯(11/27~12/13)期间,游人更是分蜂拥而至。前天(12月6日)我们去时,从白天开始就已人山人海了。为了保证园内狭窄小道的畅通,庭园入口处和
(2009-12-06 22:47)下列图片均为2009年11月29日傍晚所摄
1
小石川後楽園
(後面的建築物為東京ドーム:Tokyo dome)
一次与老公一起去“六義園”(九庭园之一)玩,无意中看到墙上的贴纸介绍说東京有九个有名的大庭园,纸上照片看上去都很美很吸引人。又听老公介绍说,其中几个庭园名字的由来和庭园内建筑风格是受中国文化的影响的,于是我开始对这九个庭园感兴趣,并与老公说定,以后在春秋两季把那些庭园都走遍。
今晨开车上班,电视新闻在播有关“川柳”的节目。回想昨晚发生的事,我实在忍俊不禁,便试着往手机里输入了自己写的蹩脚“川柳”,决定经老公确认修改后登博。
“川柳”(せんりゅう)是五七五形式的一种日本短诗,以口语为主,与“俳句”有相同的音数律,具有幽默和讽刺特色。
下面是我写的“川柳”:
日语原文: ダクトから
中文大意: 从排烟器口
燕がポトリ 燕子啪嗒掉落
猫パクリ &nb
(2009-12-02 21:57)

浓雾来时,早晨大多是冷冷的,白天会是暖暖的。
今晨,我看到了仙境般飘逸浪漫的雾景。经不住诱惑,不顾上班迟不迟到,我抓起相机不着外套便下了车。
在连续2、3分钟“咔嚓”之后,快速钻回自己的车里开足了暖气。
白天果然暖洋洋的。
(2009-11-28 13:26)
1
“旧天城隧道”北口
小说“伊豆的舞女”(伊豆の踊子),是日本首次获得诺贝尔文学奖(1968年)的小说家“川端康成”根据自己的经历所写,并于1926年发表的。曾经六次被拍成电影,中国人比较熟悉的女演员田中绢代、吉永小百合、山口百惠曾经主演。
故事主要描述一位被孤独所困扰的青年(高中生,即康成),在旅途中与翻越“天城峠”前往“下田”的舞女们结伴同行时的淡淡恋情和旅情。读过小说或是看过电影的人,会被一种日本独特的美所感动。
伊豆位于日本中南部,三面临
(2009-11-19 21:22)

十字绣与障子
一顶小黑帽漂洋,捎去了兔子的情。
一幅十字绣过海,带来了裙子的意。
裙子给的红花绿叶的荷花十字绣,乍看土,细看秀
(2009-11-11 21:58)
自上月17日把裙裙给的十字绣送到店里去做挂轴,已即将有1个月了。说好需要两星期到一个月,做好后会电话通知,可到现在还没联系。我已望穿秋水。
家里大大小小的8扇障子,都已被二女儿JUNI抓得千疮百孔。这样的破窗与即将拿回家的新挂轴实在不配,我就索性全部撕下贴上新纸了。
大前天(8日星期日)接婆婆出院,并在晚上送他们到家,我们也回家之后,我从8:30到12:30共4小时,一口气把6扇障子的纸全都换了,还有2扇是在上星期换贴好的。从剥纸到完工全由我一个人,只因我不放心让别人插手。
第二天腰酸背疼的,晚上就早早地睡了。
我是生来的劳碌命。
下面是8日我给障子换纸的组图:

(2009-11-10 17:31)
祝贺婆婆出院
膝盖手术一个月后的今天,婆婆出院了,有生以来的第一次手术还算顺利。
她住院期间,不会做菜的公公每天都吃些什么?能够想象却不敢问津。婆婆说万一手术失败先于公公走了怎么办?难以想象更不敢去想。
手术第二天去看望婆婆时,医院的伙食她只尝一口就推开了。我知道,那些算好营养热量的东西没油迹没咸味,对于本来就没食欲的患者来说,那也是一种难以入口的药。
我爸在电话里问我有没有请钟点工去医院帮助护理,我说日本不同于国内,医院里的护理事务是不让外行插手的,吃的东西也原则上只能食用医院
(2009-11-05 23:23)