http://blog.sina.com.cn/sudayu[订阅]
个人资料
公告
里是苏大鱼的杂谈。想到哪说哪。
本人长期处于颠沛流离的状态。
博客里的东西,没特别注明的,都是原创,您转载的话还请注明出处。
 
我的QQ:125774785
分类
    内容读取中…
评论
读取中...
好友
读取中...
访客
读取中...
博文
感谢公务员!(2009-12-21 20:12)

刚看到一则新闻:宁波公务员为避交通堵塞工作时间缩至6.5小时

 

链接:http://news.163.com/09/1221/10/5R26CD950001124J.html

 

作为一个宁波人,真是太感谢公务员同志们了!你们为缓解城市交通压力做出了如此巨大的牺牲,老百姓发自肺腑的感谢你们!准备亲手绣一面锦旗给你们,上面绣一只草泥马,外加一只河蟹。

这几年动漫虚火旺盛,乱象丛生,尽管批评声音不少,但主流媒体上多是歌颂之词,终于,在最近一期的《中国周刊》上,看到了一组关于动漫的报道,而且不是泛泛的批评,而是以个案调查的形式切入,颇具信服力!更难能可贵的是,一位文化部门的官员以实名接受采访,大爆内幕!其实这些内幕大家都知道,只是从一个体制内官员口中说出,更让人觉得他像皇帝的新装里那个孩子。希望他接下来的仕途走好,不要出现“被”辞职甚至“被”自杀。

 

被报道得这个城市很不幸,他是石家庄。其实大打动漫牌的各个城市,几乎都像石家庄这样。包括伟大首都北京,以及号称动漫之都的杭州。那些绣花枕头底下,是何等糟烂的稻草啊!

 

官员们用的是纳税人的银两,堆砌的是对自己有利的政绩,以及潜规则下的交易。多少丑恶,借着“发展动漫产业”之名!

 

报道链接:

动漫空城记:http://www.chinaweekly.cn/html/45/4/4666/1.htm

文化局副局长炮轰动漫乱象:http://www.chinaweekly.cn/html/45/4/4667/1.htm

 

山之东 巩俐(2009-12-15 23:51)

 

 

 

 

这是最近在画的《山之东》补充版的一个内容,哈哈。画美女向来不擅长啊!

河蟹翻译(2009-12-05 22:34)

12月4日,国际足联2010年世界杯比赛官方用球“Jabulani”在南非发布,“Jabulani”源于非洲祖鲁语,意为“普天同庆”。

 

 

非洲土著语言没学过,但觉着“普天同庆”这个中文翻译很煮旋律!很河蟹!非常符合肿癣部的愚民需求。为啥不用“盛世……”呢?岂不更好?哈哈。

 

不过,这是个球……普天同庆个球???

宁波电视台有一档很受欢迎的方言新闻节目,叫《来发讲啥西》,有一次我和朋友聊天,聊起这个节目,他们说,这个节目名字取的很奇怪哦,为什么取这么个名字呢?

 

他们没有听过一个无数江浙沪一带观众曾耳熟能详的独脚戏段子——《宁波音乐家》,当然,辉煌只能存储在记忆里,那或许是50岁以上老观众、老听众们的集体记忆,现在的年轻人了解的确实不多了。

 

这个段子,目前流传下来的只有上海滑稽大师姚慕双、周柏春合说的版本,当然很多年轻演员也都表演过。这是一个百听不厌的经典,尤其姚周二位的表演,温文尔雅,不温不火,印象非常深刻。

 

宁波方言中与音乐简谱相似的发音,被很巧妙的提炼了出来,编成了一段带情节的小对话,“来发”既是其中的主人公的姓名,一个小店的伙计。最终,这段对话用演唱的形式表现了出来,噱头频出,意料之外,又情理之中。

 

这是姚周二位的代表作,周柏春先生逝世时,追悼会现场有热心观众举着牌子,上书“走好!宁波音乐家。”前几天看一个访谈节目,主持人问嘉宾周立波,最喜欢姚周的哪个段子,他脱口而出:宁波音乐家!

 

曾经也听过相声界的老前辈苏文茂先生将此改编成的相声,味同嚼蜡,韵味全无,底下观众更是一头雾水。并不是说苏文茂先生水平不够,而是京津和江浙沪毕竟文化太不相同,将发音学会不难,但把这种感觉找到就太难了。同时,不但需要有孕育大师的土壤,也需要有孕育观众的土壤,《宁波音乐家》成为了保留的经典,这一切,都是必备的条件。

 

不知《来发讲啥西》这个节目,是否对名字的出处有过介绍呢?从编导到主持人,是否真正知道或者熟悉这个经典独脚戏段子呢?尽管他诞生于上海,但他是关于宁波的。而且,现在,“来发”已经成了宁波的名人,我想,他应该感谢远在天堂的姚周二位大师,他俩,也是宁波人。店老板与伙计“来发”那段简单的对话,那首永远的歌谣,其实是关于宁波这座城市的一个完美注脚。

 

作为一个宁波人,我怀念姚周,我感谢姚周!

山之东 新的(2009-11-25 20:21)

原本准备画个《山之东》的第二季,补充一些东西,后来发现很多想补充的和原来的前后都有关联,单独脱开有点割裂了,而以前的那99张,有很多现在看来不太满意的地方,还有些内容,有朋友也提出了已经过时,毕竟我离开山东有些年头了。所以就想对以前的作品也来个改进,索性把所有的都重新画一遍,一边修正,一边增加内容。

 

等全部画完了再慢慢上传吧。

 

先发一张新的,一位和济南息息相关的名家——老舍先生。

 

听他们唱歌(2009-11-25 19:57)

发现一段马三立老先生早期的相声小段,应该是一个串场的作品——学唱40年代的流行歌曲《苏三不要哭》。就几分钟的时间。

 

这是当时上海滩大明星王人美演唱的一首歌曲,由美国民歌的曲子填上了歌词,歌词有点天马行空,马老唱的真太有意思了!让人忍俊不禁,据说当时是边唱边跳的,可惜现在找不到视频。不过光听听那几句简短的唱,就足够了!

 

这段学唱里头基本上没有情节上设置的包袱,就是把这首歌的一小段原原本本的唱了一遍,前头先念了念歌词,没有对歌词进行任何喜剧化的改编,也没有变曲调。

 

但从马老嘴里唱出来,怎么听怎么有意思!怎么听怎么有味!可以听到底下观众齐声打着拍子,气氛非常热烈。

 

有兴趣的朋友可以搜索一下,“马三立苏三不要哭”,可以找到音频。

 

又想起了另一位大师级的人物——上海滑稽界的泰斗周柏春,也有一段唱,让人回味无穷。

 

是个外国爱情歌曲,不清楚哪国的,好像挺有名,名字应该叫《you are my sunshine》。

 

这首歌曲周老在不同的独脚戏段子或者滑稽大戏中都演唱过,一般都是先完完整整地用英语唱一遍,然后在填上其他歌词,用中文唱一遍。

 

《海上第一家》里头,就有周老的这段唱。当他用英文演唱时,会惊叹其英文发音的纯正,当他再填上其他歌词时,与前头又有天渊之别,这种落差形成了巨大的笑料。

 

相声、小品或者上海滑稽中学唱歌曲是家常便饭,但每每看到那些背着吉他上台,或者模仿歌星唱两嗓子的中青年演员,总觉得他们差了点什么,在听了马三立、周柏春老前辈这两段看似信手拈来,但却真正能做到余音绕梁的学唱,能感受到这种在意蕴上的差距,但这种差距却很难用语言描述出来,这或许就是只可意会不可言传的艺术魅力!

太长了,发个链接:http://blog.tianya.cn/blogger/post_show.asp?BlogID=33963&PostID=20245626&idWriter=0&Key=0

 

世博会论坛竟然请韩寒跟陈丹青发言,哈哈哈。有意思。有意思。

今天在一QQ群里闲扯,聊到一个新闻,大意是某市市长上网与网民交流,并称老百姓有意见可以骂政府。

 

有一哥们冒出一句:这不会是钓鱼执法吧?

 

然后一堆人冒出大笑的表情。

 

后来另一个朋友说,这么说来,钓鱼执法早就有啦!大鸣大放不就是嘛!

 

哎呀!就是呀!我想起了《城记》里有一个段落的标题,就是关于那段时期的——“早春过后的风暴”。

 

早春短暂,风暴永恒。

 

昨晚睡觉前看《南方人物周刊》,封面人物是郝劲松,写到他帮助上海钓鱼执法案的受害人打官司的事。他鼓励受害者张军,不要怕!

 

今天上网看到新闻,张军家人收到了钓钩的恐吓信。

 

韩寒博客里,把这个事情分析得非常精彩,但我觉得应该没那么复杂。

 

我忽然想到了滑稽戏《海上第一家》里面的一个情节。

 

饭店开张,流氓来闹事,老板报警,结果警察来了。一看,就是流氓头子的几个跟班。换了件警服而已。

 

老板无语,这时流氓头子发话了:这就叫两套班子,一块牌子!