加载中…
个人资料
翻译小姚
翻译小姚
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,064
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
好友
加载中…
评论
加载中…
博文
(2011-12-29 15:09)
标签:

杂谈

    昨天去新华书店翻了翻初、高中生的英语教科书,颇受打击。我上学那会儿,课文很死板,都是多少年的老教材。现在的课本题材新颖,页面漂亮,而且侧重于培养学生的听说读写能力,真是羡慕现在的孩子,尤其是城里的孩子。课余时间可以逛逛新华书店,或者去图书馆泡上一天,而我们那个时候,就只有课本还有老师订的辅助教材,其它的课余读物基本为零。

    想想自己的高中时代,心中无比悔恨。那个时候,一心扑在学习上。每天都在重复着语文、数学、英语、物理、化学、生物等考试科目,感觉看其它书都是浪费时间。是在浪费时间吗?可能是的,因为高考不考啊!我有时候在想,如果那个时候多出去玩玩,多看看其它的书,坏一点儿,学会上网的话,我可能要比现在好很多。

    奈何时光无法倒流,我只有寄希望于未来,争分夺秒补回失去的!!!

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

    生命对于每个人来说不过短短的几十年,在这短暂的时间里,除去牙牙学语的童年,身老力衰的老年,还有睡觉等等必须占用的时间后,就所剩无几了。然而,就是这么点儿可怜的时间,我们却还在挥霍。所以怎样合理利用时间就成了眼前最重要的问题。

    鲁迅先生说过:“时间就像海绵里的水,只要愿意挤,总还是有的。遇到挫折的时候,我都认为时间不够,充电不足,然而有多少时间白白从我身边溜走了!养成合理利用时间的好习惯,这是成功路上必备的技能。每天都要列个表,分清主次,明确任务,监督自己合理利用时间。

 

   

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-07-26 20:05)
标签:

杂谈

    不知道为什么身边总是有这样一些人:你过得不好的时候,他在旁边喝彩加油;你过得好的时候,他浑身不自在,总使出些下流的伎俩搞破坏。我真的不理解他们,别人过得好于你有什么损失吗?

    我的父母现在仍住在一个小村庄里,那里是我生成的地方。我对故乡的感情很深厚,熟悉的乡音,熟悉的一草一木都让我倍感亲切。但是,我也不得不承认并不是每一位乡亲都是那样亲切。有些人思想落后,作风不正,经常制造事端,挑拨邻里间的关系。也许是生长在一个善良的家庭里的缘故吧,我真的不理解这些人的行为。A与B关系本身不错,C偏偏搞出一些事端来,挑拨关系。有些意志不坚的家伙很容易上当。以挑拨关系为乐,以别人痛苦为乐的人,真的让我觉得既可怜又可恨。

    我始终相信善有善报,恶有恶报。也许有一天你身处困难,但没有人会伸出援手,多么凄凉,多么可悲啊!请心态放平和点儿吧!

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-07-09 19:33)
标签:

杂谈

the turning point will happen to my life. i have graduated from college more than five years which is quite a long time. i always feel sorry to the wasted time during the golden youth. however, the time lost will not come back. my present situation is afwul and i hate it in my heart. In the thirty years of age, i have nothing and have not found the right direction of the future. thinking abouth this, i feel a little terrified. the priceless life belongs to us only once. what should i do during the limited life? it is time that i have to change.

once i was afraid to change and didn't have courage to face the new life.  now i have no other road but to try a new way. i am sure i wil meet with a lot of setbacks, but i will insist on walking ahead. destiny is in my hand, and i have the right to control it.

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2011-06-29 09:59)
标签:

杂谈

yesterday i visited an old friend who had borne a baby a few days ago. this cute baby is not noisy like other infanants. when i catchi its hands, i could fell its strenght. some people like to fondled its face, but i like its fleshy foots.

looking at the baby, i thought it was the most idle days during its life which he could not taste now. when he feels uncomfortable, he could cry to draw others' attraction. only if he feels not good, he could cry to express its unhappiness.

however, as an adult, we have to learn to undertake responsibility. then we would not use cry to explain our moods, such as angry or disappointment.

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

认真地活着

    致:未婚女孩的一封信


 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
标签:

九宫格日记

寻找春天

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

China orders probe into steamed bun scandal

国家命令彻查馒头事件

BEIJING - China's top quality and quarantine watchdog on Tuesday ordered an investigation into a food safety scandal in Shanghai, where steamed bun makers reportedly added illegal chemicals to steamed buns to cheat customers.

据报道上海馒头生产商使用非法的化学添加剂欺骗消费者,国家质检总局于周二宣布调查这起馒头事件。

Li Yuanping, a spokesman for the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (GAQSIQ), told Xinhua that GAQSIQ has ordered its subordinate quality supervision department in Shanghai to thoroughly investigate the case and severely punish those responsible.

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

92-year-old US woman oldest ever to finish a marathon

美国92岁妇女成为完成马拉松最年长的女子

In this photo released by the Honolulu Marathon, Gladys Burrill crosses the finish line during the Dec 12, 2010 Honolulu Marathon, making her the oldest woman to ever complete a marathon. [Photo/Agencies]

这是格拉迪丝·伯里尔来自火奴鲁鲁马拉松比赛现场的照片。2010年12月12日,她冲过终点线,成为完成马拉松比赛最年长的女子。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

英语翻译

分类: 翻译小吧台

Guangdong to step up campaign to protect IPR

广东加大知识产权保护力度

GUANGZHOU - Authorities in the southern province of Guangdong have vowed to take further efforts to crack down on violations of intellectual property rights (IPR) and the production and distribution of fake and shoddy products.

广东各级政府誓言尽更大努力严厉打击侵犯知识产权和生产销售假冒伪劣商品的违法行为。

As of March 31, local IPR and commercial and industrial authorities had dealt with 7,943 such cases, involving 195 million yuan ($29.8 million) worth of goods, since a nationwide campaign was launched in October.

自去年10月份全国打击侵犯知识产权行动以来,到3月31号为止,广东当地的知识产权保护部门和工商部门已经处理了类似案件7,943个,共涉及商品的价值是1.95亿元,折合2980万美元。

'Further efforts will be made to crack down on IPR violations in some key Pearl River Del

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有