加载中…
个人资料
桃妹
桃妹
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,138
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
评论
加载中…
留言
加载中…
图片播放器
友情链接
访客
加载中…
好友
加载中…
博文
(2007-05-19 18:12)
 

demonstrate v. 论证;演示
demur v. 抗议;踌躇
denote v. 指示;表示
denounce v. 谴责,声讨;告发
dense adj. 密集的
*density n. 密度
deny v. 否认
depart v. 离开,出发
dependent adj. 依靠的,依赖的
depict v. 描写,叙述

印度deny在昨天进行了dense核试验,demonstrate了自己不可能进行这样大规模的演习,他们对一些示威的游行群众的demur表示了遗憾,并且呼吁群众不要相信一些别有用心的记者dependent感觉的depict,希望群众depart广场,四下里政府denote秘密警察进行调查。一些外国的分析家denounce了印度的不诚实的态度。记者联想记忆新德里报道。

deplete v. 耗尽,倒空
deplore v. 深悔;悲痛
deport v. 驱逐出境,放逐;举止
deposit v. 存款,放置;n.押金
depot n. 仓库;v.容纳
deprecate v. 抨击,抗议
depreciate v. 贬值
depredation n. 掠夺,破坏
depress v. 使沮丧
depression n. 萧条;沮丧;[地质]凹陷

秦烩dep

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-05-19 18:11)
 

touchy adj. 易怒的;棘手的
tow n./v. 拖引,牵引
tower v. 高耸,屹立 n.塔
trace n. 痕迹;v.跟踪,追溯
tractable adj. 温顺的;易驾驭的
tragedy n. 悲剧
trait n. 特点,特征
traitor n. 叛徒,卖国贼
trample n./v. 践踏,蹂躏
tranquil adj. 安静的

traitor秦烩因为贪财的trait,导致了最后的tragedy的结局,touchy牛皋带领着大家tow秦烩如同拖着一条狗,在tower的雷峰tower下,这时候显得异常tractable的秦烩被大家的唾沫淹没,被大家trample之后的秦烩tranquil躺在街头,地上到处是西红柿和臭鸡蛋的trace。

transact v. 处理
transaction n. 交易
transcend v. 超越
transcript n. 成绩单
transfer v. 转学
transfix v. 刺穿
transform v. 变换;使变形
transient adj. 短暂的;过路的
transition n. 变迁,转变;过渡
translucent adj. 半透明的,透明的

80年代,商品transaction不发达,美丽的姑娘小芳穿着translucent地确凉衬

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-05-19 18:11)
 

scholarship n. 奖学金
scoop v. 挖掘;汲取; n.勺子
scope n. 范围;余地
scorch v. 烤焦;使褪色
scorcher n. 炎热的天气
scornful adj. 轻蔑的
scout n. 侦察员;童子军 v.巡逻;
scramble v. 攀,争夺,蔓延
scrap n. 碎片,废料;vt.废弃
scratch v. 刮擦;n.刮痕

沙漠的太阳能scorch人的皮肤,如此scorcher也不能阻碍scout去寻找飞机失事留下的scrap,一个队员scramble沙漠中唯一的一棵树看到了树皮上一些scratch,通过大scope搜查终于scoop出了埋在地下的飞机残骸,首长决定给每一个scout一万块的scholarship表彰他们的英勇的行为。没想到童子军们scornful的看着首长,觉得给的钱太少。

screen v . 遮蔽 n.屏幕;
screw n. 螺丝 v.拧紧
scruple v. 踌躇;顾忌
scrupulous adj. 严谨的,讲究的
scrutinize v. 细察
sculpture n. 雕塑品
sear v. 烧灼
seasoning n. 调味品,佐料
seclusion n. 归隐;隔离
*secrete v. 分泌
secretion n. 分

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-05-19 18:03)
 eloquence n. 雄辩
eloquent adj. 雄辩的,有口才的
elucidate v. 阐明,说明
elude v. 困惑,躲避
elusive adj. 难懂的;躲避的
*emaciate v. 使瘦弱
emaciated adj. 憔悴的;瘦弱的
embalm v. 铭记;使不朽
embarrass v. 使困窘
embed v. 嵌入

emaciated诸葛亮利用自己eloquent口才,elucidate elusive的理论--联合抗曹,但是诸葛严厉的措辞还是embarrass了心里有些elude的江东的谋士,这个理论如同一个楔子embed他们的心里,使他们心里时刻embalm江东的生死关键在于联合而不是对抗。

embellish v. 装饰,修饰
embezzle v. 盗用(公款;公物)
embody v. 体现;包含
emboss v. 加浮雕于,使凸出
embrace v. 包含; 拥抱
embroider v. 绣花;装饰
emend v. 修订
emerge v. 出现
emigrate v. 移民
eminent adj. 杰出的

美国eminent文化是由所有的外来的emigrate实现的,比如白宫外面的emboss的embellish体现了巴洛克风格,而衣服装饰的embroider也是欧洲传统的装饰,embody了

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-05-19 18:00)
 联 想 记 忆 词 汇 教 程
不管白猫黑猫,能抓住老鼠的都是好猫。从词汇辅助记忆的角度,“联想记忆词汇教程”可算是别出心裁、独树一帜,能否静下心来学完全部内容,那就得看您的了!如果有些词汇的发音不太有把握,最好同时打开金山词霸,这样鼠标指向词汇时即可显示音标了。

abandon v. 放弃,抛弃
abashed adj. 局促不安的,羞愧的
abate v. 减少  
abbreviate v. 缩写,缩短,使简略
abdicate v. 放弃权利
abduct v. 绑架,诱拐   
abhor v. 憎恶  abhorrent adj.
可恶的,可恨的
abide v. 遵守;忍受
ability n. 能力

韦小宝决定abdicate自己的鹿鼎公的爵位,abide和小玄子的约定,abate和小玄子以及天地会的矛盾,abide孤独离开京城,然而abhorrent胖头陀趁机abduct了双儿,abashed的韦小宝abhor别人胁迫自己,决定暂时abandon自己的想法,利用天地会的ability调查双儿的下落,abbreviate寻找时间。

ablaze adj. 闪耀的
abnormal adj. 异常的
abolish v. 废除;取消
aboriginal n. 土著; adj. 土著的,原来的
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2007-05-16 21:22)
 
 还记得我上大学的第一天,我遇到了他....一个当时我看来是一个可爱的小男生!
   在以后的生活中,我们渐渐熟悉了,并且成了很好的朋友,真的很好呀,我们无话不说。我甚至经常给他开玩笑说:“你一定要帮我找个男朋友哦。”每次他都是憨厚的微笑。我喜欢看他笑,虽然丑丑的还露几颗牙牙在外面。大家都很羡慕我们的呀,有同学甚至打赌我们会很快就在一起的,我只是呵呵的笑。我知道他喜欢我,其实我也很喜欢他的呀。我是女生呀,害羞呀。于是我就给他不停不停的暗示。可是....我很委屈,我想一定是我感觉错了,不然不会这样呀。于是为了气他,我和他的一个朋友在一起了。
   说实话我一点都不喜欢他的朋友,可是又有什么办法呀。在那些天我经常和闷酒,我堕落了到了尘埃之下。只是他不知道。也许是老天可怜我吧,于是在解放碑的那个秋天我又遇到他了,那天绵绵的秋雨落在我的身上。泪水在秋雨中溶解了。成了一杯酒。在马路的对面,透过穿流不息的车辆,我看到他在向我招手。我微笑着应答,泪水不自主滑了下来:幸福终于来了,虽然是晚了点,可是终究是来了
 &n
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 



  我已经在新浪BLOG安家了,欢迎你“常过来看看”,大家多多交流哦。我们可以一起把这里变成共同的心灵家园,像家一样温暖的地方。
  我会把一些新鲜有趣的东西记录下来一块与你分享,也希望你能够记住我的
BLOG地址,像老朋友一样经常过来做客——你可以把“她”添加到你的收藏夹中,也可以把“她”复制下来告诉你的朋友们。特别希望能通过你,让我认识更多的好朋友。如果还有不了解的,就跟着我一起来看看拥有所有博客知识和维护技巧的博客帮助站吧:http://blog.sina.com.cn/help/ :)

  我的BLOG地址:  http://blog.sina.com.cn/u/1288568283

阅读  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有